Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

участь

  • 1 גורל

    везение

    жребий
    смерть
    рок
    удел
    судьба
    участь
    гибель
    сильно
    предназначение
    доля
    фарт
    предопределение
    лот
    фатум

    Иврито-Русский словарь > גורל

  • 2 אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

  • 3 בְּחֵלקוֹ

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > בְּחֵלקוֹ

  • 4 גוֹרָל ז' [ר' גוֹרָלוֹת]

    גוֹרָל ז' [ר' גוֹרָלוֹת]

    1.рок, удел, судьба, участь 2.жребий

    Иврито-Русский словарь > גוֹרָל ז' [ר' גוֹרָלוֹת]

  • 5 גוֹרָלוֹת

    גוֹרָלוֹת

    גוֹרָל ז' [ר' גוֹרָלוֹת]

    1.рок, удел, судьба, участь 2.жребий

    Иврито-Русский словарь > גוֹרָלוֹת

  • 6 חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

  • 7 חֵלֶק דִיבּוּר

    חֵלֶק דִיבּוּר

    части речи

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק דִיבּוּר

  • 8 חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

  • 9 חֵלֶק הָאֲרִי

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק הָאֲרִי

  • 10 חֵלֶק וְנַחֲלָה

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק וְנַחֲלָה

  • 11 חֵלֶק חִילוּף

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק חִילוּף

  • 12 חֵלֶק יִיחוּד

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    Иврито-Русский словарь > חֵלֶק יִיחוּד

  • 13 חֶלקֵי

    חֶלקֵי

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    ————————

    חֶלקֵי

    числитель у дроби (мат.)

    אַרבַּע חֶלקֵי עֶשֶׂר

    четыре десятых

    Иврито-Русский словарь > חֶלקֵי

  • 14 חֲלָקִים

    חֲלָקִים

    חֵלֶק ז' [חֶלקוֹ; ר' חֲלָקִים, חֶלקֵי-]

    1.часть 2.участь, доля 3.участок

    בְּחֵלקוֹ

    частично

    אֵין לוֹ חֵלֶק בּ-

    он ни при чем

    חֵלֶק וְנַחֲלָה

    надел и удел (Библ.)

    חֵלֶק דִיבֵּר (דִיבּוּר)

    части речи

    חֵלֶק הָאֲרִי

    львиная доля, большая часть

    חֵלֶק חִילוּף

    запчасть

    חֵלֶק יִיחוּד

    обособленная часть предложения (грам.)

    Иврито-Русский словарь > חֲלָקִים

  • 15 מקרה

    מִקְרֶה
    1. случай, случайность;
    2. участь, судьба.

    Еврейский лексикон Стронга > מקרה

См. также в других словарях:

  • участь — участь, и …   Русский орфографический словарь

  • участь — См …   Словарь синонимов

  • УЧАСТЬ — УЧАСТЬ, участи, мн. нет, жен. положение, созданное условиями жизни, судьба, доля. Разделить с кем нибудь какую нибудь участь (попасть в одинаковое с кем нибудь положение). «Охота смертная, да участь горькая.» погов. «Ты будешь сожалеть об участи …   Толковый словарь Ушакова

  • УЧАСТЬ — УЧАСТЬ, и, жен. Жизненные обстоятельства, доля, судьба. Горькая у. Счастливая у. Разделить чью н. у. (попасть в одинаковое с кем н. плохое положение; книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Участь —  Участь  ♦ Destinée    Неизбежная судьба, если искать в ней какой то смысл. Противоположностью участи служит случай, который представляет собой бессмысленную необходимость (ничего не значащий узел причин) …   Философский словарь Спонвиля

  • участь — заслуживать лучшей участи • оценка, соответствие облегчить участь • изменение, положительная постигла участь • действие, субъект разделить участь • обладание, совместность решить участь • зависимость, контроль участь ждёт • субъект, модальность,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • участь — и, ж. 1) Положение кого л., обусловленное жизненными обстоятельствами. Разделить общую участь (попасть в одинаковое со всеми положение). Эти фигурки магические изображения вражеских войск, которые при прикосновении волшебного шила либо обращались …   Популярный словарь русского языка

  • участь — і, ж. Виконання разом з ким небудь якоїсь роботи, здійснення якоїсь справи; спільна дія, діяльність кого , чого небудь. Брати участь …   Український тлумачний словник

  • Участь Салема — Салимов Удел Salem s Lot Жанр Мистика, Триллер, Ужасы Режиссёр Микаел Саломон /Mikael Salomon/ Продюсер …   Википедия

  • Участь Салема (фильм) — Салимов Удел Salem s Lot Жанр Мистика, Триллер, Ужасы Режиссёр Микаел Саломон /Mikael Salomon/ Продюсер …   Википедия

  • Участь — ж. Положение, созданное жизненными условиями или какими либо обстоятельствами; доля, судьба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»