-
1 чашм
I: 1. глаз, око2. взгляд, взор3. сглазчашми гулафтода глаз с бельмомчашми танг а) узкие глазаб) пер. жадные, ненасытные, завистливые глазачашми тез меткий глазбо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядомчашми хумор глаза с поволокойгавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница окасафедии чашм белок глазачашмони шаҳло красивые глазабо чашми худ своими глазамибо чашми чор с ожиданием, с надеждойдар пеши чашм на глазахперед глазамичашм давондан просматривать, пробегать глазамичашм задан мигать, моргатьчашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргатьчашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазитьчашм ало кардан таращить глазасмотреть сердито, грозно, недовольноба вай чашм расид его сглазиличашм кушодан а) открывать глазаб) просыпаться, пробуждатьсяв) пер. родитьсячашм молидан тереть глаза, протирать глазачашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствоватьчашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.всматриваться в кого-л., что-л.чашми умед дӯхтан смотреть с надеждойчашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взорчашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глазчашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.б) закрывать глаза на что-л.не замечать кого-л., что-л.в) пер. терять надежду на что-л.аз дунё чашм пӯшидан умирать, умеретьчашм ба чашм андохтан обменяться взглядомвстретиться глазамичашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читатьчашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную вестьб) пер. обучать кого-л. грамотечашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрелб)пер. он очень обрадовалсяв) она родила (о женщине)чашмро бурдан пестреть в глазахчашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глазааз чашм мондан лишаться зрениятерять зрениеослепнутьба чашм афтидан попасться на глазаба чашм об гирифтан плакать, залиться слезамиба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глазабо чашм хӯрдан пожирать глазамибо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.б) смотреть недоверчиво на кого-л.чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глазаб) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохоеба чашм! охотно!, с удовольствием!чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнитаз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вонмеҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишьтарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глазсглазчашми рӯз солнцеғӯзаи чашм анат. глазное яблоконури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)II: 1. проём, отдушинаотделениечашми тиреза часть окна, отдельное стекло окначашми хӯрҷин отделение в перемётной суме2. сучок (в доске и т. п.)чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне) -
2 сияҳчашм
см. сиёҳчашм -
3 азрақчашм
кн. синеглазыйголубоглазый -
4 каҷчашм
см. каҷбин -
5 сиёҳчашм
черноглазый, с чёрными глазами -
6 ало
I: 1. пёстрый, пятнистый, рябойгилеми ало пёстрый ковёрпӯсти ало пятнистая шкураало шудан поспевать, созревать (напр., о винограде, фруктах)ангур ало шуд виноград поспел2. пегий, чубарный (масть лошади)3. сердитый, тяжёлый, грозный (о взгляде)чашм ало кардан, ало ало нигоҳ кардан смотреть сердито, грозно, недовольночашм ало кардан ба чизе, касе а) зариться на что-л.б) сердиться на кого-л.II: кн., межд. о!, ах! (возглас восхищения, радости) -
7 зер
1. низ, нижняя часть чего-л.2. земля, почва, твердьднобездна3. в сл. предл.: аз зери… из под…ба зери… а) под кого-л., что-л.б) под кем-л., у чего-л.дар зери … под кем-л., чем-л.дар зери роҳбарии касе под руководством, предводительством кого-л.дар зери қамчин, дар зери калтак насильно, силойизпод палкизери пой а) под ногамиб) близконедалеко, рядом, возле, у, околозери чоҳ дно колодцазер кардан а) мять, давитьпридавливать, прижиматьнаступитьб) давить (об атмосфере)в) придавить вниз (к земле)навалиться на кого-л.г) полностью подавить, раздавить, уничтожитьд) разгромить, подавитье) напасть, силой завладетьӯро воҳима зер кард на него напал страх, его охватил страхӯро хоб зер кард его охватил сонзер карда даромадан (ба ҷое) ворваться, вломиться (кудал., во что-л.)зеру забар кардан а) переворачивать вверх дномб) разрушать, превращать в руинызери лаб гуфтан а) невнятно шептать, бормотатьб) цедить сквозь зубызери лаб хандидан усмехнутьсязери по кардан а)попирать ногами, топтатьуничтожатьб) пер. принижать, унижатьподавлятьзери хок шудан скончаться, умеретьзери чашм кардан (гирифтан) а) присмотреть, иметь в виду, учитывать, рассчитывать на кого-л., что-л.б)держать под наблюдением кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л.сар ба зер афкандан опускать головупоникнуть головойчашм ба зер афкандан а) опускать глазаб) пер. смущаться, стыдитьсяпотупить взорба зери бори андеша мондан глубоко задуматься(ба) зери даст гирифтан подчинятьпокорятьделать зависимым(ба) зери обу арақ мондан обливаться потомба зери қаноти касе даромадан быть под чьимл. покровительством, быть под чьейл. защитойдар зери дасти касе кор кардан работать в подчинении кого-л.работать в зависимости от кого-л.4. муз. высокая нота5. зер (название подстрочного знака в арабской графике, обозначающего краткий и) -
8 парда
1. занавес, занавескашторапологпардаи саҳна занавес сценыпардаи тиреза оконная занавеска, шторапардаи чангу ғубор облако пылипардаи шаб ночная тьмамракпарда шудан служить ширмойслужать прикрытиемпардаро бардоштан а) поднимать занавесб) пер. сорвать (снять) покров (покровы)разоблачать2. театр. действие, акт3. анат. плён-ка, плеваоболочкаперепонкамембранапардаи бакорат девственная плевапардаи бинӣ носовой хрящносовая перегородкапардаи гӯш барабанная перепонкапардаи инабияи чашм радужная оболочка глазапардаи чашм а) анат. склераб)векопардаи шуш плеврапарда даридан осрамить, опозорить кого-л.пардаи гулӯ даррондан пер. кричать, оратьгрубить, дерзить, браниться4. муз. тонлад (на грифе струнного музыкального инструмента) ◊ пардаи дуд дымовая завеса -
9 пӯшидан
1. закрывать, покрывать, прикрывать2. одевать, надевать3. носить (одежду и т. п.)4. скрыватьмаскироватьдарро пӯшидан закрывать дверьмӯза пӯшидан надевать сапогипӯшида нигоҳ доштан а) держать закрытымб) скрыватьпӯшида шудан закрываться, закрыться, покрытьсячашм пӯшидан аз чизе а) закрывать глаза на что-л., делать вид, что ничего не происходитб) не принимать во вниманиене считаться с чем-л., игнорироватьаз дунё чашм пӯшидан умеретьҷомаро чаппа пӯшидан пер. разгневаться, сильно рассердитьсяделать что-л. назло кому-л. -
10 таг
I: 1. низ, нижняя часть чего-л.дно2. изнанкатаги гиребон подворотниктаги ғалбер отсевки, отрубитаги хирман вымолоткитагу рӯй низ и верхлибоси таг нижнее бельё3. в сл. предл. и словосоч.: таги гапро кофтан, таги корро кофтан доискиваться до сути дела, допытываться, стремиться разузнать причину, подоплёку чего-л.таги дили касеро фаҳмидан а) по-нять кого-л.б) распознать мысли и намерения кого-л.таги остин карда додан дать тайком (напр., взятку)таги по кардан а) топтать, растаптыватьстереть с лица землиб) унижатьтаги тути бедонаро кофтан искать лёгкого пути, искать лёгкой наживытаги чашм кардан а) следитьнадзиратьб) приметить, иметь виды на кого-л.тагу рӯ шудан перевернутьсяаз таги дор гурехта(гӣ) прожжённый жулик, мошенникаферистаз таги дил искренне, от душиаз таги чашм нигоҳ кардан (нигаристан) смотреть исподтишка, украдкойаз таги гап пай бурдан, ба таги гап расидан понять суть и причины чего-л.ба таги дасти худ гирифтан касеро взять кого-л. под своё начало, взять в своё подчинениеба таги думи касе хор бастан опорочить кого-л.ба таги кор мондан быть чересчур загруженнымба таги пои худ нигоҳ карда гаштан поступать осмотрительнобыть осторожнымдар таги бинӣ разг. под носом у кого-л., совсем близкодар таги гап мондан подвергнуться критике, подвергнуться упрё-кам, нападкам(дар) таги коса нимкоса аст пог. тут что-то есть, здесь что-то кроетсяII: см. так II -
11 айнак
I: очкиайнаки сиёҳ тёмные очкиайнаки якчашма монокльчанбараки айнак оправа для очковайнак мондан надеть очкиайнакро аз чашм гирифтан снять очкиII: айнаки зону анат. коленная чашечка -
12 ангушт
1. палец2. ангушт (единица измерения, равная толщине одного пальца)ангушти беном безымянный палецангушти зоида, ангушти бара-кат шестой палецангушти ишорат, ангушти шаҳодат указательный палецангушти калон (нарангушт) большой палецангушти миёна средний палецангушти хурд мизинецангушт (ба дандон) газидан прикусить палецангушти ҳайрат (ба дандон) газидан пер. сильно раскаиваться, кусать локтиангушт ба даҳон мондан а) положить палец в ротб) пер. удивиться, изумитьсяпоразитьсяангушт бар лаб ниҳодан а) прикладывать палец к губамб) пер. делать знак кому-л., чтобы он молчалангушт бар чашм ниҳодан а) прикладывать палец к глазамб) пер. выражать согласие, повиноватьсяангушт бар ҷабин ниҳодан а) прикладывать палец ко лбуб) пер. подуматьв) пер. приветствовать, здороватьсяангушти зинҳор бардоштан пер. а) просить пощадыб) повиноваться, сдаться на милость победителяангушти надомат хоидан пер. каяться, сожалетьангушти таассуф газидан кн., пер. сожалеть, выражать сожаление, каяться, раскаиваться в чёмл.бо ангушт ламс кардан мед. пальпироватьбо ангушт нишон додан (касеро, чизеро) показывать пальцем на кого-л., что-л.панҷ ангушташро якбора ба даҳон меандозад пог., досл. все пять пальцев сразу в рот кладёт (от жадности) -
13 афсун
1. чары, колдовствозаклинания2. обман, хитрость, лукавствоафсуни чашм чары глазафсун кардан колдовать, ворожитьобольщать, зачаровыватьафсун хондан а) произносить заклинанияб) обманывать, лукавить, хитрить -
14 баргумоштан
кн. назначитьопределятьуполномочиватьчашм баргумоштан внимательно смотреть, разглядывать, вглядываться -
15 бархӯрдан
1. наталкиватьсясталкиватьсяслучайно встретиться с кем-л., чем-л.ба ҳам бархӯрдан а) сталкиваться между собойб) пер. бороться (о чувствах, стремлениях)2. попадать (во что-л.)наехатьналетатьврезатьсязадетьба симчӯб бархӯрдан натолкнуться на столбба чашм бархӯрдан попасться на глазабросаться в глаза3. извлекать пользунаслаждаться -
16 барҳам
разбросанныйраскиданныйразложенныйрасколотыйбарҳам додан, барҳам задан прекращатьискоренятьликвидироватьуничтожатьчашм барҳам задан мигать глазами, моргать, моргнутьбарҳам хӯрдан прекращаться, исчезнутьуничтожатьсяликвидироваться -
17 бастан
1. связыватьзавязыватьсоединять2. запрягатьвпрягать, закладывать (о лошади)аспро ба ароба бастан запрячь повозку3. завязыватьобвязыватьповязыватьсалла бастан повязывать чалму4. перевязыватьзабин-товатьналожить повязку5. заграждатьзапрудитьперегородить (напр., реку)обро бастан перекрыть воду6. закрыватьзапирать (о двери)7. закрывать, прекратить (деятельность учреждения)8. завязываться (о растении)хӯша бастан колоситьсяҳосил бастан завязать плод9. свёртыватьсяствораживатьсязастыватьгустетьшир бастааст молоко свернулось10. заключать (напр., договор)аҳд бастан заключать соглашениегарав бастан заключить пари, побиться об закладшартнома бастан заключать договор11. кн. осуществитьвыполнитьисполнитьвоплотить в жизнь12. околдоватьзаколдовать, заговорить13. в сл. глаг.: бор бастан а) упаковать вещиб) переезжать, переселятьсяв) разг., пер. избиватьдил бастан влюбитьсядаҳони касеро бастан заставить замолчатьзаткнуть рот кому-л.забони касеро бастан укоротить язык кому-л.занҷир бастан надеть оковыкамар бастан приступить к чему-л.лаб фурӯ бастан замолчать, проглотить языкманаҳ бастан а) подвязать челюсть (покойнику)б)пер. заткнуть рот кому-л.меҳр бастан полюбитьнақш бастан оставить следсаф бастан построиться в шеренгу, в рядумед бастан надеятьсячашм бастан закрыть глазашеър бастан сочинять стихи -
18 беморӣ
болезнь, хворьзаболевание, недугбеморӣи вабо холерабеморӣи вараҷа маляриябеморӣи кӯҳна хроническая болезньбеморӣи қанд диабетбеморӣи рӯҳӣ психическое заболевание, душевная болезньбеморӣи сафедхунӣ белокровие, лейкемиябеморӣи ҷисмонӣ соматическое заболеваниебеморӣҳои асаб нервные болезнибеморӣҳои бачагона детские болезнибеморӣҳои дарун внутренние болезнибеморӣҳои ирсӣ наследственные болезнибеморӣҳои пӯст кожные болезнибеморӣҳои чашм глазные болезнихудро ба беморӣ андохтан (задан) симулировать болезнь, притворяться больным2. пер. наклонностьсклонностьвлечениепристрастие -
19 бо
I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственнобо касе гап задан разговаривать с кем-л.бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.б)принести с собой что-л.2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носомбо дасти рост гирифтан брать правой рукойбо китф тела додан толкнуть плечомбо обпошак об пошидан поливать лейкойбо санг зада шикастан разбить камнем3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманиембо рӯи кушод а) с открытым лицомб) пер. приветливобо сари ҳам а) с опущенной головойб) пер. с повинной головойбо тарсу ваҳм со страхомбо чашмони гиряолуд с заплаканными глазамибо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитомбо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностьюбо овози баланд хондан читать громкобо роҳат хоб кардан спать спокойнобо суръат кор кардан работать быстробо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкойбо шиками гурусна хобидан лечь спать голоднымбо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.бо шунидани ин гап услышав всё это5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбебо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.бо вуҷуди… несмотря на…бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…бо гардани баста принудительнобо дили пур со спокойной душойбо дилу ҷон с удовольствиемот всей душибо ду дасти адаб проявляя полное уважениебо ин ҳама… хотяпри всём этомбо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностьюбо номи… а) именем…б) под названием…бо ҳамин… итак…бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глазасмотреть украдкойбо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копатьбо оташ бозӣ кардан играть с огнёмбо хуни дил навиштан писать кровью сердцабо чашми бад нигоҳ кардан смотреть кососмотреть враждебнобо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругомбо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишьбо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешьбо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станетмеҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пирII: сокр. от абул 1III: кн. первое блюдосуп -
20 бом
I: крыша, кровля, перекрытиебоми сафолӣ черепичная крышабоми тунукапӯш железная крышааз бом тароша афтидагӣ барин пер. ни с того ни с сегос бухтыбарахтыбоми ҳар кас беш, барфаш бештар посл. кому много дано, с того много и спросится ◊ боми арш, боми олам, боми фалак, боми чарх небобоми чашм векоII: сокр. от бомдодаз бом то шом с утра до вечера
См. также в других словарях:
чашм — [چشم] 1. узви биниш дар инсон ва ҳайвон; чашм(он)и бодомӣ чашми бодомшакл; чашми тар дидаи гирён; чашми тира чашми камнур ва хира; чашм(он)и мешӣ чашмони калон калони сиёҳ; чашмони шаҳло чашми сиёҳи моил ба кабудӣ, ки бисёр зебо ҳисоб меёбад; ба… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
азрақчашм — [ازرق چشم] кабудчашм; зоғчашм; гурбачашм … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сияҳчашм — [سي ه چشم] ниг. сиёҳчашм … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
зоғчашм — [زاغ چشم] дорои чашми сабзу обӣ, он ки чашмонаш ба чашмони зоғ монанд аст … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
каҷчашм — [کج چشم] 1. олус 2. маҷ. он ки ба чизу чораи касон бо чашми тамаъ нигоҳ мекунад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сиёҳчашм — [سياه چشم] 1. он ки чашмони сиёҳ дорад 2. маҷ. зебо (мас., духтар) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
интизор — [انتظار] а 1. чашм ба роҳ будан, чизеро чашм доштан, чашмдошт; нигаронии бесабронаву муштоқона ба омадани касе ё ба вуқӯи чизе 2. он ки чашм ба роҳ аст, чашм ба роҳ, мунтазир; интизор будан чашм ба роҳ доштан, мунтазир ва нигарон будан; интизор… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
назар — [نظر] а 1. нигоҳ, дид; назар андохтан (афкандан) нигоҳ кардан; аз назар гузаронидан (чизеро, ҷоеро); назараш афтидан дида мондан (касе, чизеро); назар давонидан тез нигоҳ кардан; назар гузарондан; назар дӯхтан бо диққат нигоҳ кардан; назар кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
зер — [زير] 1. таги ҳар чиз, таҳт, поён; муқоб. боло; зери… поёни…, таги…; аз зери… аз таги… 2. қисмати поёнии чизе, поин: дар зер, дар зери варақ, дар зери расм; ба зери… а) ба таги…; дар поини…; б) дар дами…; дар зери… а) дар таги…; дар поини…; б)… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ашк — I [اشک] 1. обе, ки аз гиря ва бо таъсири ҳиссиёти ҷисмӣ ё рӯҳӣ аз чашм фурӯ мерезад, сиришк, оби дида; қатраи оби чашм 2. гиря; ашки кабоб қатраҳое, ки вақти пухтани кабоб ба рӯи оташ мечаканд; ашки меғ (ё саҳоб) киноя аз борон; борон; ашки гарм… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дида — I [ديده] сифати феълии замони гузаштаи дидан: аз дидаю шунида нақл кардан; дидаву дониста а) хуб фаҳмида истода; б) қасдан, амдан; аз чизе дида гуфт. назар ба чизе; дида баромадан аз назар гузаронидан, муоина кардан; дида мондан а) дида гирифтан; … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ