-
1 маҳалл
1. местоместопребывание, местонахождениемаҳалли зист местожительство2. местность3. времямоментпорамаҳалли кор а)место работыб) время работыяк маҳалл ҳис кардам, ки нафасам гашта истодааст вдруг я почувствовал, что у меня начинается одышка4. пунктмаҳалли будубош пункт пребывания -
2 ғубор
1. пыльмгладымкачангу ғубор пыльпыль, висящая в воздухечангу ғуборро борон фурӯ нишонд пыль прибило дождёмҳаво имрӯз ғубор дорад а) сегодня в воздухе стоит дымкаб) сегодня пасмурно2. тонкая пыль (напр., при помоле зерна)ғубори осиё мучная пыль на мельнице3. угарсажағубори ангишт угар от угля4. затемнение, тёмное, тусклое пятноба рӯи оина ғубори намдоре пайдо шуд на поверхности зеркала появилось влажное пятно5. пер. скукатоскаплохое настроениеғубори дил тяжесть на сердце, тоска на сердцепечальғубори дил баровардан (холӣ кардан, нишондан) избавиться от тоски и печалиразвеять скуку, тоскуғубори хотир плохое настроение, печальхандра6. пер. муть, накипь, осадокчто-л. ненужное, вредноеин оби шифосту ғубори узвҳои баданро мекашад эта целебная вода рассасывает вредные вещества, скопившиеся в теле7. пер. недоброжелательность, обидазлочувство местиӯ дар дилаш нисбат ба ман ғубор дорад он таит обиду на меня, он имеет зуб против меня -
3 аз
предлог 1. указывает на направление действия откудал., изнутри чего-л.: аз корхона рафтан уйти с предприятияаз аз сафар баргаштан возвращаться из поездкиаз хона омадан прийти из дому2. указывает на источник, откуда исходит что-л.: хабарҳо аз хориҷа новости изза рубежааз бародарат хабар омад пришло известие от твоего братааз кисааш айнак баровард из кармана вынул очки3. указывает на часть целого: яке аз талабагон один из учеников4. указывает на то, из чего сделан предмет: ин бино аз хишти пухта сохта шудааст здание построено из жжёного кирпича5. указывает направление действия сквозь или через что-л.: аз роҳ гузаштам я перешёл через дорогу6. указывает причину, основание чего-л.: аз ташнагӣ гулӯяш хушк шуд от жажды у него пересохло в горле7. указывает на предмет, лицо или явление, о которых идёт речь: сухан аз назм рафт разговор шёл о поэзии8. указывает на предмет, на который направлено действие (обычно с глаголами гирифтан, доштан, задан): аз дасташ гирифтам я взял его за руку9. указывает на предмет обучения, по которому получена оценка: аз фанни адабиёт баҳои панҷ гирифт получил пятёрку по литературе10. указывает на принадлежность кому-л., чему-л.: аз они касе, чизе чей-либо, принадлежит кому-л., чему-л.11. употребляется в значении больше, сверхзачего-л.: синни ӯ кайҳо аз чиҳил гузаштааст ему далеко за сорок12. употребляется при образовании сравнительной степени: ӯ аз ман калонтар аст он старше меня13. в сл. предл. и наречиях: аз ақиби касе за кем-л.аз байни чизе, касе из чего-л., кого-л.среди чего-л., кого-л., между чем-л., кем-л.14. в сл. глаг.: аз байн бардоштан ликвидировать -
4 асар
1. произведение, сочинение, труд, творениеасари бадеӣ художественное произведениеасари илмӣ научный труд2. след, отпеча-токзнак, признакасари нағзак следы оспыасари сӯхтор следы пожарабар асари в результате, вследствиебар асари ҷанг вследствие войны3. действие, влияниевпечатление, эффектасар бахшидан ба касе, чизе действовать, производить впечатление на кого-л., что-л.асар гузоштан а) оставлять след, отпечатокб)воздействоватьпроизводить впечатлениеасар кардан ба касе, чизе подействовать, оказывать влияние на кого-л., что-л.ба дил асар кард подействовал на сердце, влиял на сердцегиряи ӯ ба ман асар кард его плач подействовал на меня -
5 дард
больстрадание (физическое)дарди гулӯ мед. болезнь горлаангинадарди миён мед. люмбагодарди тоқатшикан адская больдарди ханозир мед. свинкадарди чашм мед. офтальмиядарди шикам боль в желудкедард кардан болетьдастам дард мекунад у меня болит рукадард кашидан переносить боль, страдать от боли, испытывать больба дарде мубтало шудан (гардидан) заболевать какойл. болезнью2. пер. печаль, скорбь, горестьдарди бедаво, дарди бедармон а) неизлечимая болензьб) пер. безысходное горебезвыходное положениедарди ватан ностальгия по родинедарди дил а) боль в сердцеболезнь сердцаб) пер. сердечная боль, печаль, огорчение, горестьдарди дил гуфтан, дарди дил кардан, дарди дил изҳор кардан, дарди дили худро кушодан поверять свои горести и печалидарди кӯҳна а) застарелая болезньб)пер. давнишняя печаль, старое горедарди сар а) головная больб) пер. то, что доставляет излишние хлопоты, беспокойството, что утруждает кого-л.дарди сар шудан (гардидан) ба касе становиться причиной чьихл. хлопот и беспокойствабеспокоить, утруждать кого-л.дарду алам, дарду ҳасрат горести и печалидарду ҳасрат кардан поверять горести и печали, делиться горемповерять заветные мыслиба дарди касе афзудан а) увеличивать чьюл. боль, страданияб) пер. увеличивать чьёл. гореба дард овардан а) причинить, вызывать больб) пер. причинить страдания, горестиба дарди касе, чизе хӯрдан годиться для чего-л., кого-л., быть полезным кому-л., для чего-л., аҳли дард а)сострадающийсочувствующийб) охваченный горем, печальюдарди бадро давои бад посл. клин клином вышибаютдард дигару аҷал дигар посл., досл. болезнь и смерть не одно и то же ◊ дарди бахайр это ничего, это ещё полбеды -
6 сахт
1. твёрдый, крепкий, жёсткийхоби сахт крепкий сонҷисми сахт физ. твёрдое телосахт задан крепко (сильно) ударитьсахт кардан а)делать твёрдымзатвердевшимб) запирать, закрывать (напр., на замок)сахт кашидан туго натягивать (напр., верёвку, провод и т. п.)2. трудный, тяжёлыйкори сахт тяжёлый труд, тяжёлая работа3. жестокий, упорный, ожесточённыймуборизаи сахт жестокая борьба, ожесточённая борьба4. суровый, холодныйкрепкий, жестокийсильныйзимистони сахт суровая зимарӯзи сахт тяжёлое время, чёрный деньшамоли сахт сильный ветер5. строгий, точныйинтизоми сахт строгая дисциплинапарҳези сахт строгая диета6. резкий, грубыйгапҳои сахт резкие словаовози сахт резкий голос7. пер. скупойжадныйодами сахт скупой человек, скряга8. пер. строгийчёрствыйжесткий9. решительныйкатегорическийстрогийогоҳии сахт строгое предупреждениечораи сахт решительные мерыэътирози сахт решительный протест10. решительно, категорическистрого11. твёрдо, крепкосильносахт тарсидан сильно испугаться, перепугатьсяба гапи худ сахт истодан твёрдо держаться своих слов, настаивать на своём12. строго, суровосахт гирифтан обращаться строго, суровопоступать жёстко, прижиматьсахт шудан а) твердеть, отвердеватьчерстветьб) крепнуть, крепчать, усиливатьсяборон сахт шуд дождь усилилсясахт расидан ба касе а) сильно задевать кого-л.сердить кого-л.ин суханони шумо ба ман сахт расид меня сильно задели ваши словаб) набрасываться на кого-л. (напр., с упрёками)придираться к кому-л.сахт расидан ба чизе наталкиваться на что-л.ударяться обо что-л.замин сахт, осмон баланд пог. небо высоко, до царя далекоодам аз гул нозуку аз санг сахт аст пог., досл. человек нежнее цветка и твёрже камня -
7 афтодан
1. падать, валитьсяобрушиваться, рухнутьпуштнокӣ афтодан падать навзничьаз пой свалиться с ногсеб ба замин афтод яблоко упало на землюхона меафтад дом валится2. попадать, попастьпопасться, очутитьсяасир афтодан попасться (попадаться) в плен3. кн. нападатьафтодани гургон дар рама нападение волков на стадозарур афтодан понадобиться, стать необходимымқимат (гарон) афтодан дорого обходиться, доставаться по дорогой цене (кому-л.)мувофиқ афтодан хорошо сидеть на комл., быть к лицу кому-л. (об одежде)аз паси (пайи) касе афтодан преследовать кого-л.аз паси коре афтодан браться за какоел. делоба андеша (фикр) афтодан задумываться, погружаться в раздумьеба ваҳму воҳима афтодан быть охваченным страхомвпадать в паникуба даст афтодан попасть в руки, попастьсяба дастам китоби хубе афтод мне попалась хорошая книгаба дом (дар дом) афтодан пр., пер. попадать в сети, в ловушкуба роҳ афтодан пуститься в путьба такудав (ба таку тоз) афтодан суетиться, бегать в поисках чего-л., рыскатьба талвоса афтодан впасть в смятениеба ҳоле (ба ҳолате) афтодан впадать в какоел. состояниепопадать в какоел. положениетарбуз аз бағал афтодан пер. а) терять надежду, отчаиватьсяб) быть разоблачённымба шумо як корам афтод у меня к вам есть одно делотӯб ба тӯр афтод мяч попал в сеткучашми ӯ ба касе, чизе афтод его взгляд упал на кого-л., что-л.афтодани наафтода сахт аст посл., досл. больно падать тому, кто не падал -
8 гӯш
ухо, ушигӯшаш вазнин он туг на ухогӯш андохтан а) подслушиватьб) прислушиватьсягӯш додан, гӯш кардан а) слушатьб) слушатьсягӯш тафсидан а) гореть (об ушах)б) пер. говорить о комл. за глазагӯш ба қимор будан пер. быть начекугӯш ба фармони касе будан следовать за кем-л.слушаться кого-л.гӯш и касеро кар кардан оглушить криком кого-л.гӯши касеро тофтан а) оттаскать кого-л. за ушиб) пер. наказатьпроучитьпредупредитьгӯши ману девори қиёмат пер. мне безразличноба гӯшам расид… до меня дошли слухи…ба гӯши дил шунидан слушать сердцемба гӯши хар танбӯр навохтан пер. метать бисер перед свиньямиба гӯши худ маҳкам гирифтан пер. хорошенько запомнить что-л.зарубить на носуҳама тан гӯш гардидан полностью превратиться в слухдевор муш дорад, муш гӯш посл. и стены имеют уши -
9 мондан
I: 1. ставить, класть2. оставлятьпрекращатьмон, худам мебарам оставь, я сам отвезу3. отставатьаз поезд мондан отстать от поезда4. оставаться, продолжать, пребывать, находиться гдел.акнун шабҳо ҳам дар ёбон мондан даркор теперь нужно оставаться в степи и по ночам5. оставаться, сохранятьсядар лавҳи хотири касе мондан сохраниться в чьейл. памяти6. прекращаться, переставатьдарди сарам монд головная боль у меня прекратилась7. разрешать, позволятьмонед, гузарам разрешите пройти8. в сл. глаг.: ақиб мондан отстать, отставать, остаться позадибурут мондан отпустить усы, отрастить усыгурусна мондан проголодаться, испытывать голодоставаться голоднымдер мондан опаздывать, запаздыватьзинда мондан оставаться в живых, выживатьимзо мондан ставить свою подпись, подписываться, расписыватьсяқадам мондан идти, шагать, вышагиватьнарх мондан определять цену, назначать цену, устанавливать ценухомӯш мондан молчать, промолчатьҳайрон мондан удивиться, поразитьсяаз забон мондан лишиться речиаз ҳосил мондан не давать больше плодоваз шир мондан перестать давать молокаба зиммаи касе мондан возлагать на кого-л.ба ихтиёри касе мондан предоставить право кому-л.ба муҳосира мондан остаться в окружении, быть осаждённым, попасть в окружениебе касе, чизе мондан остаться без кого-л., чего-л., дар таги борон мондан попасть под дождьпромокнуть под дождёмдар хиҷолат мондан оконфузиться, опростоволоситьсялаҷоми касеро кашида мондан обуздать кого-л., пресечь чьёл. самоуправство, проучить, на-казать кого-л.аз худатон гап намемонад сами (вы) понимаете;вам самим понятноба ту кӣ мондааст? какое тебе дело до этого?ба ӯ чӣ корат баромада монд? какое дело у тебя оказалось к нему?гап дар ҳамин ҷо монад пусть наш разговор останется между намикам монда буд, ки… чуть было не…, чутьчуть не…, едва не…мо ошнои наздик шуда мондем мы стали близкими приятелямиӯ касал шуда монд он внезапно заболел (захворал)II: быть похожим, иметь сходство с кем-л., чем-л., походить на кого-л., что-л.онҳо як себи дукафонро мемонданд они были похожи как две капли воды -
10 рӯз
1. день, дневное время2. число, дата3. день, сутки4. время, пора5. кн., пер. судьба, доляудел6. пер. жизнь, долярӯзи бозор а) базарный деньб) воскресеньерӯзи истироҳат выходной деньрӯзи кор рабочий деньрӯзи меҳнат трудоденьрӯзи охирини моҳ последний день месяцарӯзи сахт а) трудный день, трудное времяб) пер. невзгоды, бедарӯзи таваллуд день рождениярӯзҳои гузашта минувшие днирӯз аз (то, ба) рӯз день ото дня, с каждым днёмтамоми рӯз целый день, весь деньшабу рӯз а) день и ночьб) днём и ночьюпостоянноҳар рӯз ежедневно, изо дня в деньчто ни деньчанд рӯз пеш аз ин несколько дней тому назадрӯз барин равшан ясно как (божий) деньшабро рӯз кардан коротать ночь, проводить ночь без сна, всю ночь не спатьрӯз сафед шудан светать, рассветатьчашми рӯз накафида ни свет, ни зарядар рӯзи равшан среди белого днядар рӯзи равшан бо чароғ ёфта натавонистан не найти днём с огнёмдар ҳамин рӯзҳо в эти днина дняхдар худи ҳамон рӯз в тот же самый деньрӯз гузаронидан а)жить, существоватьб) проводить времярӯз кӯр кардан убить времярӯзи равшан надидан не видеть светлого днярӯзи касеро сиёҳ кардан портить жизнь кому-л., обижать кого-л.ба касе рӯз нишон надодан не давать кому-л. житья (жизни)мучить кого-л.рӯзатро нишон медиҳам! я тебе ещё покажу, ты у меня ещё попляшешь!рӯзат ҳамин! такова твоя судьба (участь)!, такой твой удел! ◊ рӯзи ҳисоб рел. день страшного суда
См. также в других словарях:
Что ты меня, как покойника, везешь? — См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что у меня болит, то у недруга не свербит. — Что у меня болит, то у недруга не свербит. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Скажи мне, что любишь меня — Tell Me You Love Me Жа … Википедия
Прости меня, моя мила, что ты меня била. — (говорит муж жене). См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
А не хочешь ли прочитать, что у меня на голицах написано? — См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Согрешил я перед господом, что люди меня оженили. — Согрешил я перед господом, что люди меня оженили. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За что обнесли меня чарой зелена вина? — См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова