-
1 УЧЕНЬЕ
-
2 УЧЕНЬЕ
-
3 ученье
-
4 ученье
-
5 ученье
-
6 ученье
с.= учение 1)••уче́нье - свет, а неуче́нье - тьма посл. — knowledge is light and ignorance is darkness; knowledge is power
-
7 ученье свет, а неученье тьма
• УЧЕНЬЕ СВЕТ, (А) НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА[saying]=====⇒ said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education (usu. when advising s.o. to study):- ≈ knowledge is power;- knowledge is light, and ignorance is darkness.♦ Пословица "ученье свет, а неученье тьма" бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
8 ученье свет, неученье тьма
• УЧЕНЬЕ СВЕТ, (А) НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА[saying]=====⇒ said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education (usu. when advising s.o. to study):- ≈ knowledge is power;- knowledge is light, and ignorance is darkness.♦ Пословица "ученье свет, а неученье тьма" бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, неученье тьма
-
9 ученье свет, неученье тьма
ученье свет, <а> неученье тьмапосл.learning is light and ignorance is darkness; cf. learning is the eye of the mind; learning makes people wise, ignorance, otherwiseВремена Простаковых и Скотининых миновались давно. Пословица: ученье свет, а неученье тьма, бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами. (И. Гончаров, Обломов) — The times of the Prostakovs and the Skotinins had disappeared years before. The proverb 'Learning is light and ignorance is darkness' was already making its way into the villages together with the books sold by bookpedlars.
Русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, неученье тьма
-
10 ученье – свет
Set phrase: knowledge is power (АД) -
11 ученье свет, а неученье тьма
Универсальный русско-английский словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
12 ученье свет, неученье тьма
Универсальный русско-английский словарь > ученье свет, неученье тьма
-
13 Ученье - свет, а неученье - тьма
When you study, you know much; when you do not, you know nothing and are helplessCf: The lamp of knowledge burns brightly (Am.). Learning is the eye of he mind (Br.). Your ignorance is your worst enemy (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ученье - свет, а неученье - тьма
-
14 ученье свет, а неученье тьма
посл ≈ learning makes one wise, ignorance, otherwiseРусско-английский учебный словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
15 быть отданным в ученье
1) General subject: to be bound apprentice (ремеслу)2) Makarov: be bound apprentice (ремеслу)Универсальный русско-английский словарь > быть отданным в ученье
-
16 отдавать в ученье
General subject: apprentice -
17 отдать мальчика в ученье
General subject: send a boy for schooling (ученики)Универсальный русско-английский словарь > отдать мальчика в ученье
-
18 тяжело в ученье, легко в бою
Set phrase: train hard fight easyУниверсальный русско-английский словарь > тяжело в ученье, легко в бою
-
19 НЕУЧЕНЬЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕУЧЕНЬЕ
-
20 У-166
ученье свет, (а) неученье тьма (saying) said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education ( usu. when advising s.o. to study): ' knowledge is power knowledge is light, and ignorance is darkness.Пословица «ученье свет, а неученье тьма» бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ученье — сущ., кол во синонимов: 1 • учение (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
УЧЕНЬЕ — Отдать в ученье что. Народн. Шутл. ирон. Заложить какую л. вещь. ДП, 537 … Большой словарь русских поговорок
УЧЕНЬЕ — свет, ученых тьма посл. перед.: Ученье свет … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Ученье свет, а неученье тьма — Ученье свѣтъ, а неученье тьма. Ср. Мой сынъ учись ученье свѣтъ, А неученье тьма; А жизнь на все ужъ дастъ отвѣтъ, По своему сама. В. С. Курочкинъ. Завѣщаніе. Ср. Ученье не только свѣтъ, по народной пословицѣ, оно также свобода. Ничто такъ не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ученье — вот чума; ученость — вот причина — Ученье вотъ чума; ученость вотъ причина (намекъ на мнѣнія разныхъ Фамусовыхъ). Ср. Ну, вотъ, великая бѣда: Что выпьетъ лишнее мужчина! Ученье вотъ чума; ученость вотъ причина. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 21. Фамусовъ. См. Чума … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ученье без уменья не польза, а беда — Ученье безъ умѣнья не польза, а бѣда. Ср. Вы сами Твердили мнѣ всегда о пользѣ просвѣщенья. «Пусть такъ, однако же ученье безъ умѣнья Не польза, а бѣда». Кн. А. А. Шаховской. Пустодомы. Ком. 1, 8. Графиня. См. Ученых много, умных мало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ученье — вот чума; ученость — вот причина — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Фамусова (действ. 3, явл. 21): Ну вот, великая беда, Что выпьет лишнее мужчина! Ученье вот чума; ученость вот причина. Фраза символ мракобесия, обскурантизма, сознательного… … Словарь крылатых слов и выражений
Ученье - красота, неученье - простота. — (сухота). См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ученье - свет, а неученье - тьма. — Ученье свет, а неученье тьма. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ученье в счастье украшает, а при несчастье утешает — Ученье въ счастьѣ украшаетъ, а при несчастьѣ утѣшаетъ. Ломоносовъ. Ср. Науки юношей питаютъ. Отраду старцамъ подаютъ. Въ щастливой жизни украшаютъ, Въ нещастной случай берегутъ. Онъ же. На день восшествія Елизаветы. (Ода. 8. 1747 г.) Ср. Красна,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ученье свет, а неученье тьма — СВЕТ 1, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова