Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

хэхьан

  • 1 забрести


    хэхьан, гъощэн

    Краткий русско-адыгейский словарь > забрести

  • 2 вступить


    сов.
    1. (войти) дэхьан
    вступить в город къалэм дэхьан
    2. на что, во что (ступить) теуцон, хэуцон
    вступить в грязь псынжъым хэуцон
    3. во что (стать членом) хэхьан
    вступить в партию партием хэхьан
    4. в сочет. с сущ.: вступить в бой заом Iухьан, заом фежьэн
    вступить в переговоры зэдэгущыIэныгъэм фежьэн
    вступить в действие IофшIэныр ригъэжьэн
    вступить в разговор гущыIэм хэхьан, хэгущыIэн
    ◊ вступить в брак шъуз къэщэн, лIы дэкIон
    вступить в силу кIуачIэ ыгъотын, кIуачIэ иIэу хъун

    Русско-адыгейский словарь > вступить

  • 3 включиться


    сов. во что фежьэн, хэуцон; хэхьан
    включиться в работу IофшIэным фежьэн
    включиться в соревнование соревнованием хэхьан

    Русско-адыгейский словарь > включиться

  • 4 забраться


    сов.
    1. на что (залезть, вскарабкаться) дэкIоен, дэпшыен
    мальчик забрался на крышу дома кIалэр унашъхьэм дэкIоягъ
    2. (проникнуть внутрь) ихьан, икIошъэн (гущыIэм пае тыгъуакIор)
    3. (подо что-л.) чIэпшыхьан
    забраться под одеяло чхыIэн чIэгъым чIэпшыхьан
    4. (зайти далеко) хэхьан
    забраться в глубь леса мэз куупIэм хэхьан

    Русско-адыгейский словарь > забраться

  • 5 забрести


    сов. разг. хэхьан, гъощэн
    забрести далеко в лес мэзым чыжьэу хэхьан

    Русско-адыгейский словарь > забрести

  • 6 заехать


    гл.
    1. (к кому-л., куда-л.) дэхьан
    заехать к знакомым нэIуасэхэм адэжь дэхьан
    2. за кем-чем алъыдэхьан (зыгорэ зыдэщэнэу)
    заехать за детьми кIалэхэм алъыдэхьан
    3. (подъехать сбоку) дэхьан
    заехать со стороны сада сад лъэныкъомкIэ дэхьан
    4. разг. (попасть) ымышIахэу хэхьан
    заехать в трясину саем ымышIахэу хэхьан

    Русско-адыгейский словарь > заехать

  • 7 зайти


    сов.
    1. (посетить кого-что-л.) ихьан, чIэхьан, дэхьан
    зайти в магазин тучаным чIэхьан
    зайти к приятелю иблагъэ дэжь дэхьан
    2. за кем-чем лъихьан
    зайти за братом ыш лъихьан
    3. за что къохьан
    зайти за угол къогъум къохьан
    4. (обойти) къыдэхьан
    зайти в тыл воен. (пыим ыкIыб) къыдэхьан
    5. (уйти далеко) чыжьэу хэхьан
    зайти далеко в горы къушъхьэм чыжьэу хэхьан
    6. (о светилах) къохьан
    солнце зашло тыгъэр къохьагъ
    7. перен. блэкIыфэ
    беседа зашла за полночь чэщныкъом блэкIыфэ зэдэгущыIагъэх

    Русско-адыгейский словарь > зайти

  • 8 примкнуть


    сов. к кому-чему хэхьан, хэуцон, гохьан, гоуцон
    примкнуть к группе экскурсантов экскурсант купым хэхьан
    ◊ примкнуть штык воен. пчыпыджыныр шIоплъхьан (е шIопIун)

    Русско-адыгейский словарь > примкнуть

  • 9 в


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=
    идти в школу еджапIэм кIон
    ехать в город къалэм кIон
    войти в дом унэм ихьан
    войти во двор щагум дэхьан
    2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=
    находиться в доме унэм исын (е итын)
    лежать в постели пIэм хэлъын
    жить в Москве Москва дэсын
    ехать в трамвае трамвайкIэ кIон
    3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=
    положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьан
    записать в журнал журналым дэтхэн
    посмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын
    4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, къи=
    книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъ
    это записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъ
    прочитать в книге тхылъым къиджыкIын
    увидеть в окно шъхьангъупчъэмкIэ лъэгъун
    5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чIэ=, хэ=
    поступить в школу еджапIэм чIэхьан
    вступить в партию партием хэхьан
    6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=
    учиться в школе еджапIэм щеджэн
    состоять в партии партием хэтын
    7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кIэ
    в двух километрах от аула километритIукIэ къуаджэм пэчыжьэу
    8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =м
    в феврале февралым
    во вторник гъубджым
    в десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшIым
    в этом году мы илъэсым
    9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кIэ
    я выполню эту работу в пять месяцев а IофшIэныр мэзитфкIэ згъэцэкIэн
    10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэ
    комната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшI хъурэ ун
    весом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъ
    пьеса в трёх действиях къэшIыгъуищ хъурэ пьес
    11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кIэ
    в три раза меньше фэдищкIэ нахь макI
    в три раза больше фэдищкIэ нахьыб
    12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шIыгъэ, Iулъэу или конструкцией предложения
    рисунок в красках краскэкIэ шIыгъэ сурэт
    тетрадь в клетку клеткэу шIыгъэ тетрадь
    читать в очках нэгъунджэ Iулъэу еджэн
    13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шIын или конструкцией предложения
    превратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложения
    играть в шашки пхъэкIэн ешIэн
    15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложения
    сказать в шутку сэмэркъэоу къэIон
    ◊ в том числе ащ щыщэу
    он весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд)

    Русско-адыгейский словарь > в

  • 10 ванна


    ж.
    1. (сосуд) ванн, лэджэнышху
    2. (лечебная) ванн
    принять ванну ваннэм хэхьан
    солнечная ванна тыгъэ ванн

    Русско-адыгейский словарь > ванна

  • 11 ввязаться


    сов. во что, разг. хэхьан, захилъхьан, ахэгущыIэн
    ввязаться в разговор гущыIэхэрэм ахэгущыIэн

    Русско-адыгейский словарь > ввязаться

  • 12 вдаваться


    несов. во что чыжьэу хэхьан, дэхьан
    в этом месте море глубоко вдается в сушу мы чIыпIэм хыр куоу чIым хахьэ
    ◊ вдаваться в подробности зэрэзэхэлъым куоу хэплъэн

    Русско-адыгейский словарь > вдаваться

  • 13 вклиниться


    сов. во что хэхьан, хэщэягъэ хъун, зыхэгон
    вклиниться в толпу купым зыхэгон

    Русско-адыгейский словарь > вклиниться

  • 14 вкорениться


    сов. пытэу хэхьан, хэпытыхьан

    Русско-адыгейский словарь > вкорениться

  • 15 вкрасться


    сов. амышIахэу хэхьан
    в статью вкралась ошибка хэукъоныгъэ статьям амышIахэу хэхьагъ
    ◊ вкрасться в доверие тхьагъэпцIыгъэкIэ зягъэштэн, цыхьэ къызфягъэшIын

    Русско-адыгейский словарь > вкрасться

  • 16 влиться


    сов.
    1. (налиться) хэлъэдэн, илъэдэн
    2. в кого-что, перен. хэлъы хъун
    в него влились силы кIуачIэ ащ хэлъы хъугъэ
    3. перен. (присоединиться) хэхьан

    Русско-адыгейский словарь > влиться

  • 17 вмешаться


    сов. во что хэхьан (Iофы горэм), иIоф хилъхьан

    Русско-адыгейский словарь > вмешаться

  • 18 впитаться


    сов. хэхьан
    вода впиталась в почву псыр чIышъхьашъом хэхьагъ

    Русско-адыгейский словарь > впитаться

  • 19 врезаться


    I (вр´езаться) сов. во что
    1. хэсэн, хэхьан, хэпкIэн
    пила врезалась в дерево пхъэхыр чъыгым хэпкIагъ
    2. перен. (ворваться в толпу) хэлъэдэн
    всадник врезался в толпу шыур купым хэлъэдагъ
    3. перен. (запечатлеться) хэнэн, хэпкIэн, итIысхьан
    врезаться в сердце гум хэпкIэн

    II (врез´аться) несов. см. врезаться I

    Русско-адыгейский словарь > врезаться

  • 20 вселиться


    сов.
    1. чIэтIысхьан, чIэхьан
    вселиться в новый дом унакIэм чIэхьан
    2. в кого-что, перен. хэхьан, гъотын, къихьан
    в сердце вселилась надежда гугъапIэ гум къихьагъ

    Русско-адыгейский словарь > вселиться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»