Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

чеканить

  • 1 לחרות

    чеканить

    гравировать
    высекать
    высечь
    * * *

    לחרות


    חָרָה [לַחֲרוֹת, חוֹרֶה, יֶחֱרֶה]

    гневаться, раздражаться (лит.)

    חָרָה אַפּוֹ בְּ-

    разгневался на

    ————————

    לחרות


    חָרַת [לַחֲרוֹת, חוֹרֵת, יַחֲרוֹת]

    1.вырезать (на камне, металле) 2.запечатлеть

    חָרַת עַל לוּחַ לִיבּוֹ

    зарубил себе на носу

    חָרַת צוּרוֹת

    чертить фигуры

    Иврито-Русский словарь > לחרות

  • 2 לטבוע מטבע

    Иврито-Русский словарь > לטבוע מטבע

  • 3 להטביע

    לְהַטבּיעַ
    раздавливать

    оттискивать
    раздавить
    утопать
    чеканить
    потонуть
    впадать
    опускать
    топить
    топать
    покрывать
    тонуть
    понижаться
    топтаться
    утонуть
    топнуть
    затоплять
    погружать
    погрузиться
    погружаться
    потопить
    опустить
    затопить
    топиться
    утопиться
    погрузить
    * * *

    להטביע


    הִטבִּיעַ I [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    потопить

    ————————

    להטביע


    הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.поставить штамп 2.чеканить (монеты, медали)

    הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    оставил свой отпечаток

    Иврито-Русский словарь > להטביע

  • 4 הטביעו

    הטביעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִטבִּיעַ I [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    потопить

    ————————

    הטביעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִטבִּיעַ I [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    потопить

    ————————

    הטביעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.поставить штамп 2.чеканить (монеты, медали)

    הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    оставил свой отпечаток

    ————————

    הטביעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.поставить штамп 2.чеканить (монеты, медали)

    הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    оставил свой отпечаток

    Иврито-Русский словарь > הטביעו

  • 5 טבעו

    טבעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    טבעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    טבעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    ————————

    טבעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    ————————

    טבעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    טִיבַּע, טִיבֵּעַ I [לְטַבֵּעַ, מְ-, יְ-]

    топить, потопить

    ————————

    טבעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    טִיבַּע, טִיבֵּעַ II [לְטַבֵּעַ, מְ-, יְ-]

    кольцевать (птицу)

    Иврито-Русский словарь > טבעו

  • 6 טבע

    טֶבַע
    естество

    класс
    характер
    затопленный
    природа
    натура
    род
    сущность
    сорт
    требовать
    * * *

    טבע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    טבע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    ————————

    טבע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    טִיבַּע, טִיבֵּעַ I [לְטַבֵּעַ, מְ-, יְ-]

    топить, потопить

    ————————

    טבע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    טִיבַּע, טִיבֵּעַ II [לְטַבֵּעַ, מְ-, יְ-]

    кольцевать (птицу)

    Иврито-Русский словарь > טבע

  • 7 טבעת

    טַבַּעַת
    венчик

    ринг
    хомут
    звонок
    кольцо
    круг
    оборот
    ярус
    браслет
    * * *

    טבעת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    טבעת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    Иврито-Русский словарь > טבעת

  • 8 טבעתי

    טַבַּעְתִי
    кольцеобразный

    кольцевой
    * * *

    טבעתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    טבעתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    Иврито-Русский словарь > טבעתי

  • 9 לגזם

    сокращать

    чеканить
    сократить
    подрезать

    Иврито-Русский словарь > לגזם

  • 10 לגלף

    гравировать

    вырезать по камню
    резать по камню
    ваять
    чеканить
    запечатлеть
    запечатлевать
    выгравировать
    строгать
    * * *

    לגלף


    גִילֵף [לְגַלֵף, מְ-, יְ-]

    гравировать, вырезать

    Иврито-Русский словарь > לגלף

  • 11 להבליט

    насечь

    заострять
    заострить
    воздушный
    подчёркивать
    высказывать
    чеканить
    проветривать
    выбивать
    отчеканить
    выбить
    выделять
    проветрить
    насекать
    * * *

    להבליט


    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > להבליט

  • 12 לטבוע

    לִטבּוֹעַ
    затопить

    затоплять
    потопить
    потонуть
    утопить
    топиться
    топить
    тонуть
    утопиться
    погружать
    * * *

    לטבוע


    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    לטבוע


    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    Иврито-Русский словарь > לטבוע

  • 13 לרקוע

    топать

    топтаться
    топнуть
    оттиснуть
    оттискивать
    чеканить
    выбивать
    сплющивать
    делать плоским
    * * *

    לרקוע


    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    לרקוע


    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > לרקוע

  • 14 מרקע

    ширма

    экран
    фон
    топот
    * * *

    מרקע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רִיקֵעַ [לְרַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.расплющивать 2.чеканить

    Иврито-Русский словарь > מרקע

  • 15 רקע

    декорация

    задний план
    фон
    предыстория
    топтать ногами
    расплющивать
    основа
    * * *

    רקע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רִיקֵעַ [לְרַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.расплющивать 2.чеканить

    ————————

    רקע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    רקע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > רקע

  • 16 אטביע

    אטביע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִטבִּיעַ I [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    потопить

    ————————

    אטביע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.поставить штамп 2.чеканить (монеты, медали)

    הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    оставил свой отпечаток

    Иврито-Русский словарь > אטביע

  • 17 אטבע

    אטבע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    אטבע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    ————————

    אטבע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טִיבַּע, טִיבֵּעַ I [לְטַבֵּעַ, מְ-, יְ-]

    топить, потопить

    ————————

    אטבע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טִיבַּע, טִיבֵּעַ II [לְטַבֵּעַ, מְ-, יְ-]

    кольцевать (птицу)

    Иврито-Русский словарь > אטבע

  • 18 ארקע

    ארקע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רִיקֵעַ [לְרַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.расплющивать 2.чеканить

    ————————

    ארקע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    ארקע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > ארקע

  • 19 הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.поставить штамп 2.чеканить (монеты, медали)

    הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    оставил свой отпечаток

    Иврито-Русский словарь > הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

  • 20 הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

    оставил свой отпечаток

    הִטבִּיעַ II [לְהַטבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.поставить штамп 2.чеканить (монеты, медали)

    Иврито-Русский словарь > הִטבִּיעַ אֶת חוֹתָמוֹ

См. также в других словарях:

  • ЧЕКАНИТЬ — ЧЕКАНИТЬ, чеканю, чеканишь, несовер., что. 1. Изготовлять (какие нибудь металлические изделия), выбивая на поверхности изображения, узоры. Чеканить монету. Чеканить медали. || Выбивать (какне нибудь узоры, изображения) на металлических изделиях.… …   Толковый словарь Ушакова

  • чеканить — отчеканивать, печатать Словарь русских синонимов. чеканить гл. несов. • отчеканивать • печатать Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • ЧЕКАНИТЬ 1 — ЧЕКАНИТЬ 1, ню, нишь; ненный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕКАНИТЬ 2 — ЧЕКАНИТЬ 2, ню, нишь; ненный; несов., что (спец.). Обрезать (верхушки побегов или верхние побеги). Ч. виноград, хлопок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • чеканить — ЧЕКАНИТЬ, ню, нишь; ненный; несовер., что. 1. Изготовлять, выдавливая на поверхности (металла) изображение. Ч. монету. Ч. надписи на монетах. Ч. картину на меди. 2. Обрабатывать (металлическое изделие) обжатием (спец.). 3. перен. Тщательно,… …   Толковый словарь Ожегова

  • чеканить — шаг • действие, способ …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • чеканить — ню, нишь; нсв. что. 1. (св. вычеканить и отчеканить). Изготовлять какое л. металлическое изделие, выбивая на его поверхности рельефное изображение. Ч. монеты, деньги. Ч. посуду из меди. Ч. серебряные трубки. // (св. вычеканить). Выбивать с… …   Энциклопедический словарь

  • чеканить — ню, нишь; нсв. см. тж. чеканиться что 1) а) (св. вы/чеканить и отчека/нить) Изготовлять какое л. металлическое изделие, выбивая на его поверхности рельефное изображение. Чека/нить монеты, деньги. Чек …   Словарь многих выражений

  • чеканить — ЧЕКАНИТЬ, несов. (сов. вычеканить), что на чем. Воспроизводить (воспроизвести) какое л. рельефное изображение, узор на поверхности металлических предметов (например, монет, медалей и т.п.), выбивая его с помощью специального слесарного… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • чеканить шаг — вышагивать, печатать шаг, шагать, маршировать, идти Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Чеканить — I несов. перех. 1. Выбивать изображение, узор на поверхности изготовляемого металлического изделия. отт. Изготовлять холодной ковкой фигурные изделия из металла. 2. Обрабатывать швы, соединения металлических изделий с целью уплотнения, сжатия. II …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»