Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чом

  • 1 чом

    (-й-)
    1) шалаш;

    воча чом — шалаш из расколотых пополам кряжей;

    вӧр чом — лесная избушка, шалаш; жуг чом — мякинница, сарай для кормов; кыйсян чом — охотничий шалаш; лыс чом — шалаш из хвои; му чом — землянка; турун чом — шалаш из травы, сена ◊ ен чом — божница

    2) конура;

    пон чом — собачья конура, конура для собаки

    3) маленький домик в виде клетки, клетка ( из досок для детских летних игр);

    лым чом — ледяной домик;

    пӧвъя чом — дощатый домик; чомйын ворсны — играть в домике

    4) диал. конусообразно сложенные снопы ( конопли или льна) на полях
    5) диал. овин

    ◊ чом пу креж вылӧ он туй — ни на что не годишься (букв. не годишься и на кряж в срубе овина)

    6) диал. чум, шалаш оленеводов;

    гожся чом — летний чум;

    тӧвся чом — зимний чум

    Коми-русский словарь > чом

  • 2 чомӧр

    1) праздник по случаю окончания сельских работ;
    2) обычай отмечать окончание какой-л большой работы
    3) чомор (традиционное блюдо из толокна или ячменной муки на масле, подаваемое на празднике по поводу окончания большой работы)

    ◊ чомӧр туис чужи — туесок под чомор родился ( по поводу рождения девочки)

    ◊ чомӧр перйыны — (шедӧдны —)
    а) закончить, завершить большую работу (жатву, сенокос и т.п.);
    б) заработать праздник по поводу окончания работы

    Коми-русский словарь > чомӧр

  • 3 чом

    вероятно из уйг.
    1. то же, что ком;
    атан кетсе, тайлак бар, чому жерде калган жок погов. если пропал верблюд, есть (еще) верблюжонок, (но) не пропало зря седло (пригодится);
    эшегинин тушагы жок, төөсүнө чом жасар имиш погов. у него даже на осла пут нет, а уж на верблюда седло готовит; на грош амуниции, на рубль амбиции;
    2. перен. плохая рваная верхняя одежда;
    жаман чокой, жаргак шым - чом кийгиздиң жокчулук фольк. ты, бедность, заставила надевать дрянные поршни (см. чокой I 1), нагольные штаны, рваную одежду.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чом

  • 4 чом

    кн. изгиб, поворот (дороги, реки, ущелья)
    чом чом изгибы, подъемы и спуски (дороги)

    Таджикско-русский словарь > чом

  • 5 чом

    нежилой дом, нежилое помещение; \чом керöтны отделать нежилое помещение; \чомын видзны держать (хранить) что-л. в нежилом доме

    Коми-пермяцко-русский словарь > чом

  • 6 чом

    нар.
    почему́, отчего́; ( с какой целью) заче́м

    Українсько-російський словник > чом

  • 7 чом-

    чома-
    тонуть

    Урумско-русский словарь > чом-

  • 8 чомӧрасьны,\ чомӧруйтны

    неперех. праздновать; отмечать праздник по случаю окончания работы;

    петкӧдісны куйӧд, сэсся чомӧрасисны — вывезли навоз, затем устроили празднество

    Коми-русский словарь > чомӧрасьны,\ чомӧруйтны

  • 9 пахватны

    пахватны, -ая, -ое; абл. Удобный в употреблении.
    - Нехта сядзіць на гары, - цвярдзіла і бегла спераду, а мужчыны ледзь паспявалі за ёю, адзін з добрым бічом, другі з пахватною сякераю. Дамашэвіч. Толькі Марылька, якая ўвесь час працавала побач са Сцяпанам Фамічом, не ўцярпела, збегала ў домік і, захапіўшы кароткі, пахватны кажушок, накінула яго на плечы Пятру. Краўчанка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пахватны

  • 10 run over

    run over а) переливаться через край The bathwater is running over! б) выхо-дить (за некоторый предел) We've tried to keep the cost of the repairs in theoriginal sum, but we may run over by a few pounds. в) переехать, задавить (ко-го-л.) Slow down, you might run someone over. The train ran over the bus,killing nine people. г) просматривать; повторять Just run over your notesbefore the examination. д) пробегать (глазами; пальцами по клавишам и т. п.)to run an eye over smth. окинуть взглядом, бегло просмотреть что-л. е) съез-дить, сходить Will you run over to the shop and get some butter? ж) бить клю-чом; быть переполненным (каким-л. чувством, идеями и т. п.) (with) Studentsusually run over with inventiveness.

    Англо-русский словарь Мюллера > run over

  • 11 аттыгар

    /аттык*/ 1) бить (об источнике. о фонтане). бить клю-чОм (сильной струёй, фонтаном); 2) извергаться (о вулкане); 3) лететь стрелОй.

    Тувинско-русский словарь > аттыгар

  • 12

    점【占】
    Чом ( фамилия)

    Географические названия Кореи >

  • 13

    점【占】
    Чом ( фамилия)

    Географические названия Кореи >

  • 14 вылюдзець

    вылюдзець (вылюднець) зак.
    Стать видным, рослым, возмужавшим.
    За гады службы ў арміі ён (Сяргей) неяк вылюдзеў, пасталеў. Сабаленка. Некалі, дзяўчом, як помню, была падцыглястая, лупаценькая, а цяпер, глядзі ты, як вылюдзела! Далідовіч. З ліку пяцікласнікаў, асабліва тых, якія разы са два былі другагоднікамі, ёсць такія, што парадкам вылюднелі. Навуменка. Падхватнае хлапчанё ў Ладуцькаў вылюднела, галавастае. Карамазаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вылюдзець

  • 15 вылюднець

    вылюдзець (вылюднець) зак.
    Стать видным, рослым, возмужавшим.
    За гады службы ў арміі ён (Сяргей) неяк вылюдзеў, пасталеў. Сабаленка. Некалі, дзяўчом, як помню, была падцыглястая, лупаценькая, а цяпер, глядзі ты, як вылюдзела! Далідовіч. З ліку пяцікласнікаў, асабліва тых, якія разы са два былі другагоднікамі, ёсць такія, што парадкам вылюднелі. Навуменка. Падхватнае хлапчанё ў Ладуцькаў вылюднела, галавастае. Карамазаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вылюднець

  • 16 биасьны

    возвр.
    1) зажечь огонь, развести огонь, костёр;

    колӧ котӧртны чом дорӧ да биасьны — нужно бежать к шалашу и развести огонь;

    биасьӧмӧн (деепр.) косьтысьны — обсушиться у огня

    2) зажечь огонь, зажечь свет;

    биасьны сиськӧ — зажечь свечу;

    биасьтӧдз — (деепр.) ывла удж эштӧдны — засветло закончить работу во дворе; биасян (прич.) кадӧ гортӧ воны — вернуться домой в сумерках; вӧлі югыд нин да биасьны эз ковмы — было уже светло, и свет не понадобился; пемдіс, колӧ биасьны — стемнело, нужно зажечь свет ◊ Ва вылӧ биасьны — переливать из пустого в порожнее (букв. развести огонь на воде)

    Коми-русский словарь > биасьны

  • 17 весьтӧдз

    Коми-русский словарь > весьтӧдз

  • 18 водзӧдз

    послелог простр. до места, находящегося перед чем-л;

    Коми-русский словарь > водзӧдз

  • 19 дінсянь

    послелог отдал. п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.) от кого-чего-л;
    чом дінсяньным ёль дорӧдзыс сӧмын воськов-мӧд — от нашего шалаша до ручья всего несколько шагов; ытшкыны заводитім зорӧд дінсянь — косить начали от стога

    Коми-русский словарь > дінсянь

  • 20 ен

    (-м-)
    I
    1) бог || божий;

    кыйсянвӧралан ен — бог охоты;

    ен керка — церковь; ен мам — богородица; ен бурӧн — божьим благословением; слава богу; ен могысь ( или ен могысьӧн) — ради бога; пожалуйста; ен могысьӧн видз асьтӧ — ради бога, береги себя; енлы кевмыны — молиться богу; енлы эскытӧм морт — атеист; енмӧ лэптыны ( или кыпӧдны, пуктыны) — боготворить; обожествлять; фетишизировать; торъя мортӧс енмӧ лэптан вояс — годы культа личности; енмӧй видз! — боже сохрани! енмыс тӧдӧ — бог его знает; ен ног ( или ен ногӧн) — по-божески; ен нога —
    а) божеский; божественный;
    ен нога книгаяс — божественные книги;
    б) набожный;
    ен нога пӧч — набожная старушка;
    ен сыкӧд — бог с ним; ен тӧдтӧм — безбожный; неверующий; ен тӧдтӧм морт — безбожник; ен тӧдысь ( или енмӧс тӧдысь) —
    а) набожный;
    б) ирон. ханжа;
    енмӧ писӧ мамыс лэптіс да бӧрын шер мамыслы петкӧдліс — в сыне мать души не чаяла, а он после показал, где раки зимуют;
    ен нимнад рушкуыд оз пӧт — посл. божьим именем сыт не будешь; мед эськӧ тэнад вомсянь да ен пельӧдз — твоими бы устами мёд пить (букв. пусть бы из твоего рта да до ушей бога)

    2) диал. икона;
    ен чом — божница разг.; ен ув пельӧс — передний угол

    3) уст. небо, небеса;

    енмыс сэзь — небо чистое;

    шондіа енмӧн воим гортӧ — мы пришли домой засветло (букв. с солнцем на небе); енма-муа костын — (овны —) между небом и землёй (жить, быть); он кӧ уджав, енсьыс оз киссьы — если не работаешь, с неба не сыплется ◊ Быттьӧ ен киӧн босьтіс — как рукой сняло (букв. как будто божьей рукой сняло); ен да бур шуд! — с богом! (счастливого пути!); ен джаджйӧ он пуксьӧд — с лица не воду пить (букв. на божницу не посадишь); енлысь корыштны — уст. зарезать, заколоть ( скотину); ен сыкӧд — чтоб не сглазить; не во вред будет сказано; кагаыс ен сыкӧд зэв мича — ребёнок очень красив, не во вред ему будет сказано ( или чтобы не сглазить); ен югыд —
    а) дневной свет;
    ен югыдтӧ вевттян эськӧ да, он вермы-а — закрыл бы и солнце, только это тебе не по силам;
    б) божий свет;
    ен югыдыс паськыд — букв. божий свет широк

    II
    диал.
    1) каждый;

    ен петӧм лун — каждый божий день;

    ен рыт — каждый вечер

    2) весь; целый;

    ен арбыд — всю осень;

    ен кузь лун — целый день, весь долгий день

    Коми-русский словарь > ен

См. также в других словарях:

  • Чом — Чом, Иштван Иштван Чом Csom István Дата рождения: 2 июня 1940(1940 06 02) (69 лет) Место рождения: Шаторальяуйхей …   Википедия

  • чом — же, Ол. Чому, чого, чому то, чого то. Чом же с не пришов на вечіркы? …   Словник лемківскої говірки

  • ЧОМ — муж., архан. большой обоз на оленях, более с рыбою. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • чом — прислівник незмінювана словникова одиниця розм …   Орфографічний словник української мови

  • чом — [چام] печу хами кӯҳ ва дара; чом чом роҳҳои каҷу килеб ва пасту баланд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Чом, Иштван — Данные в этой статье приведены по состоянию на 1987 год. Вы можете помочь, обновив информацию в статье …   Википедия

  • чом — оленный обоз , арханг., мезенск. (Подв.). Из коми t᾽sоm самоедский чум ; см. Калима, RS 5, 93; FUF 18., 45. Ср. чум …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Чом —    Односкатный шалаш коми зырян.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • чом — розм., поет. Те саме, що чому 2) …   Український тлумачний словник

  • чом — чому …   Лемківський Словничок

  • Мемот — ស្រុកមេមត់ Страна Камбоджа Статус округ Входит в Кампонгтям Включает 14 коммун и 175 деревень …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»