Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

хар

  • 1 харҷ

    расход, расходование
    трата, затрата
    издержки
    харҷи зиёдатӣ лишние расходы
    перерасход
    харҷи иловагӣ дополнительные расходы
    харҷи роҳ путевые расходы
    харҷ кардан расходовать, тратить

    Таджикско-русский словарь > харҷ

  • 2 хар

    I: 1. осёл
    хари ёбоӣ кулан
    хари мода ослица
    2. пер., неодобр. упрямый, как осёл
    упрямец
    хар ҳамону полонаш дигар пог. старая песня на новый лад
    II: см. харра 2

    Таджикско-русский словарь > хар

  • 3 харқ

    кн. 1. раздирание, разрывание
    2. прорванное место
    дыра
    щель
    трещина
    харқи одот а)что-л. необыкновенное, непостижимое
    б)рел. чудо

    Таджикско-русский словарь > харқ

  • 4 харҷӣ

    1. карманные деньги
    деньги на мелкие расходы
    харҷӣи ҳаррӯза деньги, предназначенные на повседневные расходы
    2. деньги, выдаваемые детям на праздники

    Таджикско-русский словарь > харҷӣ

  • 5 харӣ

    см. харигарӣ

    Таджикско-русский словарь > харӣ

  • 6 харҷаллоб

    торговец ослами, перекупщик ослов

    Таджикско-русский словарь > харҷаллоб

  • 7 харҷаллобӣ

    торговля ослами, перекупка ослов

    Таджикско-русский словарь > харҷаллобӣ

  • 8 харҷбардор

    требующий больших расходов
    разорительный

    Таджикско-русский словарь > харҷбардор

  • 9 харҷкунӣ

    трата, расходование

    Таджикско-русский словарь > харҷкунӣ

  • 10 роҳхарҷӣ

    см. роҳпулӣ

    Таджикско-русский словарь > роҳхарҷӣ

  • 11 андак

    1. мало, немного, чутьчуть
    андаки дигар ещё немного
    харҷи андак малая затрата, небольшие расходы
    гули садбарги андак шукуфта чуть распустившаяся роза
    андак вақт монда буд оставалось немного времени
    андак монда шудам я немного устал
    андак тобам гурехта истодааст мне немного нездоровится
    ӯ ба шумо андак монандӣ дорад он немного похож на вас
    2. небольшой, незначительный
    немногочисленный
    дар андак муддат в короткое время

    Таджикско-русский словарь > андак

  • 12 бор

    I: 1. груз, ноша, багаж, поклажа, вьюк
    бор овардан привозить груз, товар
    2. пер. гнёт тяжесть
    бори гарон а) тяжёлая ноша
    б) обуза
    бори зиёдатӣ лишний груз
    бору буна, бору буд домашний скарб
    всё имущество
    кору бор дела
    бор бастан готовиться в путь
    бор дар дил будан печалиться
    бори ор кашидан испытывать муки совести
    ба гардани касе кореро ё чизеро бор кардан возложить что-л. на кого-л.
    ба гардани касе бор шудан а) стать обузой для кого-л.
    б) вешаться на шею кому-л.
    бори каҷ ба манзил намерасад посл. на лени далеко не уедешь
    гапи бисёр ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо ◊ бори накав а) недотрога
    б)неприятный человек
    II: 1. плод
    плоды
    фрукты
    2. плод (во чреве матери)
    3. пер. результат, эффект
    бор овардан а) плодоносить
    б) давать результат
    III: раз
    боре однажды
    как-то
    бори аввал первый раз
    аввалин бор впервые
    чанд бор несколько раз
    як бор ним бор иногда
    временами
    редко
    IV: кн. аудиенция
    бори ом публичная аудиенция
    бор додан давать аудиенцию
    бор ёфтан получить аудиенцию
    быть принятым
    V: хим., мед. бор

    Таджикско-русский словарь > бор

  • 13 босарфа

    1. расчётливый, экономный
    2. расчётливо
    экономно
    пулро босарфа харҷ кардан экономно расходовать деньги

    Таджикско-русский словарь > босарфа

  • 14 гап

    1. слово
    слова
    речь
    2. беседа
    разговор
    3. ложь
    вздор
    выдумка
    гапи аз даҳан монда вышедшие из употребления слова
    гапи беҳуда пустые слова
    гапи беҷо не к месту сказанное слово
    гапи бофта выдумка, сплетня
    гапи дағал грубые слова, грубость, дерзость
    гапи дурӯғ ложь
    гапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленность
    гапи рӯйрост нелицеприятные слова
    гапи сахт резкие слова
    резкость
    грубость
    гапи талх горькие слова
    гапи умумӣ общеизвестные истины
    общие слова
    гапи хунук неприятные, колкие слова
    гапи хушк пустые слова
    гапи ширин приятные слова
    сладкие речи
    гапу калоча мелочные разговоры, толки, пересуды
    асли гап суть вопроса
    рости гап в самом деле, в действительности
    таги гап суть разговора
    подоплёка
    хулласи гап одним словом, короче говоря
    як даҳан гап короткий разговор
    пара слов
    бе ҳеҷ гап а) молча
    б) беспрекословно
    дар омади гап к слову
    кстати
    гап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)
    гап бофтан выдумывать, сочинять
    гап гирифтан выспрашивать, выпытывать
    гап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своём
    гап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)
    б) пер. иметь дело (к кому-л.)
    гап задан говорить, разговаривать, беседовать
    гап кардан разг. сделать притчей во языцех
    ославить
    гап кофтан выпытывать, разузнавать
    гап кушодан заводить разговор
    гап паррондан а)бросать реплику
    б) делать намёки, наме-кать
    гап пурсидан расспрашивать
    гап фурӯхтан пер. болтать, пустословить
    гап шунидан а) слушать, прислушиваться
    б) выслушать упрёки, получать выговор
    гапро ба як сӯ мондан прекратить разговор
    гапро бисёр кардан много болтать
    гапро дароз (кашол) кардан разглагольствовать
    тянуть разговор
    гапро дигар кардан а) менять тему
    б) уводить разговор в другую сторону
    гапро дониста задан (гуфтан) знать, что говорить
    говорить взвешивая слова
    гапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)
    б) поставить точку
    гапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речь
    гапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.
    гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.
    аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.
    аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего слова
    отказаться от своих слов
    ба гап даровардан (андохтан) а) уговорить
    б) принудить к разговору
    ба гап даромадан заговорить, начинать говорить
    ба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.
    б) слушаться кого-л.
    поддаваться уговорам кого-л.
    ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговор
    б)присоединиться к чьимл. словам
    ба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.
    б) слушаться кого-л.
    дар байни гап даромадан встревать в разговор
    таги гапро фаҳмидан понять суть вопроса
    лаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую тему
    миёни гапро буридан прервать разговор
    гап яктохудо якто сговорились!, решено!
    гап ҳамин итак…
    ин гапи дигар! это другое дело!
    ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?
    чӣ гап? что такое?, что случилось?
    ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случится
    ҷои гап нест яснее ясного
    аз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянулась
    гапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!
    гапашон гурехт они повздорили, поссорились
    гапашон напухт они не поладили, не договорились
    гап (дар) байни худамон монад пусть останется между нами
    гапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо
    пустые речи и слушать нечего
    гапи рост талх аст посл. правда глаза колет
    гапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаре
    нона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай

    Таджикско-русский словарь > гап

  • 15 гӯш

    ухо, уши
    гӯшаш вазнин он туг на ухо
    гӯш андохтан а) подслушивать
    б) прислушиваться
    гӯш додан, гӯш кардан а) слушать
    б) слушаться
    гӯш тафсидан а) гореть (об ушах)
    б) пер. говорить о комл. за глаза
    гӯш ба қимор будан пер. быть начеку
    гӯш ба фармони касе будан следовать за кем-л.
    слушаться кого-л.
    гӯш и касеро кар кардан оглушить криком кого-л.
    гӯши касеро тофтан а) оттаскать кого-л. за уши
    б) пер. наказать
    проучить
    предупредить
    гӯши ману девори қиёмат пер. мне безразлично
    ба гӯшам расид… до меня дошли слухи…
    ба гӯши дил шунидан слушать сердцем
    ба гӯши хар танбӯр навохтан пер. метать бисер перед свиньями
    ба гӯши худ маҳкам гирифтан пер. хорошенько запомнить что-л.
    зарубить на носу
    ҳама тан гӯш гардидан полностью превратиться в слух
    девор муш дорад, муш гӯш посл. и стены имеют уши

    Таджикско-русский словарь > гӯш

  • 16 дахл

    1. доход, прибыль, приход
    дахлу харҷ приход и расход
    2. касательство, отношение, причастность
    дахл доштан ба касе, чизе иметь отношение, касательство к кому-л., чему-л.
    касаться кого-л., чего-л.
    ин кор ба шумо дахл надорад это к вам не относится
    дахл кардан а) по-лучать доход, прибыль
    б) вмешаться
    вторгаться

    Таджикско-русский словарь > дахл

  • 17 калон-калон

    1. большой, крупный
    себҳои калон-калон крупные яблоки
    2. много, в большом количестве
    калон-калон харҷ кардан транжирить
    калон-калон хӯрдану пӯшидан пер. жить на широкую ногу

    Таджикско-русский словарь > калон-калон

  • 18 лагад

    удар ногой
    пинок
    лагад задан (андохтан) а) лягать, брыкать, пинать
    б) лягаться, брыкаться
    в) наносить удары ногой
    ба миёни гапи касе лагад задан пер. прервать чьюл. беседу
    вмешаться в чьюл. беседу
    лагад кардан а)надавливать ногой
    топтать ногами
    б) месить ногами (напр., глину)
    лагад хӯрдан получать удар ногой
    получать пинок
    лагади харро хар мебардорад посл. ворон ворону глаз не выклюет

    Таджикско-русский словарь > лагад

  • 19 маркаб

    см. хар I, 1

    Таджикско-русский словарь > маркаб

  • 20 мумсик

    скупой, жадный, скаредный
    харҷи мумсик дучанд посл. скупой платит дважды

    Таджикско-русский словарь > мумсик

См. также в других словарях:

  • Хар. — Хар. Харитон имя Х. Хар. Хрк Харьков г. Харьков Х. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Хар. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русск …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Хар — Хар: Хар название XVI (Тмуитского, позже Мендесского) нома Нижнего Египта одно из имён прозвищ бога Одина (Hár высокий) …   Википедия

  • -хар-(ь) — суффикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени существительном названии лица мужского пола, характеризующегося признаком, заключенным в глаголе, от которого соответствующее имя существительное образовано (знахарь). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Хар — одна из величин объема жидких и сыпучих веществ. см. Меры объема жидких и сыпучих веществ В. Д. Гладкий Древний Мир Том 2 (Источник: «Древнеегипетский словарь справочник».) …   Энциклопедия мифологии

  • харёк — (БСРЖ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • хар-ка — характеристика Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • харҷ — [خرج] сарф, хароҷот; харҷ кардан сарф намудан; ба харҷ додан сарф кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • харіус — а, ч. Цінна прісноводна риба родини харіусових …   Український тлумачний словник

  • хар — I [خر] 1. асоси замони ҳозира аз харидан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои харанда: китобхар, хонахар, арзонхар ва ғ. II [خر] 1. чорпои боркаши маълум 2. маҷ. одами аҳмақ, аблаҳ; хар барин кор кардан бисёр кор кардан; хараш аз… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • харҷӣ — [خرجي] маблағ барои хароҷоти майдачуйда, маблағи хароҷотӣ; харҷӣ додан додани пул барои маош, додани маблағе барои масрафи ҳаррӯза …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Хар-Булукское сельское муниципальное образование —   Сельское поселение России (АЕ 3 го уровня)  Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»