-
1 уураа
целовать; оҕону уураа= поцеловать ребёнка. -
2 уураах
постановление, решение; приговор; правление уурааҕа постановление правления; уопсай мунньах уурааҕа решение общего собрания; суут уурааҕа приговор суда. -
3 бигэргэт
-
4 билис
взаимн. от бил= 1 знакомиться; бу уурааҕы кытта билистиҥ дуо? ознакомился ли ты с этим постановлением?; саҥа үлэһити кытта билистим я познакомился с новым работником. -
5 бырайыактаа
1) проектировать что-л., составлять проект чего-л.; бөһүөлэк тутуутун бырайыактаа= проектировать застройку посёлка; 2) писать проект чего-л.; уурааҕы бырайыактаа= написать проект постановления. -
6 бырайыактааһын
и. д. от бырайыактаа= 1) проектирование, проектировка; тутууну бырайыактааһын проектирование застройки; 2) написание, составление проекта чего-л.; уурааҕы бырайыактааһын написание проекта постановления. -
7 көтүлүн
1) быть разобранным, разрушенным; көтүллүбүт дьиэ разобранное здание; 2) рваться (по швам), распарываться; сон сиигинэн көтүлүннэ пальто распоролось по швам; 3) перен. отменяться; урпсай мунньах уурааҕа көтүллүбүт постановление общего собрания отменено. -
8 куоппуйалаа
-
9 местком
местком (местный комитет); местком уурааҕа решение месткома; местком чилиэнэ член месткома. -
10 обком
( уобаластааҕы комитет) обком (областной комитет); партия обкомун бюротун уурааҕа постановление бюро обкома партии. -
11 өйөн
1) опираться на кого-что-л., прислоняться к кому-чему-л.; облокачиваться на что-л.; дьыбаан сыттыгар өйөн= облокотиться на подушку дивана; таиахха өйөнөн тур= стоять, опираясь на посох; истиэнэҕэ өйөн= прислониться к стене; 2) перен. опираться на кого-что-л.; получать поддержку от кого-чего-л.; мунньах уурааҕар өйөн= опираться на постановление собрания; ср. тирэҕир=. -
12 райком
-
13 таһаар
побуд. от таҕыс= 1) вытаскивать, извлекать, вынимать; суумкатыттан кинигэни таһаарда он вытащил книгу из сумки; ууттан таһаар= вытащить из воды кого-что-л.; чаанньыгы уоттан таһаар= снять чайник с огня; кыыныттан быһаҕын таһаарда он вытащил нож из ножен; он обнажил нож; таһаҕаһы трюмтан таһаар= поднять груз из трюма; 2) выносить; вывозить; дьиэттэн таһаар= вынести из дому кого-что-л.; куораттан табаары таһаар= привезти (букв. вывезти) товары из города; 3) выводить; выпускать; ынахтары мэччирэҥҥэ таһаар= выпустить коров на пастбище; тыыннаахтыы сии-сии тыыннаахтыы таһаарар баар үһү загадка есть такое: живьём съедает-живьём выпускает ( туу верша); 4) выгонять, выпроваживать; изгонять; дьиэттэн ( үүрэн) таһаар= выгнать кого-л. йз дому; 5) выставлять, высовывать; тылгын таһаар= высунуть язык; 6) вывихнуть; илиитин таһаар= вывихнуть руку; 7) поднимать вверх, наверх; уолаттар моҕотойу тииккэ таһаарбыттар ребята посадили бурундука на дерево; 8) перен. выпускать, издавать; опубликовывать; хаһыаты таһаар= выпустить газету; хаһыакка таһаар= опубликовать что-л. в газете; харчыны таһаар= выпустить деньги; 9) перен. выпускать, производить, вырабатывать; саҥа боруоданы таһаар- вывести новую породу (скота); үүннэрэн таһаар= вырастить что-л.; оҥорон таһаар= производить что-л.; 10) перен. выводить, исключать; правление састаабыттан таһаарбыттар его вывели из состава правления; скобкаттан таһаар= мат. выносить за скобки; 11) перен. выносить, издавать; уурааҕы таһаар= вынести решение; 12) перен. делать, превращать; эйигиттэн үчүгэй булчуту таһаарыам я сделаю из тебя хорошего охотника; 13) перен. решать (напр. задачу); выводить (формулу); 14) в сочет. с сущ. выражает действие, связанное со знач. имени: ырыаны таһаар= выводить песню; запеть; толкуйдаан таһаар= выдумать, придумать что-л.; кырдьыккын таһаар= доказать свою правоту; ороскуоту (или хоромньуну) таһаар= допускать убытки; делать (большие) расходы; саҥа таһаар= а) подавать голос; б) издавать звук; сыл таһаар= продержать, прокормить всю зиму (обычно скот); уҥуор таһаар= переправить на ту сторону; үрүҥэр таһаар= переписать на беловик; суол таһаар= проложить дорогу; өйүттэн таһаар= перен. свести с ума; таһыгар таһаарбат он виду не подаёт; туһатыттан таһаар= привести в негодность (букв. вывести из годности) \# ас таһаарар он пускает слюни (букв. пищу - говорят о младенце, когда он пускает слюни пузырьками; по старинной примете это предвещает сытую, зажиточную жизнь); ааҕан (или суоттаан) таһаар= вычислить что-л.; дуоһунаска өрө таһаар= повышать в должности; саҥа таһааран ытаа= плакать навзрыд, рыдать. -
14 убураа
см. уураа=. -
15 уларый
1) изменяться, меняться; олох уларыйда жизнь изменилась; киһим уларыйан хаалбыт мой товарищ изменился; дьүһүнэ уларыйда его лицо изменилось; салалтабыт уларыйда у нас сменилось руководство; 2) отменяться; суут уурааҕа уларыйда приговор суда отменён. -
16 уурас
совм.-взаимн. от уураа= целоваться, целовать друг друга. -
17 эҕэрдэлээ
1) приветствовать; ыалдьыттары эҕэрдэлээ= приветствовать гостей; 2) одобрять что-л.; выражать радость; съезд уурааҕын эҕэрдэлээ= одобрить решение съезда; саас кэлиитин эҕэрдэлии тоһуй= радостно встречать наступление весны.
Перевод: с якутского на русский
с русского на якутский- С русского на:
- Якутский
- С якутского на:
- Все языки
- Английский
- Русский