-
1 утыз
числ.; колич.1) три́дцатьутыз сум — три́дцать рубле́й
утыздан бер — одна́ тридца́тая
биш алтың - утыз — пя́тью шесть- три́дцать
утыз теш арасыннан чыкса - кешегә җитә — (посл.) то, что прохо́дит через три́дцать зубо́в, дохо́дит до тридцати́ люде́й
утызлар тирәсендәге ир — мужчи́на лет тридцати́
2) в знач. сущ.; в косв.ф. три́дцать летутызга җитеп өйләнү — жени́ться в три́дцать лет
утызында ук атмаган, кырыгында кылыч чапмас — (посл.) кто в три́дцать (лет) не стреля́л из лу́ка, тот в со́рок лет са́блей не взмахнёт
•••утыз тугыз(лы) — ненорма́льный; ви́нтика не хвата́ет
-
2 утыз
тридцать -
3 утыз
-
4 утыз еллык
-
5 utız
-
6 ай
I 1. сущ.1)а) луна́, ме́сяц || лу́нный, ме́сячныйай калкуы — восхо́д луны́
ай кими башлаган — ме́сяц (луна́) на уще́рбе
яңа ай — молодо́й (но́вый) ме́сяц
ай калыкты — луна́ взошла́ (засвети́ла, вы́плыла)
ай яктысында — при луне́ (ме́сяце)
ай тотылу — затме́ние луны́; лу́нное затме́ние
ай яктысы — лу́нный свет
һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) — ≈≈ своё не мы́то, да бело́ (букв. вся́кому свой ка́жется луно́й)
б) в сравн. сочет. луно-ай кебек (сыман) — лунообра́зный, лунови́дный
ай төсле (кебек) — луноподо́бный
в) ( о серпообразном изображении) полуме́сяц; серп-полуме́сяцмәчетнең ае — полуме́сяц (на) мече́ти
2) ме́сяц ( часть года)ай ярым элек — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д
балаларына җиде ай (тулды) — их ребёнку (испо́лнилось) семь ме́сяцев
бер ай укырга кирәк — ме́сяц на́до учи́ться
2. прил.; нар.-поэт.ике айдан соң — че́рез два ме́сяца
подо́бный луне́ (ме́сяцу, я́сному ме́сяцу), луноподо́бный; луно-; -луна; луно́й; -полуме́сяц, полуме́сяцемай йөзле кыз — де́вушка с лицо́м, подо́бным (я́сной) луне́ (я́сному ме́сяцу); луноли́кая де́вушка
- ай урак- ай урагы
- ай балык
- ай башы
- ай елы
- ай саен
- ай саен була торган
- ай саен эшләнә торган
- айга бер
- айга төшү
- айлар буе
- айлар буена
- айлар буенча••ае айга — см. айныкы айга
ай кебек — сло́вно (то́чно, как бу́дто, как) ме́сяц (я́сный, молодо́й); подо́бный (подо́бно) ме́сяцу я́сному, молодо́му; луноподо́бный
ай күрде, кояш алды — то́лько его́ и ви́дели; и был тако́в
ай үсәсен көн үсү — расти́ не по дням, а по часа́м
айга (айда) бер дә кайда бер — в ме́сяц раз; ре́дко, ре́дко когда́
айга сикерү — пры́гать на луну́, нарыва́ться/зарва́ться разг.
айга (аена) утыз көн — ирон.; шутл. все три́дцать дней ме́сяца (в ме́сяц)
айдан айга — из ме́сяца в ме́сяц ( повышать производительность труда)
айдан төшкән кебек — сло́вно (как, бу́дто, то́чно) с луны́ свали́лся
II межд.айны айга ялгау (ялгап бару) — своди́ть концы́ с конца́ми
1) выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха, отвращения и т. п. ой-ой-о́й; о, о-о; у-у; а́х ты, о́х тыай ычкынды (балык) — ой, сорвала́сь (ры́ба)
ай-й, авырта! — ой, бо́льно!
ай-й, җылан! — ой-й, змея́!
2) выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой; охай, бәреләсең! — ой (ой-ой), уда́ришься!
3) выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ой, ай, ах, ох, ух, эх; у-у; вотай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен — ой (ай-ай), спаси́бо, сыно́к, за пода́рок
4) выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой), ой ли; вряд (навря́д, едва́) лиай, өлгерерсең микән? — ой (ох), успе́ешь ли? ой, вря́д ли успе́ешь
5) с повтором или в сочет. с да выраж. неодобрение, осуждение ну и... же, ну и ну, а́х ты, о́х ты; ай даай хәйләкәр дә инде — ну и хитёр (хитре́ц) же; а́х ты хитре́ц!; ай да хитре́ц! хитёр! ну и ну!
ай куркак, ай куян йөрәк! — ай да трус, ну и за́яц трусли́вый!
6) нар.-поэт.; (употр. в песенных зачинах или обращениях либо встречается в тексте короткой песни, когда её поют на протяжную мелодию) ой (да), охай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) — ой вы, цветы́, пою́т соловьи́ на ве́тках-ветвя́х
ай былбылым, вай былбылым — солове́й мой, солове́й
ай җаный, вай җаный — ой ты ми́лый, ой люби́мый
••ай Аллам (ай Аллакаем; ай Аллакай гынам) — Бо́же ты мой
"ай" дип җибәрү (кую) — о́йкать, о́йкнуть, о́хать, о́хнуть
-
7 баса егет
закорене́лый холостя́кунбиш яшьлек кияү утыз яшьлек баса егеттән күбрәк белә, ди —посл. (букв. пятнадцатиле́тний зять зна́ет жизнь лу́чше тридцатиле́тнего ста́рого холостяка́)
-
8 башаягы
нареч.; разг.всего́-на́всего; всего́-тобашаягы утыз сум — всего́-на́всего три́дцать рубле́й
башаягы шулмы? — всего́-то вот э́то?
-
9 биш
числ.; колич.1) пять, пя́теробиш көн эчендә — в тече́ние пяти́ дней
биш метр озынлыгында — длино́ю в пять ме́тров
биш тегүче — пять (пя́теро) портны́х
биш дус — пя́теро друзе́й
2) в знач. сущ.; в притяж. ф. бишебез, бишегез, бишесе пя́теро (пять) из ( кого), нас (вас, их) пя́теро; пятёркабишебез дә — (мы) все пя́теро; все пя́теро из (нас)
бишегездән дә — от всех вас пятеры́х
бишесенә дә — всем (им) пятеры́м; всем пятеры́м из них
3) в сочет. со словами на -лы, -лык: пяти-, с пятью́, из пяти́, в пятьбиш басулы — пятипо́льный ( севооборот)
биш тонналы — пятито́нный
биш тонналы машина — маши́на-пятито́нка
биш бүлмәле өй — дом из пяти́ ко́мнат
биш юллы шигырь — пятисти́шие
биш меңле отряд — пятиты́сячный отря́д
биш көнлек сәяхәт — пятидне́вное путеше́ствие
4) мат.а) пя́тьюбиш бишең (биш тапкыр бишең, биш (җирдә) бишең) - егерме биш — пя́тью пять - два́дцать пять
биш җидең (биш тапкыр (җирдә) җидең) - утыз биш — пя́тью семь - три́дцать пять
б) биштән пя́таябиш бер өлеш — пя́тая часть; одна́ пя́тая
5) в знач. сущ.; разг.а) пятёрка, пя́тый ( трамвай)бишкә утырып китик соң — пое́дем же на пятёрке
б) пять (лет, годиков)балага биш тулды инде — ребёнку уже́ испо́лнилось пять
ул биштә әзерлек группасына йөри башлады — в пять лет он на́чал ходи́ть в подготови́тельную гру́ппу
в) пять (часо́в); пя́тый (час)бишкә җыелабыз — собира́емся к пяти́ (часа́м)
биштән бишкә кадәр эшләделәр — рабо́тали с (от) пяти́ до пяти́ (часо́в);
г) бишләр о́коло пяти́ часо́в; приме́рно пять (часо́в)бишләрдә өстәл артына утырабыз — ся́дем за стол о́коло пяти́ (часо́в)
6) в знач. сущ.а) бишләре приме́рно (приблизи́тельно) пя́тое (число́)бишләреннән соңга калмый — не поздне́е приме́рно (числа́) пя́того
б) бишләрендә (приблизи́тельно) о́коло пя́того (числа́); числа́ так пя́тогов) бишесе пя́тое (число́)айның бишесе — пя́тое число́ ме́сяца
- биш ат җигүле арбабишесенә каршы — төндә в ночь на пя́тое
- биш бармак
- биш бармаклы
- биш башлы
- биш гөмбәзле
- биш иҗекле
- биш йөз метр ара
- биш йөз ел
- биш йөзлек
- биш катлы
- биш кырлы
- биш класслы
- биш тиен
- биш тапкыр
- биш яшьлек••- биш былтыр -
10 градуслы
прил.1) гра́дусный; в... гра́дусовкырык гра́дуслы салкыннар — сорокагра́дусные моро́зы
утыз гра́дуслы почмак — у́гол в три́дцать гра́дусов
2) гра́дусный, высокогра́дусный, кре́пкий; с гра́дусом; име́ющий гра́дусыгра́дуслы сыра — алкого́льное пи́во, пи́во с гра́дусом
гра́дуслы шәраб — вино́ с гра́дусом, кре́пкое вино́
-
11 ел
сущ.1) год (род. п.; мн. ч. лет)үткән ел — про́шлый год; в про́шлом году́
киләсе ел — бу́дущий (наступа́ющий) год
туган ел — год рожде́ния
ай елы — лу́нный год
күп елга — на мно́гие го́ды, на мно́го лет
өч елда — за (в) три го́да; в тече́ние трёх лет
ел вакытлары — времена́ го́да
ел артыннан ел — год за го́дом
еллар үтү белән — по проше́ствии ря́да лет, с года́ми, со вре́менем
еллар үтә тора — го́ды иду́т (прохо́дят, летя́т)
уку елы — уче́бный год
сугыш еллары вакыйгалары — собы́тия вое́нных лет
утызынчы еллар — тридца́тые го́ды
елга (елына) бер — в год раз; за́ год (в тече́ние го́да) оди́н раз
елга (елына) ике уңыш алу — получа́ть два урожа́я за́ год
••ел елга охшамый (елы елга килми) — погов. год на́ год не прихо́дится
язгы бер көн ел ашата — посл. весе́нний день год ко́рмит
2) в сочет. с числ. колич.; соотв. тж. русскому -летний, -летиеузган ун ел эчендә — в тече́ние про́шлого десятиле́тия
утыз ел тыныч яшәү чоры — тридцатиле́тний пери́од ми́рной жи́зни
дүрт ел элек булган хәлләр — собы́тия четырёхлетней да́вности
3) вре́мя, сроксолдатка каралыр ел җитте — наступи́л срок призы́ва в солда́ты
елын тутырып кайту — верну́ться, отслужи́в срок
4) во́зраст, годелы туры килми — во́зраст не подхо́дит
5) мн. ч. го́ды пора́; годи́на высок.авыр еллар — тяжёлые го́ды
сынау еллары — годи́на испыта́ний
сугыш еллары — го́ды войны́
яшьлек елларында — в по́ру мо́лодости
•- ел ашы- ел әйләнә
- ел әйләнәсендә
- ел әйләнәсендәге
- ел буе
- ел буена
- елдан чыгу
- ел саен
- ел исәбе
- ел килеше
- ел тәүлеге
- еллар буе
- еллар буена
- елның килеше
- елы белән
- елы-елы белән
- елы килде
- елы килеште
- елын уздыру -
12 җөмлә
сущ.1) лингв. предложе́ние (повествовательное, восклицательное, вопросительное, сложное и т. п.)җөмлә кисәкләре — чле́ны предложе́ния
гади җөмлә — просто́е предложе́ние
тезмә кушма җөмлә — сложносочинённое предложе́ние
җөмлә тикшерү — разбо́р предложе́ния
җөмлә төзелеше — структу́ра предложе́ния
җөмлә төзү — соста́вить предложе́ние
2) книжн. совоку́пность, всё, ито́г, су́ммаҗөмләсе утыз кеше — всего́ три́дцать челове́к
3) в исх. п. җөмләсеннән из кру́га, гру́ппы, числа́ ( кого-чего)югары даирәдәге кешеләр җөмләсеннән булу — быть из гру́ппы люде́й вы́сшего кру́га
ул качаклар җөмләсеннән — он из числа́ бе́женцев
•- җөмләсендә йөрү -
13 класс
сущ.1) в разн. знач. класс || кла́ссныйбашлангыч класслар — нача́льные кла́ссы
бишенче класска күчү — перейти́ в пя́тый класс
класста утыз укучы — в кла́ссе три́дцать ученико́в
скрипка классы — класс скри́пки
класс журналы — кла́ссный журна́л
2) биол.; мат. классимезүчеләр классы — класс млекопита́ющих
абагасыманнар классы — класс па́поротниковых
икенче класс саннар — чи́сла второ́го кла́сса
3) класс, разря́д, катего́рияминоносецлар классы — класс миноно́сцев
икенче класс каюта — каю́та второ́го кла́сса, второ́й катего́рии
беренче класс очучы — лётчик пе́рвого кла́сса
югары класс спортчылар — спортсме́ны вы́сшего кла́сса
класс күрсәтү — показа́ть класс ( в спорте)
4) кла́ссы ( детская игра)класс уйнау — игра́ (игра́ть) в кла́ссы
• -
14 миллиметрлы
прил.миллиметро́вый; -миллиметровый (с числ. колич.)миллиме́трлы линейка — миллиметро́вая лине́йка
егерме миллиме́трлы кадак — двадцатимиллиметро́вый гвоздь
утыз миллиме́трлы такта — тридцатимиллиметро́вая доска́
-
15 суык
1. сущ.1)а) хо́лод, моро́з; стыньсуыклар килә — наступа́ют холода́
суыкка чыгару — вы́нести на моро́з
кышкы суыкта — в зи́мние холода́; в зи́мний моро́з
утыз градус суык — три́дцать гра́дусов моро́за
суыктан калтырану — дрожа́ть от хо́лода
суыкта тоту — держа́ть в хо́лоде (на моро́зе)
чатнама (каты) суык — жёсткий моро́з, сту́жа
б) холодо́киртәнге суык — у́тренний холодо́к
2) мн. холода́, моро́зысуыклар башланды — наступи́ли холода́
кышкы суыклар — зи́мние холода́
2. прил.декабрь суыклары — дека́брьские моро́зы
1) моро́зный; холо́дныйсуык көн — холо́дный (моро́зный) день
суык бүлмә — холо́дная ко́мната
суык һава — моро́зный (холо́дный) во́здух
суык җил — холо́дный ве́тер
суык чәй — холо́дный чай
суык су — холо́дная (студёная) вода́
суык куллар — холо́дные ру́ки
2) перен. прохла́дный; холо́дныйсуык мөгамәлә — прохла́дное отноше́ние
3) в знач. нареч.а) хо́лодно, моро́знобүген бик суык — сего́дня о́чень хо́лодно (моро́зно)
б) перен.; разг. хо́лодноул суык кына җавап бирә — он отвеча́ет дово́льно хо́лодно
•- суык алу
- суык бабай
- Кыш бабай
- суык сугы
- суык тешләү
- суык тидерү
- суык тию
- суык тиючән
- суык чир
- суыкка бирешмәүчән
- суыкка бирешмәүчәнлек
- суыкка чыдамлы
- суыкка чыдамлылык••суык абзый — моро́з-ба́тюшка
суык оста — пренебр. шаба́шник
- суык аяк- суык туңдырып йөрү -
16 уртача
1. прил.1) сре́днийуртача яшьтәге кеше — челове́к сре́дних лет
уртача буйлы кеше — челове́к сре́днего ро́ста
уртача зурлык — сре́дняя величина́
уртача калынлыктагы такта — доска́ сре́дней толщины́
уртача тизлек — сре́дняя ско́рость
айлык уртача температура — среднеме́сячная температу́ра
2) сре́дний; посре́дственный, удовлетвори́тельныйуртача сәләт — сре́дние спосо́бности
уртача бәя — сре́дняя цена́
3) уме́ренныйуртача һава — уме́ренный кли́мат
2. нареч.уртача эсселек — уме́ренная жара́
1) сре́дне, посре́дственноуртача уку — учи́ться посре́дственно
2) в сре́днем; на круггектардан уртача утыз центнер ашлык җыю — собира́ть с гекта́ра в сре́днем по три́дцать це́нтнеров зерна́
көнгә уртача ун километр йөгерү — бе́гать в день в сре́днем по де́сять киломе́тров
3) в знач. сущ. оце́нка "посре́дственно"диктанттан уртача алу — получи́ть "посре́дственно"
•- уртачадан түбән -
17 фаш
1) стать изве́стным, я́вным, очеви́дным; обнару́живатьсяозын телдән сүз чыкса, утыз авылга фаш булыр — (посл.) скажи́ ку́рице, а она́ - всей у́лице (букв. е́сли заговоря́т дли́нные языки́, то изве́стно бу́дет тридцати́ сёлам)
2) быть уличённым, разоблачённым; получа́ть/получи́ть огла́скуялганы фаш булды — ложь была́ разоблачена́
•- фаш итү- фаш кылу -
18 чакрымлап
нареч.1) по версте́чакрымлап санау — счита́ть по версте́ (вёрстами)
карышлап кына чигенделәр, чакрымлап алга киттеләр — по вершку́ отступа́ли, наступа́ли по версте́
2) в сочет. с колич. числ. приблизи́тельно сто́лько-то вёрстул авыл утыз чакрымлап ераклыкта — та дере́вня приблизи́тельно в тридцати́ верста́х
-
19 чамасында
послелог; нареч.; = чамасындагыприблизи́тельно, приме́рноярты потлар чамасындагы балык — ры́ба приблизи́тельно с полпу́да (ве́сом)
утыз яшь чамасында(гы) кеше — челове́к приме́рно тридцати́ лет
См. также в других словарях:
утыз — (УТЫЗАР) (УТЫЗЛАП) (УТЫЗЛЫ) (УТЫЗЛЫК) (УТЫЗЫНЧЫ) – 30 санын һәм микъдарын белдерә торган сүз. УТЫЗ ТУГЫЗЛЫ – Нормаль ук булмаган, акылга зәгыйфьрәк кеше турында; җиңел холыклы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
УТЫЗ-ИМЯНИ — (наст. имя Госманулы Габдрахим эль Болгари) (17541834), татарский поэт.■ Стихотворения и поэмы, Каз., 1984 (на тат. яз.) … Литературный энциклопедический словарь
Аль Булгари, Габдрахим — Усманов Габдрахим Усманович башк. Ғосманов Ғәбдерәхим Ғосман улы, тат. Габдерәхим Утыз Имәни Дата рождения: 1752 год(1752) … Википедия
Лениногорский район — Лениногорск районы Герб (описание) … Википедия
Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика — (Татарстан Автономияле Совет Социалистик Республикасы) Татария (Татарстан), в составе РСФСР. Образована 27 мая 1920. Расположена на В. Восточно Eвропейской равнины, по среднему течению Волги. Площадь 68 тысяч км2. Население 3299 тыс. чел … Большая советская энциклопедия
КРЫМ — В древнетюркском языке слово корум употреблялось в значении: Разбросанные камни, обломки скал, валуны. В переносном значении: несметное количество скота. Это имя было в употреблении у татар во времена Казанского ханства. Так звали деда татарского … Словарь личных имен
Татарская литература — ТАТАРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Дореволюционная литература. Литература поволжских татар имеет свою долголетнюю историю. Ряд произведений, дошедших до нас, по своему происхождению относится к XIV XV вв. («Казань баите», «Ханэке Султан»). Более или менее… … Литературная энциклопедия
Волжская Болгария — VIII в XIII в … Википедия
Чувашский алфавит — (чуваш. чӑваш алфавичӗ) общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности древнечувашского и современного чувашского языка. В чувашской письменности использовались только алфавитные… … Википедия
Булгарский язык — Статус: мёртвый язык Вымер: XIV век, развился в чува … Википедия
Лениногорск (Татарстан) — Город Лениногорск Лениногорск Флаг Герб … Википедия