-
1 финн
1. финн (финно-угор ешыш пурышо йылман да Финляндийыште илыше тӱҥкалык). Финн-влак дене вашлиймаш встреча с финнами.2. в поз. опр. финский; относящийся к финнам (финн-влак дене кылдалтше). Финн йылме финский язык; финн калык финский народ. -
2 угро-финн
1. угро-финны; народы финно-угорской языковой группы (угро-финн йылме тӱ шкашке пурышо калык-влак: венгр, хант, манси, финн, карел, эстон, мордва, марий, коми, одо, саам, вепс, ижор, водь, лив). Угро-финн-влак Урал кундемыште иленыт, изи огыл кумдыкым айленыт. Угро-финны жили в районе Урала, занимали немалую территорию. Ср. финно-угор.2. в поз. опр. угро-финский. Марий йылме угро-финн йылме-влак тӱшкашке пура. Марийский язык относится к группе угро-финских языков.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > угро-финн
-
3 шӹлшӹрӓш
Г. зоол. финна; личинка ленточных червей. Шӹ лшӹ рӓшвлӓ м пӹ тӓрӓ ш перевести финн; шӹ лшӹ рӓш пашымаш появление финн.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӹлшӹрӓш
-
4 еш
Г. йиш1. семья, семейство; группа живущих вместе близких родственников (пырля илыше шке тукым еҥ-влак). Кугу еш большая семья; ик еш гай илаш жить как одна семья; уло ешге всей семьёй.□ Кугу чодырашке толын лектын Ик еш – ачаже эргыж ден. С. Вишневский. В лесу дремучем появилась одна семья – отец с сыном.2. биол. семья, семейство; группа животных, насекомых, состоящая пз самца, самки и детёнышсй (узо, ава янлык да нунын игышт). Пире еш волчий выводок; кутко еш муравьиная семья; умдыр еш семья бобров; мӱкш еш пчелиная семья; пырыс еш семейство кошачьих.□ Телым сайын илыше мӱкш еш омшаникыште пеш шын шинча, нимогай йӱкымат ок пу. «Мар. ком.». Зимой хорошая пчелиная семья в омшанике ведёт себя очень тихо, ие подаёт никакого звука.3. книжн. семья; группа родственных народов или языков (ик тукым калык але йылме-влак). Урал калык ешын шаланымекыже, финн-угор тукым-влак касвекыла кусненыт.3. Учаев. После распада семьи уральских народов предки финно-угров переселились на запад.4. книжн. семья; единство, объедииение людей, сплочённых общими интересами (икгай шонымаш да интерес дене ушнышо еҥ-влак тӱшка). Ме кушкына, ме илена Улан колхоз ялыште, Паша ышташ тунемына Коммунист партий ешыште. Муро. Мы растём, мы живём в богатом колхозном селе, и учимся мы трудиться в семье Коммунистической партии.5. перен. член семьн. Мемнан эл дечын мӱндыр велне Илен пеш шоҥго кугыза. Улмаш еш тудын эрге веле. А вольык шот гыч – ик каза. М. Большаков. Далеко-далеко от нашего края жил-поживал один старик. Из семьи имел он лишь сына, а из живностей – козу.6. перен. супрут, супруга (пелаш). Шуко жанат ыш эрте, ватем мыйым налаш куржын тольо. – Айда, ешем, пӧртышкӧ: чайым йӱына, кутырена да мо да, – манеш. П. Китнемарин. Прошло совсем немного времени, за мной прибежала жена. – Идём домой, супруг мой, – говорнт она, – попьём чаю, побеседуем. Ср. пелаш.7. в поз. опр. семейный. Еш пиал семейное счастье.□ Еш илыш чын йӧратымаш негызкш гына чоҥалтеш. Й. Ялмарин. Семейная жизнь строится только на настоящей любви.◊ Ик ешла дружно, как одна семья, единой семьёй. -
5 йылмылончыш
уст. лингв. грамматика. Изиш варарак,1. 45 ийыште, вес финн учёный М. Кастрен латинла марий йылмылончышым серен. «Ончыко». Немного позднее, в1. 45 году, другой финский учёный М. Кастрен написал на латинском языке марийскую грамматику. См. грамматика.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йылмылончыш
-
6 карел
1. карел (Карелийыште илыше верысе финн тукым калык). Карел-влак карелы.□ Карел-влак ожнысек уста колызо да сонарзе, чодыра пашалан мастар улыт. «Ямде лий!». Карелы издавна искусные рыбаки и охотники, мастера лесного дела.2. в поз. опр. карельский. Карел йылме карельский язык; карел калык карельский народ.□ Кажне карел ялыште гаяк уста плотник, столяр, апшат да моло пашам палыше лыҥулыт. «Ямде лий!». Почти в каждой карельской деревне много искусных плотников, столяров, кузнецов и людей других ремесел. -
7 коми
1. коми (финн-угор йылме ешыш пурышо калык лӱм). Пермь йылмыла дене кутырышо-влак Кама, Печора да Вычегда эҥерла кунде-мыште верланеныт. Тиде удмурт-влак, 71. тӱжем еҥ, коми – 478 тӱжем. Говорящие на пермских языках заселили край в бассейне рек Камы, Печоры и Вычегды. Это удмурты, 71. тысяч человек, коми – 478 тысяч.2. в поз. опр. коми, принадлежащий или относящийся к народу коми. Коми йылме коми язык; коми мланде земля коми; Коми республика республика Коми. -
8 конгресс
1. конгресс, съезд (шуко элла гыч погынышо-влакын каҥашымашышт). Тӱнямбалсе финн-угровед-влак конгресс международный конгресс финно-угроведов.2. конгресс, парламент (южо элыште – парламентын але политический партийын лӱмжӧ).3. конгресс, высший орган (южо элысе организацийын эн кӱкшӧ органже).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > конгресс
-
9 манси
1. манси (тӱҥшотышто Ханты-Мансийский автономный округышто илыше, финн-угор йылме ешыш пурышо калык). Манси-влак мемнан элын йӱ двелыштыже илат. Манси живут в северной части нашей страны.2. в поз. опр. мансийский. Манси калык мансийский народ; манси йылмым тунемаш изучать мансийский язык. -
10 меря
1. меря; племя финно-угорской языковой группы (исчезнувшее). Меря ден марий-влак ожно йыгыре иленыт. В древности меря граничили с марийцами. Меря – финн-угор тӱ шкаш пурышо пеш ожнысо племя. Меря – древнее племя финно-угорской группы.2. в поз. опр. мерянский. Меря йылмым шымлаш исследовать мерянский язык.□ Россий Федерацийын европейский ужашыштыже пеш ожно меря калык илен. На территории современных центральных областей европейской части Российской Федерации в древности жил мерянский народ. -
11 мордва
1. мордва (финн-угор йылме ешыш пурышо да Мордовийын тӱҥкалыкше). Бунтовщик тӱ шкаште мордват, чувашат, татарат уло манын, калык ойлен. К. Васин. Народ говорил, что среди бунтовщиков имеются и мордва, и чуваши, и татары.2. в поз. опр. мордовский. Мордва калык мордовский народ; мордва йылме мордовский язык.□ Клубышко коштеш, ӱдыр-влак дене украин да мордва мурым мура, кушта. «Ончыко». Ходит в клуб, с девушками поёт украинские и мордовские песни, пляшет. -
12 реконструироватлаш
Г. реконструи́руяш -ем1. реконструировать; восстанавливать что-л. по сохранившимся остаткам (иктаж-мом аралалт кодшо кыша, сӱ рет але факт почеш уэш ышташ). Пеш ожнысо памятникым реконструироватлаш реконструировать старинный памятник.□ В. Штейниц кугезе финн-угор йылмын йӱ к системыжым хант йылме да курыкмарий наречий негызеш реконструироватла. И. Галкин, Е. Мустаев. В. Штейниц звуковую систему древнего финно-угорского языка-основы реконструирует на основе хантыйского языка и горномарийского наречия.2. реконструировать; произвести коренное переустройство чего-л. (тӱҥге-вожге пужен ышташ). Заводым реконструироватлаш реконструировать завод.□ Цехыште чӧ гыт вургым ямдылыше станокым эше август тӱҥалтыштак реконструироватлаш лийыныт. А. Филиппов. Ещё в начале августа в цеху решили реконструировать станок по изготовлению рукоятки (черенка) молота.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > реконструироватлаш
-
13 рӱдер
центр. Культур рӱ дер культурный центр; шымлыше рӱ дер исследовательский центр.□ Тӱ нямбалне ынде финн-угор движенийын ныл рӱ держе уло: Суоми, Венгрий, Эстоний да Марий Эл. «Мар. ком.». Теперь у финно-угорского движения в мире имеется четыре центра: Суоми, Венгрия, Эстония и Марий Эл. Тудым (Марина кувайым) мый шуэн огыл районын рӱ дерыштыже ужам. «Мар. Эл». Бабушку Марину я нередко вижу в районном центре. -
14 симпозиум
спец. симпозиум (иктаж-могай наука йодыш дене эртарыме погынымаш, конференций). Финн-угор йылме-влак дене тӱ нямбал симпозиум Международный симпозиум по финно-угорским языкам.□ Симпозиум ик тиде йодыш дене гына серлаген огыл. «Мар. ком.». Симпозиум не ограничился только одним этим вопросом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > симпозиум
-
15 славян
1. славяне (Эрвел да Рӱ дӧ Европышто илыше калык-влак). Эрвел славян-влак восточные славяне.□ Славян-влак финн калыкын илыме йӱ двел-эрвел кундемыш моткоч шукерте шыҥен пураш --- тӱҥалыныт. П. Ерусланов. Славяне стали очень давно проникать в северо-восточные края, заселённые финскими народами.2. в поз. опр. славянский, славян, принадлежащий славянам. Славян-влак илыме вер место проживания славян; кугезе славян племя древнеславянское племя.□ Ожно Россий мланде мучко славян калык деч ончыч меря калык илен. А. Эрыкан. Раньше на землях России до славянского народа жили меряне. Молитвам ала-могай славян йылме дене тунемаш верештеш, ни рушла, ни марла огыл. О. Тыныш. Молитвы придётся учить на каком-то славянском языке, ни по-русски, ни по-марийски. -
16 слоган
состоящий из слога (слогов), -сложный. Кум слоган трёхсложный; шым-кандаш слоган почеламут семи-восьмисложное стихотворение.□ Шукерте ожно негыз улшо финн-угор йылмыште чыла мутат ик слоган огыл лийыныт. «Мар. ком.». В древнем финно-угорском языке-основе все слова были не односложные. -
17 субстантивный
лингв. субстантивный (лӱм мут дене кылдалтше але лӱм мут значениян). Субстантивный мут кылдышыште лӱм мут дене каласалтше рашемдыше ужашын падеж суффиксше уке гын, финн-угор йылме наукышто тудым абсолютный форман маныт. «Мар. фил.». Если в субстантивном сочетании определение выражено именем существительным без падежного суффикса, то в финно-угорском языкознании его называют абсолютной формой.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > субстантивный
-
18 субстрат
лингв. субстрат (ондак илыше калыкын йылмыж гыч кодшо кыша). Финн-угор субстрат финно-угорский субстрат.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > субстрат
-
19 удмурт
1. удмурт; представитель одного из финно-угорских народов (финн-угор йылме-влак ешышке пурышо калык, тыгай калыкын еҥже). (Озаҥышке) чуваш, татар, удмурт, башкир-влакат погыненыт. К. Исаков. В Казань собрались чуваши, татары, удмурты и башкиры. Бригадыште марий деч посна руш, удмурт да татар-влак улыт. В. Исенеков. В бригаде есть, кроме марийцев, русские, удмурты и татары. Ср. одо, одымарий.2. в поз. опр. удмуртский. Удмурт йылме удмуртский язык; удмурт куштымаш удмуртский танец.□ (Декретыште) «Марий, удмурт да калмык областьлам ышташ» манын возымо. К. Васин. В декрете написано: «Создать марийскую, удмуртскую и калмыцкую области». Ср. одо. -
20 финке
финка, финский нож (финн кӱзӧ). Финкым лукташ вытащить финку.□ Ваштаров, шола кидешыже автоматым, пурла кидешыже финкым кучен, траншей мучко куржеш. В. Иванов. Ваштаров бежит по траншее, держа в левой руке автомат, в правой – финку.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
финн — финн, а; мн. ы, ов … Русское словесное ударение
финн — финн/ … Морфемно-орфографический словарь
Финн — Финн: В Викисловаре есть статья «финн» Финн представитель народа финнов; Финн имя. Финн река … Википедия
Финнёй — норв. Finnøy коммуна Норвегии … Википедия
Финн — Константин Яковлевич (псевдоним Хальфина, 1904 ) беллетрист и драматург. Р. в Москве, в семье служащего. Учился в реальном училище. Работал в полтавской газете «Губернские известия» в качестве репортера. Печатается с 1927. Ранние произведения Ф.… … Литературная энциклопедия
ФИНН — см. Финны. * * * ФИНН «ФИНН», яхта швербот олимпийского класса, экипаж 1 чел. С 1952 в программе Олимпийских игр … Энциклопедический словарь
финн — суомец, лапландец, турмалаец, горячий финский парень, финик, турмалай, турмолай, чухонец Словарь русских синонимов. финн сущ., кол во синонимов: 14 • вейка (4) • … Словарь синонимов
финн — ФИНН, устар. чухонец, устар. чухна, разг. суомец, разг. сниж., шутл. турмолай, разг., шутл. финик ФИНКА, устар. чухонка ФИНСКИЙ, устар. чухонский … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ФИНН — яхта швербот олимпийского класса, экипаж 1 чел. С 1952 в программе Олимпийских игр … Большой Энциклопедический словарь
ФИНН — в ирландской мифологии герой, сын Кумалла, предводитель легендарной военной дружины фиана, чьи подвиги традиция относит к 3 в. Особый интерес к образу Финна (иначе Фингала) в эпоху романтизма был вызван изданием в 1765 Д. Макферсоном сборника… … Большой Энциклопедический словарь
Финн — м. см. финны 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой