Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

хотир

  • 1 хотир

    1. память
    сознание, мысль
    аз хотир баровардан забыть, запамятовать
    ба хотир овардан вспомнить
    напоминать
    ба хотираш омад ему вспомнилось
    ему пришло в голову
    дар хотир нигоҳ доштан помнить
    хранить в памяти
    2. душевное состояние, настроение
    самочувствие
    ҷилои хотир подъём духа, приподнятое настроение
    хотири ҷамъ покой, душевное спокойствие, душевное равновесие
    хотири касеро парешон кардан лишать кого-л. душевного покоя, тревожить кого-л.
    3. в сл. предлогах.: ба (барои) хотири касе, чизе для, ради, изза кого-л., чего-л.
    ба (барои) хотири шумо ради вас, из уважения к вам
    ба кадом хотир? для чего?
    ба он хотир, ки… для того, чтобы…, с целью…

    Таджикско-русский словарь > хотир

  • 2 хотирҷамъ

    1. спокойный
    уравновешенный
    2. уверенный в чёмл.
    хотирҷамъ кардан успо-каивать
    хотирҷамъ шудан успокаиваться
    хотирҷамъ бошед! а)будьте уверены!
    не волнуйтесь!
    не беспокойтесь!

    Таджикско-русский словарь > хотирҷамъ

  • 3 хотирҷамъӣ

    1. спокойствие
    успокоенность
    2. уверенность

    Таджикско-русский словарь > хотирҷамъӣ

  • 4 хотирҷамъона

    1. спокойно, уравновешенно
    2. уверенно
    3. спокойный, уравновешенный
    4. уверенный в чёмл.

    Таджикско-русский словарь > хотирҷамъона

  • 5 арангаранг

    разг. едва, чутьчуть, елееле
    арангаранг ба хотир меорам чутьчуть припоминаю
    арангаранг овози дойра шунида мешуд едва был слышан звук бубна

    Таджикско-русский словарь > арангаранг

  • 6 аранге

    разг. едва, немного, еле
    аранге дар хотир дорам едва помню, немного помню

    Таджикско-русский словарь > аранге

  • 7 афсурдагӣ

    1. увядание, блёклость
    2. оцепенение
    3. печаль, угнетённость, апатия
    4. утомлённость, бессилие
    афсурдагӣи хотир опечаленность
    изнурённость

    Таджикско-русский словарь > афсурдагӣ

  • 8 баровардан

    1. извлекать
    вынимать
    вытаскивать
    2. выгонять
    изгонять
    выдворить
    аз рӯйхат баровардан исключить из списка
    3. выводить (кудал.)
    вывозить
    ба хориҷа баровардан вывозить, экспортировать
    4. вычесть
    аз даҳ панҷро баровардан вычесть из десяти пять
    5. производить
    выпускать
    вырабатывать
    маҳсулот баровардан производить продукцию
    6. кн. вырывать
    отрывать
    выдернуть
    аз бех баровардан вырывать с корнем, выворотить
    7. кн. выстроить
    построить
    возводить
    8. кн. выполнить
    осуществить
    воплотить
    реализовать
    претворить
    ба амал баровардан выполнять, осуществлять
    аз дили касе баровардан чизеро успокоить кого-л.
    утешить кого-л.
    аз кор баровардан вывести из строя
    аз роҳ баровардан сбивать с пути
    аз хотир баровардан позабыть
    запамятовать
    гард аз чизе баровардан превратить в прах
    духтар баровардан выдать замуж дочь
    ном баровардан приобрести имя
    стать известным
    овоз баровардан подать голос
    откликаться
    савод баровардан научиться грамоте
    сар баровардан а) высовывать голову
    выглянуть
    б) расти
    прорастать
    всходить
    в) пр., пер. поднимать голову
    таб баровардан температурить
    фармон баровардан издать приказ
    хулоса баровардан поды-тожить
    сделать вывод
    прийти к заключению
    ғубори дил баровардан пер. утешиться
    ҳоҷати касеро баровардан выручать кого-л.
    выполнить чьюл. просьбу

    Таджикско-русский словарь > баровардан

  • 9 баромадан

    1. выходить
    выезжать
    отправляться
    ба роҳ баромадан отправляться в путь
    2. всходить
    взбираться
    подниматься
    боло баромадан подниматься вверх
    3. мед. смещаться
    сдвинуться
    сместиться
    баромадани устухон вывих (смещение) кости (сустава)
    4. выйти к какому-л. месту
    доходить
    доезжать
    достигать
    онҳо ба дашти кушод баромаданд они вышли в открытую степь
    5. всходить
    появляться
    прорастать
    давать всходы
    ҷуворӣ бисёр баромад кукуруза дала густые всходы 6. показаться, выявиться
    объявиться
    открыться
    аз пеш як бинои зебо баромад впереди показалось красивое здание
    7. восходить (о солнце)
    офтоб баромад солнце взошло
    8. выступать, выдаваться, бугриться
    9. попадаться
    встречаться
    аз пеши роҳаш ҷӯе баромад по дороге попалась канава
    10. в сл. глаг.: аз гапи касе баромадан ослушаться кого-л.
    аз даҳон баромадан проговориться
    аз кор баромадан прийти в негодность
    аз ӯҳдаи кор баромадан суметь выполнить какуюл. работу
    аз хотир баромадан забыться
    ба майдон баромадан выйти на поле состязания
    ба шавҳар баромадан выйти замуж
    давр зада баромадан обойти
    зӯр баромадан осилить, оказаться сильнее, выйти победителем
    ғолиб баромадан победить, выйти победителем
    рост баромадани гапи касе оказаться верным, правильным (о чьихл. словах)
    аз ин мебарояд, ки… выходит, что…, из этого следует, что…
    офтоб аз куҷо баромад? пер. какими судьбами?

    Таджикско-русский словарь > баромадан

  • 10 гузаштан

    1. проходить
    миновать
    протекать (о времени, событиях)
    2. переходить
    переплавляться, переезжать
    3. просочиться
    протекать
    течь
    аз шифти хона об гузашт крыша протекла
    4. переходить из одного состояния в другое
    преобразоваться
    борон ба барф гузашт дождь перешёл в снег
    5. обойти, превзойти, превосходить
    аҳмад дар мусобиқа аз ҳама пеш гузашт ахмад в соревновании обошёл всех
    6. не претендовать на что-л.
    отказаться от своей претензии
    аз даъво гузаштан отказаться от претензии на что-л.
    7. в словосочет.: аз гуноҳи касе гузаштан прощать вину кого-л.
    аз дунё гузаштан покинуть мир
    умереть
    аз имтиҳон гузаштан выдержать экзамен
    аз пеши мардум гузаштан спросить согласия общества
    аз рӯи касе гузашта натавонистан не сметь отказать кому-л.
    аз сари касе гузаштани чизе пережитое что-л. кем-л.
    аз ҳад гузаштан переступить границы
    аз ҷон гузаштан жертвовать собой
    не жалеть жизни
    ба тарафи касе гузаштан стать сторонником кого-л.
    бурида гузаштан (чизеро, ҷоеро) пересечь (что-л., какоел. место)
    гузашта рафтан проходить мимо
    дар (ба, аз) хотир гузаштан вспомнить
    дере нагузашта вскоре

    Таджикско-русский словарь > гузаштан

  • 11 ғубор

    1. пыль
    мгла
    дымка
    чангу ғубор пыль
    пыль, висящая в воздухе
    чангу ғуборро борон фурӯ нишонд пыль прибило дождём
    ҳаво имрӯз ғубор дорад а) сегодня в воздухе стоит дымка
    б) сегодня пасмурно
    2. тонкая пыль (напр., при помоле зерна)
    ғубори осиё мучная пыль на мельнице
    3. угар
    сажа
    ғубори ангишт угар от угля
    4. затемнение, тёмное, тусклое пятно
    ба рӯи оина ғубори намдоре пайдо шуд на поверхности зеркала появилось влажное пятно
    5. пер. скука
    тоска
    плохое настроение
    ғубори дил тяжесть на сердце, тоска на сердце
    печаль
    ғубори дил баровардан (холӣ кардан, нишондан) избавиться от тоски и печали
    развеять скуку, тоску
    ғубори хотир плохое настроение, печаль
    хандра
    6. пер. муть, накипь, осадок
    что-л. ненужное, вредное
    ин оби шифосту ғубори узвҳои баданро мекашад эта целебная вода рассасывает вредные вещества, скопившиеся в теле
    7. пер. недоброжелательность, обида
    зло
    чувство мести
    ӯ дар дилаш нисбат ба ман ғубор дорад он таит обиду на меня, он имеет зуб против меня

    Таджикско-русский словарь > ғубор

  • 12 дилҷамъ

    см. хотирҷамъ

    Таджикско-русский словарь > дилҷамъ

  • 13 дилҷамъӣ

    см. хотирҷамъӣ

    Таджикско-русский словарь > дилҷамъӣ

  • 14 дилҷамъона

    см. хотирҷамъона

    Таджикско-русский словарь > дилҷамъона

  • 15 ёд

    1. память
    2. воспоминание
    ёди хотир а)воспоминание
    память
    б) в память
    ёд гирифтан а) выучить, изучить, усвоить
    б) набить руку в чёмл., на чёмл.
    ёд додан а) обучить, выучить кого-л.
    а) поучать, внушать
    ёд доштан помнить, сохранять в памяти
    ёд кардан а)вспоминать кого-л., что-л.
    б) упоминать кого-л., что-л.
    аз ёд баровардан, аз ёд бурдан забывать, забыть
    аз ёд баромадан, аз ёд рафтан забыться, выпасть из памяти
    аз ёд донистан знать наизусть
    аз ёд кардан выучить наизусть
    ба (дар) ёд доштан помнить
    хранить в памяти, сохранять в памяти
    ба ёд мондан, дар ёд мондан оставаться в памяти
    запоминаться
    ба ёд овардан вспоминать, припоминать
    ба ёди касе овардан (даровардан) напомнить кому-л.
    ба ёд омадан вспоминаться, приходить на память
    савганд (қасам) ёд кардан произносить клятву, клясться ◊ ёдаш ба хайр! а) молодец
    б) вечная ему память!

    Таджикско-русский словарь > ёд

  • 16 инқисом

    1. деление, разделение
    раздел, распределение
    инқисом ёфтан делиться, разделяться, дробиться
    2. пер. разбросанность, рассеянность
    инқисоми хотир рассеянность, невнимательность

    Таджикско-русский словарь > инқисом

  • 17 малол

    затруднение, беспокойство, неудовольствие
    малоли хотир а) беспокойство
    б) отсутствие желания делать что-л., лень, неохота
    малол овардан стеснять, утруждать, доставлять беспокойство
    малол расидан аз чизе испытывать беспокойство, затруднение от чего-л.
    агар малол наояд… если не доставит беспокойства…, если не затруднит…

    Таджикско-русский словарь > малол

  • 18 ранҷиш

    обида
    огорчение
    ранҷиши хотир обида
    страдание
    беспокойство

    Таджикско-русский словарь > ранҷиш

  • 19 сафо

    1. чистота, ясность, прозрачность
    оинаи сафо а) чистое зеркало
    б) пер. ясная душа, чистое сердце
    2. спокойствие
    беззаботность
    веселье
    кайфу сафо веселье и довольство, хорошее времяпрепровождение
    3. кн., пер. искренность
    преданность
    бескорыстие, чистота помыслов
    бо сафои хотир с полным удовольствием, с охотой
    искренне
    от души

    Таджикско-русский словарь > сафо

  • 20 ташаттут

    кн. 1. рассеянность, невнимательность
    2. расстройство, растерянность
    ташаттути хотир расстроенность, растерянность

    Таджикско-русский словарь > ташаттут

См. также в других словарях:

  • хотир — [خاطر] а 1. ёд, ҳофиза 2. он чи дар дил гузарад, дил, замир; лавҳи хотир замири дил; ба хотир; барои хотир; ба ризои хотири… барои, ба ҳурмати…, барои хурсандии…; ба (барои) поси хотир барои ҳурмат ё хурсандии касе; хотири ҷамъ бе ташвиш, бо дили …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хотирҷамъ — [خاطرجمع] дилосуда, беташвиш; хотирҷамъ будан осудадил будан, ташвиш ва хавотирӣ надоштан; хотирҷамъ кардан касеро касеро дилосуда кардан, дилпур кардан; хотирҷамъ шудан аз коре, осуда шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хотирҷамъӣ — [خاطرجمعي] осудагии хотир, ташвишу дилбеқарорӣ надоштан, осуда будан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хотирҷамъона — [خاطرجمعانه] ба оромӣ, ба осудагӣ, бо фароғи хотир, бе ҳеҷ нигаронӣ ва изтироб …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ёд — [ياد] 1. хотир, ҳофиза 2. ба хотир овардан, ёд кардан 3. ёдбуд, хотира; ёди касро кардан, ба некӣ ба ёд овардани касе 4. маҷ. орзу; хаёл, ба ёди рӯи (касе); ёд гирифтан а) омӯхтан, аз худ кардан, фаро гирифтан, таълим гирифтан; б) дарк кардан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дил — [دل] 1. узви марказии низоми гардиши хуни одам ва ҳайвон, ки ҳаракати хунро идора мекунад, қалб; дили бемор дили касал, дили дардманд 2. маҷ. марказ, васат, миён, дарун: дили мамлакат, дили кӯҳ; дили санг мағзи санг, миёни санг; дили шаб ними шаб …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лавҳ — [لوح] а 1. ҳар чизи сатҳаш паҳни сангӣ, филизӣ ва ғ., ки дар рӯи он хат менавиштанд ё нақшу нигор мекашиданд; лавҳи мазор сангнавиштаи сари қабр, санги мазор 2. ду тахтаи аз ҳам гузаронидашудаи шабеҳ ба курсича, ки бар рӯи он китобро монда… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • малол — [ملال] а. озурдагӣ, озор; андӯҳ, ғам; дилтангӣ, афсурдагии хотир; муқоб. бемалол; малоли хотир боиси озурдагии хотир; боиси дилтангию зиқӣ; малол омадан (расидан) боиси озурдагии хотир шудан (коре ё гапе); боиси ташвишу заҳмат шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ором — [آرام] 1. сокит, хомӯш, осуда, бе сару садо, сокин 2. сукун, субот, қарор, тоқат 3. оҳиста, ҳамвор, ба як қарор; муқоб. шитоб 4. батааннӣ, батамкин, вазнин; хоби ором хоби роҳат, хоби осуда ва беташвиш, хоби бароҳат; ором будан а) сокит будан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • осуда — [آسوده] 1. сифати феълии замони гузаштаи осудан 2. беғам, беташвиш, даросоишбуда, хотирҷамъ, ором, тинҷ, роҳат, фориғ; осуда гардидан (шудан) ором шудан, тинҷ шудан, аз ташвиш раҳидан, хотирҷамъ шудан; осуда нафас гирифтан хотирҷамъ шудан, баъд… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қабз — I [قبض] а. кит. гирифтан бо даст (панҷа); қабзи хотир гирифтагии хотир, малоли хотир; қабзи ҷон гирифтани ҷон, мирондан; қабзу баст гирифтану додан, додугирифт; санад, ки ба бадали чизи гирифта медиҳанд II [قبض] а. гирифторӣ, дар банд будан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»