Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

устранить

  • 1 kiküszöbölni

    * * *
    формы глагола: kiküszöbölt, küszö-böljön ki
    vmit устраня́ть/-ни́ть (недостатки, недочёты и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > kiküszöbölni

  • 2 kiküszöböl

    [\kiküszöbölt, küszöböljön ki, \kiküszöbölne] 1. устранить/устранить, убирать/убрать, изживать/изжить; (kizár) исключать/исключить; (felszámol) ликвидировать, элиминировать;

    átv. vmely akadályt \kiküszöböl — устранить v. убирать препятствие;

    \kiküszöböli a hiányosságokat — устранить v. изживать недостатки; \kiküszöböli a hibákat — устранить ошибки; \kiküszöböli vminek a lehetőségét — исключить возможность чего-л.; \kiküszöböli vminek a veszélyét — устранить опасность чего-л.;

    2. mat. (ismeretlen) выключать/выключить

    Magyar-orosz szótár > kiküszöböl

  • 3 elhárít

    1. (pl. ütést, támadást) отбивать/ отбить, отражать/отразить, отводить/отвести; sp. (vívásban) парировать/отпарировать;

    döfést/ütést \elhárít — отводить удар;

    kat. támadást \elhárít — отражать атаку/нападение;

    2. átv. (gátló/ fenyegető körülményt) устранять/устранить, отстранить/отстранить, отводить/отвести, отвращать/отвратить, отклонять/отклонить, предотвращать/предотвратить, предупреждать/предупредить, парировать/отпарировать;

    \elhárítja az akadályt — устранить препятствие;

    \elhárítja a megbízást — отклонить поручение; \elhárítja a nehézségeket — устранить трудности/затруднения; \elhárítja a veszélyt — отвратить опасность; отвести угрозу; \elhárít magától vmit — отстраняться/отстраниться от чего-л.; \elhárítja magáról a felelősséget — сложить v. снять с себя ответственность; \elhárítja magáról a gyanút — отвести от себя подозрение; \elhárítja magáról a vádat — отвести от себя обвинение

    Magyar-orosz szótár > elhárít

  • 4 megszüntet

    1. прекращать/прекратить, устранить/устранить, пресекать/пресечь;

    átv. \megszünteti a bajt — искоренить зло;

    a bírói eljárást \megszünteti — прекращать/прекратить судебный процесс; \megszünteti a fájdalmat — прекратить боль; \megszünteti a hiányosságokat/hibákat — устранить v. искоренить недостатки; \megszünteti a vérzést — унимать/унять кровотечение; \megszünteti — а visszaéléseket пресекать злоупотребления;

    2. (eltöröl) уничтожать/уничтожить, ликвидировать;

    \megszünteti a jobbágyságot — раскрепощать/раскрепостить крестьян;

    vmely kiváltságot \megszüntet — уничтожить привилегию; \megszünteti — а munkanélküliséget ликвидировать безработицу; покончить с безработицей; \megszünteti a rabszolgaságot — уничтожить рабство; \megszünteti vkinek az uralmát — сталкивать/столкнуть с высоты власти;

    3. átv. (felbont, megszakít) расторгать/ расторгнуть;

    \megszünteti a baráti kapcsolatokat — расторгать/расторгнуть узы дружбы;

    4. (felszámol vmit) закрывать/закрыть, nép. прикрывать/прикрыть; (pl. vmely intézményt) упразднить/упразднить;

    \megszünteti az átutazást — закрывать/закрыть проезд;

    \megszünteti a bizottságot — распустить v. упразднить комиссию; \megszünteti a kereskedelmet (vmely országgal) — закрыть торговлю (с какой-л. страной); \megszünteti az újságot — закрыть газету; \megszüntette vállalatát — он закрыл

    своё дело;
    5. átv. снимать/сиять что-л.;

    tilalmat. \megszüntet — снимать/снять запрещение

    Magyar-orosz szótár > megszüntet

  • 5 elbocsát

    1. vál. {elenged} отпускать/отпустить, распускать/распустить, спускать/спустить;

    \elbocsátotta a fiát idegenbe — он(а) опустил(а) сына в чужие края; {beteget} a kórházból \elbocsát выписывать/выписать из больницы;

    őrizetből \elbocsát — освобождать/освободить из-под ареста;

    2.

    állásából/hivatalából \elbocsát — увольнять/уволить со службы; отчислить/отчислить от службы; освобождать/освободить v. отстранить/отстранить v. устранить/устранить от должности;

    munkahelyről \elbocsát — снимать/снять v. удалять/удалить с работы; увольнять/уволить с места работы; munkást (bére kifizetése után) \elbocsát — рассчитывать/рассчитать v. расчесть рабочего; tömegesen \elbocsát (munkásokat) — локаутировать; kat. a hadseregből \elbocsát — уволить из армии;

    3. haj. (állományból) списывать/списать с корабли;
    4.

    szel, rég. \elbocsát vmely (jó) alkalmat — упустить сличай;

    \elbocsát a füle mellett — пропустить мимо ушей

    Magyar-orosz szótár > elbocsát

  • 6 elmozdít

    1. (helyéről) сдвигать/сдвинуть; (félretol) отодвигать/отодвинуть, отдвигать/ отдвинуть;

    \elmozdítja az asztalt — отодвинуть v. сдвинуть стол;

    nem tudta az asztalt \elmozdítani a helyéről — он не мог сдвинуть стол с места; \elmozdítja helyéből a ládát — сдвинуть с места сундук;

    2.

    (állásából) \elmozdít vkit — снимать/снять v. смещать/ сместить кого-л. с чего-л.; устранить/устранить кого-л. от чего-л.; снимать/снять кого-л. с работы/должности; смещать/сместить с должности;

    vmely beosztásból \elmozdít — отстранить/ отстранить от должности; \elmozdítja a vezetőt — смещать/сместить заведующего

    Magyar-orosz szótár > elmozdít

  • 7 eltávolít

    [\eltávolított, távolítson el, \eltávolítna] 1. {vmit vhonnan) удалить/удалить, отдалить/отдалить; (eltakarít) убирать/убрать; (kiküszöböl) устранять/устранить, vál. элиминировать; (kiszed) извлекать/извлечь; (kivesz) вынимать/вынуть, выводить/вывести; (vegyszerrel) потравить;
    müsz. (pl. biztosítást) раскреплять/раскрепить;

    \eltávolít az útból — убирать/убрать с дороги;

    \eltávolítja az akadályt — устранять v. убирать препятствие; kat. akadályokat \eltávolít — разграждать/разградить; müsz. \eltávolítja a csavarokat — разболтовывать/разболтовать; (színpadi) díszletet \eltávolít убирать декорации; foltot \eltávolít — удалить v. сводить/свести v. потравить v. выводить v. отчищать пятно; \eltávolítja a golyót vkinek a testéből — извлекать пулю из тела кого-л.; ólompecsétet \eltávolít — распломбировать; pecsétet \eltávolít
    a) — распечатывать/распечатать;
    b) ld. foltot \eltávolít;
    szálkát \eltávolít — вынимать занозу;
    müsz. szegecselést \eltávolít — расклёпывать/расклепать;

    2. orv. (csontot, daganatot) вылущивать/вылущить; (kihúz) экстирпировать;

    varratot \eltávolít — снимать шов;

    3. (vkit vmely helyiségből) удалить/удалить;

    távolítsátok el a szobából — уберите его из комнаты;

    \eltávolítja a teremből az idegeneket — очищать зал от посторонних; \eltávolít az ülésteremből — удалить из зала заседания;

    4. (vkit állásból, szervezetből sfö) удалить/ удалить, отстранять/отстранить; (kizár) исключать/исключить; isk. (diákot) отчислять/ отчислить;

    \eltávolít vkit állásából — смещать/сместить кого-л.; отстранить v. устранить от должности;

    \eltávolít az állományból v. tagjai sorából — вывести из состава; kiválasztás útján \eltávolít (a követelményeknek meg nem felelő személyeket kirostál) — отсеивать/отсеять;

    5. átv. (elidegenít) отдалять/отдалить

    Magyar-orosz szótár > eltávolít

  • 8 eltűntet

    1. (elrejt) скрывать/скрыть, biz. девать/подевать;

    ügyesen \eltűntet — ловко скрывать/ скрыть; rég. эскамотировать;

    az utolsó darabig \eltűntet — подчищать/подчистить;

    2. (eltávolít) удалить/удалить, стушёвывать/стушевать; (kitöröl) затирать/затереть, стирать/стереть; (vegyszerrel) вытравливать v. вытравлять/ вытравить; (maró anyaggal) стравливать v. стравлять/стравить;

    \eltűnteti a foltot a falról — затирать/затереть пятно на стене;

    \eltűnteti a foltokat az arcról — сгонять/согнать пятна с лица; a kő feliratát \eltűntette az idő — надпись на камне стёрлась от времени; \eltűnteti a nyomokat — заметать/замести следы;

    3. (megsemmisít) уничтожать/ уничтожить;

    \eltűntet a föld színéről — ровнять/сровнять с землей;

    4. (megszüntet) устранить/ устранить;

    \eltűnteti az ellentmondásokat — сглаживать/сгладить противоречия

    Magyar-orosz szótár > eltűntet

  • 9 félretesz

    1. откладывать/отложить (в сторону);

    \félreteszi az újságot — отложить газету;

    pár percre félretette a munkáját — он прервал v. отложил свои) равоту на несколько минут;

    2. (máskorra hagy) оставлять/оставить на другой раз;
    3. (tartalékot megőriz) откладывать/отложить (про запас); припасать/припасти; (pénzt) приберегать/приберечь, сберегать/сберечь;

    pénzt tesz félre nyárra — приберегать деньги на лето;

    pénzt tesz félre szükség esetére v. szűkebb napokra — откладывать v. сберегать (деньги) на чёрный день;

    4. {pl. jegyet stb.. vki számára) бронировать, забронировать;
    5. (ügyet, iratot ad acta tesz) сдать в архив; 6.

    átv. vkit \félretesz (mellőz, félreállít) — отстранить/отстранить, устранить/ устранить;

    7. átv. (mellőz, figyelmen kívül hagy vmit) обходить/обойти;

    tegyük félre a frázisokat — в сторону с фразами;

    félretéve aggodalmait — несмотря на свой опасения

    Magyar-orosz szótár > félretesz

  • 10 kiszorít

    1. (átv. is) (kinyom) выжимать/ выжать;

    \kiszorította a vizet a szivacsból — он выжал воду из губки;

    átv. \kiszorította belőle a cikket — он выжал из него статью; biz. no, szorítsd ki azt a száz forintot! — ну-ка, выжми эти сто форинтов !;

    2. átv., biz. (kevés pénzből vmit) выкраивать/выкроить;

    még egy új kalapot is \kiszorít a pénzéből — выкроить новую шляпу из денег;

    3. (vkit vhonnan) выжимать/выжать, (átv. is) вытеснить/вытеснить, átv. оттеснить/оттеснить;

    \kiszorít vkit a hatalomból — устранить/устранить кого-л. от господства;

    \kiszorították a lakásából — его вытеснили из квартиры; \kiszorít vkit — а sorból выжимать/выжать кого-л. из очереди; \kiszorítja vetélytársát — оттеснить соперника; a fiatalság (lassan) \kiszorítja az öregeket — молодёжь вытеснит стариков

    Magyar-orosz szótár > kiszorít

  • 11 lenyes

    1. (ágakat levágja) обрубать/обрубить, обсекать/обсечь; (késsel/ollóval) отрезывать v. отрезать/отрезать, обрезывать v. обрезать/обрезать, срезывать v. срезать/срезать, отстригать/отстричь; (baltával/szekercével) стёсывать/стесать; (megnyes) подрезать v. подрезывать/подрезать;

    \lenyesi az ágakat — обрубить сучья;

    \lenyesi a fákat — подрезать деревья;

    2. (lemetsz vmit) отрезывать v. отрезать/отрезать;
    3. átv. (hibákat) устранить/устранить; 4. átv., biz. (lecsökkent) урезывать v. урезать/ урезать;

    \lenyesi a kiadásokat — урезать расходы

    Magyar-orosz szótár > lenyes

  • 12 megsemmisít

    1. уничтожать/уничтожить;

    a levelet \megsemmisítette — он уничтожил письмо;

    a jég \megsemmisítette a vetéseket — град уничтожил посевы;

    2. átv. (megszüntet) отменить/отменить, аннулировать, нуллифицировать; (vmely akadályt) ликвидировать, уничтожать/уничтожить, удалять/удалить, устранить/устранить; (szétzúz) разбивать/разбить, раздавливать/ раздавить, разрушать/разрушить, убивать/ убить;

    jog. ítéletet \megsemmisít — отменить приговор/решение;

    teljesen/gyökerében \megsemmisít — уничтожить в корне; szól. egyetlen pillantásával \megsemmisít vkit — убить v. уничтожить кого-л. одним взглядом;

    3. átv., költ. (lelkileg összetör) сокрушать/сокрушить;

    a csapás valósággal \megsemmisítette — удар его совсем/совершенно сокрушил;

    4. kat. уничтожать/уничтожить; (kiirt, kipusztít) истреблять/истребить; (szétver) громить/разгромить, добивать/добить, подавлять/подавить;

    \megsemmisíti az ellenfelet — уничтожать противника;

    \megsemmisíti az ellenséges csapatokat — истреблять неприйтельские войска; \megsemmisíti az ellenséget — разгромить врага; сокрушать/сокрушить неприятеля; teljesen \megsemmisít — уничтожать/уничтожить

    Magyar-orosz szótár > megsemmisít

  • 13 szagtalanít

    [\szagtalanított, \szagtalanítson, \szagtalanít(a)na] устранить/ устранить запах; лишать запаха; дезодорировать

    Magyar-orosz szótár > szagtalanít

  • 14 akadály

    преграда помеха
    препятствие помеха
    * * *
    формы: akadálya, akadályok, akadályt
    препя́тствие с, прегра́да ж

    akadály(oka)t gördíteni vki-vmi elé — чини́ть препя́тствия кому-чему

    * * *
    [\akadályt, \akadálya, \akadályok] 1. (kat. is) препятствие, преграда;

    hajózási \akadály — препятствие судоходству;

    harckocsi elleni \akadály — противотанковое препятствие; mesterséges \akadály — искусственное препятствие; заграждение; természeti \akadály — естественная преграда; vízi \akadály — водная преграда;

    2. sp. препятствие, барьер;

    veszi az \akadályt — брать/ взять барьер;

    3. átv. препятствие, преграда; (nehézség) затруднение; (zavar) помеха; (fék) тормоз; (gátja vminek) плотина, vál., költ. препона, nép. зацепка, tréf. запятая;

    leküzdhetetlen \akadály — непреодолимое препятствие;

    váratlan \akadály — подводный камень; nép. заковыка, заковычка; számára nincsenek \akadályok — для него не существует затруднений; munkájuk legfőbb \akadály — а a helyhiány главным тормозом в их работе является теснота помещения; \akadályba ütközik — наталкиваться/натолкнуться на трудности/преграду; встречать/встретить препятствия; сталкиваться/столкнуться с препятствиями; упираться/упереться во что-л.; az \akadályt elhárítja/eltávolítja/kiküszöbli — устранять/устранить препятствие/помехи/затруднение; \akadályokat gördít vki, vmi elé v. vkinek, vminek az útjába — чинить v. ставить/поставить препятствия кому-л., чему-л.; ставить рогатки (на пути к) кому-л., чему-л.; создать помехи кому-л., чему-л.; вставлять палки, в колёса кому-л., чему-л.; \akadályt jelent — служить помехой; leküzd minden \akadályt — преодолевать/ преодолеть все препятствия/преграды; nem riad vissza semmiféle \akadálytól — не знает никаких преград; minden \akadály ellenére — минуя все преграды

    Magyar-orosz szótár > akadály

  • 15 eltávolítani

    * * *
    формы глагола: eltávolított, távolítson el
    1) vmit убира́ть/убра́ть; удаля́ть/-ли́ть; выводи́ть/вы́вести (пятно и т.п.)
    2) vkit исключа́ть/-чи́ть кого ( из организации); увольня́ть/уво́лить кого (с предприятия, из учреждения)

    Magyar-orosz szótár > eltávolítani

  • 16 hiba

    \hibat elkövetni
    ошибка допустить ошибку
    nem az a \hiba
    беда не в том беда
    vkinek a '\hibajaból
    вина по вине кого-то
    * * *
    формы: hibája, hibák, hibát
    1) оши́бка ж

    hibat követni el — де́лать/сде́лать, соверша́ть/-ши́ть оши́бку

    2) тж перен недоста́ток м; изъя́н м, дефе́кт м; брак м
    3) вина́ ж; поро́к м

    az én hibamból — по мое́й вине́

    * * *
    [\hiba`t, \hiba`ja, \hiba`k] 1. {általában} ошибка; {pl. játékban, lövésben) промах, погрешность, оплошность; (pl. vmilyen gép működésénél, munkájánál) неисправность;

    durva/súlyos \hiba — грубая ошибка;

    helyesírási \hiba — орфографическая ошибка; helyrehozhatatlan \hiba — непоправимая ошибка; irányzási \hiba (lövészetben) — ошибка визирования; komoly/súlyos/óriási \hiba — крупная/грубейшая ошибка; mérési \hiba — погрешность измерения; промер; műszaki \hiba — техническая погрешность; nyelvtani \hiba — грамматическая ошибка; számítási \hiba — просчет; végzetes \hiba — роковая ошибка; itt vmi \hiba van — тут что-то неладно; \hiba csúszott (be) a számításába
    a) — при вычислении вкралась ошибка;
    b) átv. он просчитался Р своих рассчётах;
    \hiba volna azt gondolni, hogy — … было бы ошибочно думать, что …;
    végzetes \hiba lenne azt hinni, hogy — … было бы роковой ошибкой считать, что …; okul saját \hiba`iból — учиться на собственных ошибках; segít a \hiban/beismeri \hibait — признаться в ошибках; helyesírási \hiba`kat ejt — делать орфографические ошибки; sakk. időzavarában \hiba`t ejt — допустить просчёт в цейтноте; teljesen kiküszöböli a \hiba`kat — полностью устранить ошибки; \hiba`t követ el — делать/сделать ошибку; совершать/совершить ошибку; наделать ошибку; допустить ошибку; сделать промах/оплошность; промахиваться/промахнуться, biz. сплоховать; nép. {pl. játékban) мазать/промазать; \hiba`t követ el a számításban — ошибиться/h./z наврать в вычислениях; mérési \hiba`t követ el — промеривать/ промерить; megbocsáthatatlan \hiba`t követ el — допустить непростительную ошибку; \hiba`t keres — придираться; a \hibat keresi — искать ошибку; a \hiba`t nem veszi észre/elnézi (pl. szöveg javítása közben) — просмотреть ошибку; kozm ne másban, hanem magadban keresd a \hiba`t! — не чего на зеркало пенить, коли рожа крива; tele \hibaval — испешрённый ошибками; (pl. fogalmazás) безграмотный, малограмотный; \hibakkal teli levél — безграмотное письмо;

    2. (tévedés) проруха; (botlás) ляпсус;
    3. (mulasztás) упущение, прореха; 4. (sérültség) изъйн, дефект; müsz. (öntvényen) рубец;

    gyártási \hiba — ощибка изготовления; ker. (áru) (фабричный) брак;

    a \hibat megállapítja — определить дефект; (kis) \hiba`val с изъяном; harisnya kis/csekély \hiba`val — чулки с маленьким изъйном; чулки с неболышим браком;

    5. (hiányosság) недостаток, минус; (számításban) недочет;

    komoly \hiba`k ( hiányosságok) — крупные недостатки;

    szervi \hiba — органический недостаток; testi \hiba — физический недостаток; a lakásnak sok \hiba`ja van — квартира имеет много недостатков; rámutat a \hiba`kra — указывать/указать на недостатки; a \hiba`kat kiküszöböli — изжить недостатки; \hiba`t lel vmiben — находить недостатки в чём-л.;

    6. (erkölcsi) вина; (jellembeli) порок; (vétek)rpex;
    (kisebb) грешок, rég погрешность, погрешение;

    megbocsáthatatlan \hiba — непростительная ошибка; смертный грех;

    megbocsátható \hiba — простительная ошибка; öröklött \hiba — наследственный порок; akadnak/vannak \hiba`i — за ним водятся грешки; az én \hiba`m — моя ошибка; мой грех; ez nem az én \hibam — это не по моей вине; это не мой вина; egyetlen \hibaja a bőbeszédűség — у него один порок — болтливость; ennek az embernek sok \hiba`ja van — у этого человека много изъйнов; sok \hiba`ja van — у него много недостатков; иметь много минусов; vmi \hiba`ja van — страдать/пострадать чём-л.; \hiba vmit megtenni (v. meg nem tenni) — грешно делать что-л. (v. не делать чего-л.); a \hiba mindkettőjüket terheli — грех пополам; vmely \hiba`ba esik — впасть в ошибку; vmely \hiba`ban leledzik — быть виновным в чём-л.;

    vkinek a ujából по вине кого-л.;

    az o" \hiba`jából — по его вине;

    egymást okolják a \hibaért szól. — Иван кивает на Петра; jóváteszi \hiba`ját — загладить свой вину; ráfogja/rákeni a \hiba`t vkire — сваливать/свалить вину на кого-л.; a \hiba`t ártatlanra hárítja — валить с больной головы на здоровую; \hibat beismeri — приносить/принсти повинную; \hibat követ el — провиниться/провиниться, погрешать/погрешить; minden \hiba`to'l mentes — непорочный, беспорочный;

    7. sp. провинность

    Magyar-orosz szótár > hiba

  • 17 eliminál

    [\eliminált, \elimináljon, \eliminálna] 1. vál. удалить, устранить, исключать, элиминировать;
    2. mat. элиминировать неизвестное

    Magyar-orosz szótár > eliminál

  • 18 eltesz

    I
    1. (máshová tesz) откладывать/отложить, отставлять/отставить;

    \elteszi a szekrényt a faltól — отставлять шкаф от стены;

    2. (megszokott helyére) класть/положить на место; девать/деть, biz. задевать; (rejtettebb, biztos helyre) припрятывать/припрятать;

    \elteszi a zsebébe — совать/сунуть в карман;

    biz. hová tettem el a szemüvegem? — куда я очки задевал?;

    3. (megőrzés végett félretesz) откладывать/отложить, закладывать/заложить; (tartalékol) запасать/запасти;

    \elteszi szűkebb időkre — откладывать на чёрный день;

    emlékül \eltesz — сохранить на память; havonta száz forintot tett el — он откладывал по сто форинтов в месяц;

    4. (élelmiszert tartósít) консервировать;

    alkoholban \eltesz — проспиртовывать/проспиртовать;

    cukorral \eltesz — засахаривать/засахарить; ecetben \eltesz — мариновать; sóban \eltesz — солить/посолить, засаливать/ засолить; uborkát tesz el télire — засаливать/ засолить огурца на зиму;

    5. (áthelyez) переводить/перевести;

    eltették más munkára — его перевели на другую работу;

    már eltették tőlünk — его уже перевели от нас;

    6.

    átv. vkit \eltesz láb alól — устранить v. убить v. отправить в рай кого-л.;

    II

    átv., biz. \elteszi magát holnapra/ másnapra — ложиться спать

    Magyar-orosz szótár > eltesz

  • 19 habozik

    [\habozikott, \habozikzék, \haboziknék] колебаться/ поколебаться, задумываться/задуматься, двоиться/сдвойться, раздумывать, ёжиться, biz. мяться, помяться; nép. жаться (в нерешительности); (késlekedik) медлить;

    mit \habozikol? — чего мнёшься? nem \habozikik (vmit megtenni) не затрудняться/затрудниться;

    nem \habozikik, hogy ezt megtegye — у него рука не дрогнет сделать это; nem \habozikott eltávolítani útjából a vetélytársat — он не затруднился устранить с своей дороги соперника; nem \habozikott ezt megtenni — он не задумался это сделать; \habozikott, nem tudván, mit feleljen — он жался, не зная, что ответить; \habozikni kezd — заколебаться; \habozikni kezdett — он заколебался; его взяло раздумье

    Magyar-orosz szótár > habozik

  • 20 orvosol

    [\orvosolt, \orvosoljon, \orvosolna] 1. rég., ir. (betegséget) лечить, врачевать;
    2. átv. (bajokat) исправлять/исправить, оздоровлять/оздоровить; (hiányosságokat) устранять/устранить

    Magyar-orosz szótár > orvosol

См. также в других словарях:

  • УСТРАНИТЬ — УСТРАНИТЬ, устраню, устранишь, совер. (к устранять). 1. что. Убрать в сторону, удалить (книжн.). Устранить препятствие. Устранить преграду с пути. || Уничтожить, изжить (книжн.). Устранить недостатки. 2. кого что. То же, что отстранить во 2 знач …   Толковый словарь Ушакова

  • устранить — аннулировать, ликвидировать, уничтожить, истребить, изжить; освободить, уволить, отстранить, отчислить, сократить, вывести. Ant. привлечь, устроить, создать, возвести; нанять, взять на работу Словарь русских синонимов. устранить исключить,… …   Словарь синонимов

  • устранить — недостатки • существование / создание, прерывание устранить причину • существование / создание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • УСТРАНИТЬ — УСТРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Убрать в сторону, удалить. У. барьер. 2. что. Уничтожить, изжить. У. недочёты. 3. кого (что). Уволить, отстранить. У. от исполнения обязанностей. | несовер. устранять, яю, яешь. | сущ …   Толковый словарь Ожегова

  • устранить —     УСТРАНЯТЬ/УСТРАНИТЬ     УСТРАНЯТЬ/УСТРАНИТЬ, несов. и сов. ликвидировать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • устранить — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является суф. преф. производным (с отрицательным у = от ) от страна «сторона». Устранить буквально «отстранить, отодвинуть в сторону». См. сторона …   Этимологический словарь русского языка

  • устранить — лишить; избежать; устранить …   Cловарь архаизмов русского языка

  • Устранить — сов. перех. см. устранять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • устранить — устранить, устраню, устраним, устранишь, устраните, устранит, устранят, устраня, устранил, устранила, устранило, устранили, устрани, устраните, устранивший, устранившая, устранившее, устранившие, устранившего, устранившей, устранившего,… …   Формы слов

  • устранить — Это заимствованное из старославянского слово восходит к той же основе, что и слова страна, странный …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • устранить — устран ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»