Перевод: с белорусского на русский

с русского на белорусский

хадзіць

  • 1 хадзіць

    lat. hodete
    * * *
    хадзіць
    ходить

    Беларуска-расейскі слоўнік > хадзіць

  • 2 хадзіць

    ходить

    Беларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > хадзіць

  • 3 ходыр

    Беларуска-расейскі слоўнік > ходыр

  • 4 зухаваты

    молодцеватый, удалой, лихой
    * * *
    прил.
    ухарский
    молодцеватый
    удалой
    лихой

    || Напярэдадні 8 Сакавіка ў чаканні выплаты пенсіі на пошце стаяць у чарзе пенсіянеры. Зухаваты дзядзька жартуе з бабулькамі:

    — Бабкі, хадзіце хутчэй дадому і раскручвайце сваіх дзядоў, хай кветкі вам купяць і падарункі!

    — Дык мы ім ужо самі ўсё купляем: і кветкі, і падарункі, — адгукаецца самая баявая.

    — На 23 лютага?

    — Не, на Радаўніцу.

    * * *
    ухарский, молодцеватый, удалой, лихой
    * * *
    зухаваты
    ухарский, молодцеватый

    Беларуска-расейскі слоўнік > зухаваты

  • 5 дыбачкі

    Беларуска-расейскі слоўнік > дыбачкі

  • 6 лукаткі

    Беларуска-расейскі слоўнік > лукаткі

  • 7 сальнік

    сальнік, -а м.
    Торговец салом.
    На самым праходзе між вазамі стаяў местачковы сальнік Адольф Крывадубскі, з кублам на возе. Чорны. Кожны дзень я хадзіў дадому па харчы і назад ішоў, несучы вялізны гладыш маслёнкі, якую мы бралі ў Фрумы, буханку хлеба і калі-нікалі кавалак мяса, свіных костак, якія даваў сальнік Паўлюк у доўг на адпрацоўку. Хведаровіч. Сымон пачаў заганяць у кутузку былых гандляроў, калішняга валаснога пісара, сальніка, некалькі «падкулачнікаў», не пашкадаваў і роднага дзядзьку Васіля Сапегу. Грахоўскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сальнік

  • 8 прысак

    прысак, -ску м.
    Горячая зола.
    Восеньская радасць маленства - дым сцелецца над шэрым полем, а ў прыску, зразумела, пячэцца бульба. Брыль. Ухадзіўшыся, Вера лягла ў пасцель, узяла кніжку, а Драгун усё хадзіў па пакоі, варушыў прысак у печы, каб хутчэй перагарэў і каб можна было зачыніць комін. Дамашэвіч. Пясок на пляжы быў як прысак, аж падэшвы ног пёк. Сабаленка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прысак

  • 9 рум

    рум, -у м., разм.
    Место на берегу реки, откуда сплавляют брёвна или где вяжут их в плоты.
    Як толькі на дварэ стала паказваць на вясну, некрашоўскія плытагоны пачалі збірацца на румы. Лобан. Хлопцы хадзілі з дзядзькам Антосем на рум, дзе завіхаліся плытнікі каля высокіх ярусаў бярвенняў. С.Александровіч. Некалі гэтым бальшаком, які зваўся гразівецкім - вёў на Гразівец, - з пушчы на рум, у Пагост, на машынах ды конях, болей на конях, вазілі лес... Карамазаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > рум

  • 10 парукацца

    парукацца зак. абл.
    Поздороваться за руку.
    Высокі і пляшывы, Сідар ступіў на сцежку з альхоўніку, парукаўся і сказаў: - А мы думалі, што па цябе давядзецца ехаць. Чыгрынаў. Ну што ж, паганец, - не хавай рукі, хадзі бліжэй, не бойся парукацца. Сіпакоў. Калі яны (дзядзькі) парукаліся, а потым на нейкую хвіліну заціхлі, пачулі: воддаль шахкае-звініць піла. Далідовіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > парукацца

  • 11 капыціць

    капыціць незак., разм.
    Бить, топтать копытами.
    Хоць па дарозе капыціў такі табун коней, пылу не было - увосень ён прыбіваецца да зямлі дажджамі і шчодрымі росамі. Сіпакоў. А ён (Сноўдала) хадзіў, глядзеў сабе пад ногі, капыціў снег, здабываючы сабе корм, смертна біўся з іншымі, да сябе падобнымі, і нічога не бачыў і не разумеў да самай апошняй хвіліны. Казько. А конь усё-такі вырваўся з жалезнай жандарскай пасткі і яшчэ доўга-доўга з трывожным прызыўным іржаннем белым прывідам капыціў Прырэчча... Ягоўдзік.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > капыціць

  • 12 пер'е

    пер'е, пер'я, н., зб. разм.
    Зелёные листья лука или чеснока.
    ...Туды, у мястэчка, нарваўшы кошык салаты і нашчыпаўшы маладога пер'я цыбулі, хадзіла мая маці... Адамчык. Кася, калі не забыліся, якраз у гародзе калупалася (ці гарбузы папраўляла, ці пер'е часнаковае звязвала, ці што ёй там трэба было)... Янкоўскі. Яе (бульбу) добра пасыпаць соллю і есці сухама ці нашчыпаць звялага пер'я цыбулі і кусаць з ёю. Далідовіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пер'е

  • 13 пыніцца

    пыніцца незак. абл.
    Управляться по хозяйству.
    Жанчына стала пыніцца ў хаце і, каб не разбудзіць бацьку, рабіла ўсё ціха, асцярожна, хадзіла на кіпеньках. Кулакоўскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пыніцца

  • 14 шарварка

    шарварка, -і ж., уст. Трудовая повинность по ремонту и строительству дорог, мостов и др.
    Двойчы я сустракаўся з натурай Вяршыніна. Падлеткам, на шарварцы, калі я не вельмі так, як трэба было ці як хацелася пану драгомістшу, адгладжваў рыдлёўкай адхон глыбокай дарогі. Брыль. Потым ён (сусед) расказваў пра заручыны ў Пількаўшчыне, у Слабадзе, пра суды, штрафы і што, чуваць, з восені зноў павялічаць гмінны падатак і шарваркі. Танк. А на самай вясне, калі выходзіць у поле яшчэ было ранавата, сельсавецкі дэпутат хадзіў па падвоканню і, як калісь на шарварку, загадваў калгаснікам, каб ішлі абкопваць дарогу. Сабаленка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шарварка

  • 15 камяніца

    камяніца, -ы ж.
    1. Каменное или кирпичное строение.
    Учарнелыя драўляныя пабудовы і аблезлыя камяніцы хмурна і санліва драмалі абапал. Мележ. Той, каго чакалі, хто зайшоў у камяніцу, ці не выходзіў, ці выпарыўся праз комін, растаў у паветры. Лужанін. І я хадзіў, валэндаўся сюды-туды міма абгароджаных жалезнымі платамі дворыкаў і змрочных камяніц. Сачанка.
    2. абл. Каменистая почва.
    Там пясок і камяніца - кепска для ячменя: на адну кальвіну збожжа зелля больш як жменя. Колас. На камяніцы (гэта, можна сказаць, не была ўжо камяніца) добра расло, добра спела і добра павінна было прыбрацца з поля пад працавітымі рукамі гэтай сям'і. Чорны. Цяпер у Катоў асталася шастуха - шостая частка валокі, па цяперашніх мерках - тры гектары з нечым, ды і тая не зямля, адна камяніца. Адамчык.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > камяніца

  • 16 копанка

    копанка, -і ж.
    Небольшой искусственный водоем.
    Я чарпануў берасцяным карцом з копанкі рудаватае вады, напіўся, рэшту выліў на рукі і апаласнуў твар. Грахоўскі. А два катлы і замашны чарпак былі вынесены на агарод і прымайстраваны адпаведным чынам каля невялікай копанкі. Васілевіч. На палянцы каля невялікай копанкі з застойнаю зялёнаю вадою гулялі ў ножыкі хлопчыкі, недалёка ад іх, дзе пачынаўся рэдкі бярозавы гай, хадзіў статак. Казько.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > копанка

  • 17 пазалетась

    пазалетась прысл.
    Два года тому назад, в позапрошлом году.
    Пазалетась у ліпені, калі ў інстытутах пачаўся новы прыём студэнтаў, у кватэру маю, на пяты паверх аднаго з пасляваенных дамоў, прыйшла незвычайная госця. Брыль. На дзесятку маладых дрэў яшчэ пазалетась былі прышчэплены галінкі ігрушыны. Дубоўка. Цяўлік яшчэ да вайны хадзіў у чацвёрты клас і зноў пайшоў у чацвёрты, калі пазалетась адкрылася школа. Стральцоў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пазалетась

  • 18 грыбовішча

    грыбовішча, -а н., разм.
    Место в лесу, где грибы вырастают целыми семьями.
    Падымаючы па адным, па два баравікі і паглядаючы на сонца, каб не зблудзіць, яны хадзілі з аднае баравіны на другую, пакуль Лёвачка не ўзбіўся на грыбовішча. Лобан. Травою, драбналессем і хмызам пазарасталі і тыя грыбовішчы, дзе браў я з бацькам баравікі. Сачанка. І як грыбовішчы, трэба будзе абавязкова ведаць месцы, дзе яны растуць, тыя кветкі-прабіснегі. Сіпакоў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > грыбовішча

  • 19 пярэбірак

    пярэбірак, -рка м. абл.
    Пласт сена, который можно поднять граблями, вилами.
    Ён (фурманшчык) абцёр яго (каня) саломай, накрыў халатам, знятым з сябе, добра даў яму сена: на хаду скубянуў пярэбірак сена з чужых саней і падкінуў свайму каню. Чорны. Вера хапае пярэбірак на коўзкія вілы, а ён рассыпаецца і падае пад ногі. Грахоўскі. І бацька навучаў мяне тады, што не трэба спяшацца, трэба акуратненька браць граблямі сабе пад ногі той пярэбірак, што падасць ён віламі, і ўжо толькі тады хадзіць па ім, таптаць. Сачанка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пярэбірак

  • 20 праставаць

    праставаць незак., разм.
    Идти напрямик, не сворачивая.
    Пагаманіўшы з голлем, дамоў прастуе дзед, мяркуючы павольна, што складна зроблен свет. Лужанін. Тодаркаў бацька больш ніколі не хадзіў нацянькі. Бо, дзеці, яно так і выходзіць: хто прастуе, той часам дома не начуе. С.Александровіч. Наступны ўсплёск азарыў белую постаць, што ўваходзіла ў лес, і чорную вялікую постаць жанчыны, якая праставала да млына... Караткевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > праставаць

См. также в других словарях:

  • Belarusian grammar — The norms of the modern Belarusian grammar were adopted in 1959. Belarusian Grammar is mostly synthetic and partly analytic. Belarusian orthography is constructed on the phonetic principle ( you write down what you hear ) and is mainly based on… …   Wikipedia

  • Drobna drabnitsa — (Belarusian: «Дробна драбніца»; English: «Trifle of trifles») is a popular Belarusian drinking song. The literal translation of the title would be trifle of trifles , but in this context would mean something like English: diddle a diddle . Known… …   Wikipedia

  • Liste Swadesh Du Biélorusse — Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du bielorusse — Liste Swadesh du biélorusse Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du biélorusse — Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du biélorusse — Liste Swadesh de 207 mots en français et en biélorusse. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Дзеканье — Русская литературная и диалектная …   Википедия

  • ŁaŁaŁaŁa — Альбом N.R.M. Дата выпуска 1995, 2007 Записан 1995 …   Википедия

  • Акустычныя канцэрты канца XX стагодзьдзя — Акустычныя канцэрты канца XX стагодзьдзя …   Википедия

  • Парламентские выборы в Белоруссии (2012) — У этого термина существуют и другие значения, см. Парламентские выборы в Беларуси. Приглашение проголосовать, рассылаемое по почте 23 сентября …   Википедия

  • Æнæуæрст бинонтæ — см. Æнæуæрст бинонтæ – перевод Æнæуæрст бинонтæ – бинонты æхсæнад, фыды ‘рдыгæй цалдæр фæлтæрæй иумæ чи цæры æмæ тугхæстæгдзинады арф æнкъарæн кæй иу кæны, ахæм бирæ бинонтæ – (ныййарджытæ æмæ сæ фырттæ æд бинонтæ кæнæ фырттæ сæхæдæг, фыртты… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»