Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

установена

  • 1 routine practice

    установена практика

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > routine practice

  • 2 routine practices

    установена практика

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > routine practices

  • 3 standing sexagesimal measure

    установена мярка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standing sexagesimal measure

  • 4 standing sexagesimal measures

    установена мярка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standing sexagesimal measures

  • 5 steady-state value

    установена стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > steady-state value

  • 6 steady-state values

    установена стойност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > steady-state values

  • 7 sustained reactance

    установена реактивност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sustained reactance

  • 8 sustained reactances

    установена реактивност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sustained reactances

  • 9 unidentified

    {ʌnai'dentifaid}
    a без установена самоличност, неизвестен, неопределен
    * * *
    {^nai'dentifaid} а без установена самоличност; неизвесте
    * * *
    неустановен; неопределен; неизвестен;
    * * *
    a без установена самоличност, неизвестен, неопределен
    * * *
    unidentified[¸ʌnai´denti¸faid] adj без установена самоличност; неизвестен, неопределен, неидентифициран.

    English-Bulgarian dictionary > unidentified

  • 10 assize

    {ə'saiz}
    1. съдене, осъждане, присъда
    2. pl периодични съдебни заседания (в отделните английски графства)
    3. ист. установена със закон цена/размер/тегло, установен стандарт
    * * *
    {ъ'saiz} n 1. съдене;.осъждане, присъда; 2. pl периодични съде
    * * *
    присъда;
    * * *
    1. pl периодични съдебни заседания (в отделните английски графства) 2. ист. установена със закон цена/размер/тегло, установен стандарт 3. съдене, осъждане, присъда
    * * *
    assize[ə´saiz] n 1. предварително съдебно заседание; присъда; обикн. pl периодични съдебни заседания в отделните английски графства за гражданско и наказателно правораздаване; 2. в Шотландия - съдебни заседатели; great \assizes поет. Страшният съд; maiden \assizes сесия без смъртни присъди; 3. ист. установена със закон цена, размер, тегло.

    English-Bulgarian dictionary > assize

  • 11 convention

    {kən'venʃn}
    1. свикване, събиране
    2. събрание, конгрес, ист. конвент
    3. споразумение, спогодба, договор, конвенция
    4. установена практика, обичай
    5. условност
    to be a slave to CONVENTION/to social CONVENTIONs робувам на обществените условности
    * * *
    {kъn'venshn} n 1. свикване, събиране; 2. събрание; конгрес;
    * * *
    споразумение; събиране; събор; събрание; съглашение; спогодба; условност; свикване; договор; конвент; конвенция; конгрес;
    * * *
    1. to be a slave to convention/to social conventions робувам на обществените условности 2. свикване, събиране 3. споразумение, спогодба, договор, конвенция 4. събрание, конгрес, ист. конвент 5. условност 6. установена практика, обичай
    * * *
    convention[kən´venʃən] n 1. установена практика, традиция, обичай; 2. условност; to defy \convention by wearing outrageous clothes отхвърлям установените норми, като нося скандализиращо облекло; 3. споразумение, спогодба, съглашение, договор, конвенция; 4. събрание, конгрес; ист. конвент; 5. свикване, събиране.

    English-Bulgarian dictionary > convention

  • 12 sounding

    {'saundiŋ}
    I. 1. звучен, силен
    2. громък, бомбастичен, празен, надут, важен
    II. 1. измерване на водни дълбочини
    2. обик. рl установена с лот водна дълбочина
    3. място, където се правят измервания на водна дълбочина
    * * *
    {'saundin} a 1. звучен, силен; 2. громък, бомбастичен; празе(2) {'saundin} n 1. измерване на водни дълбочини; 2. обик. р
    * * *
    громък; звучен;
    * * *
    1. i. звучен, силен 2. ii. измерване на водни дълбочини 3. громък, бомбастичен, празен, надут, важен 4. място, където се правят измервания на водна дълбочина 5. обик. рl установена с лот водна дълбочина
    * * *
    sounding[´saundiʃ] I. adj 1. звучен, силен; 2. прен. гръмък, силен, мощен; празен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv soundingly; II. n свирене, звънене, звучене (на звънец, сирена и пр.); III. sounding n 1. измерване на водни дълбочини; 2. обикн. pl установена с лот дълбочина; 3. място, където са правени измервания на дълбочина; 4. сондиране, проучване (на нечие мнение).

    English-Bulgarian dictionary > sounding

  • 13 tally

    {'tæli}
    I. 1. рабош (и TALLY-stick)
    2. копие, дубликат (от сметка и пр.)
    3. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.)
    4. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.)
    5. съответствие, еш
    6. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    to keep TALLY of отмятам по списък (стока)
    II. 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с)
    2. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.)
    3. ам. пресмятам, изчислявам
    4. мор. слагам на кърмата
    * * *
    {'tali} n 1. рабош (и tally -stick); 2. копие, дубликат (от сметка (2) {'tali} v 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (wit
    * * *
    съвпадам; съответствам; дубликат; копие;
    * * *
    1. i. рабош (и tally-stick) 2. ii. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с) 3. to keep tally of отмятам по списък (стока) 4. ам. пресмятам, изчислявам 5. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.) 6. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.) 7. копие, дубликат (от сметка и пр.) 8. мор. слагам на кърмата 9. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.) 10. съответствие, еш 11. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    * * *
    tally[´tæli] I. n 1. ист. рабош, пръчка, на която с резки се отбелязват направените покупки (и \tally-stick); 2. копие, дубликат (от сметка и пр.); 3. етикет, надпис (на багаж); табелка с името на растение и пр. (в парк и пр.); 4. установена единица при броене на предмети (напр. дузина, двадесет, сто и пр.); to keep \tally of отмятам (по списък); II. v 1. ост. водя сметка на рабош; 2. съответствам, отговарям, съвпадам ( with); 3. мор. слагам на кърмата; 4. прикрепвам, слагам етикет, надпис и пр. на; 5. пресмятам, изчислявам.

    English-Bulgarian dictionary > tally

  • 14 valuation

    {,vælju'eiʃn}
    n оценка, преценка, установена цена
    she has too high a VALUATION on his abilities тя има прекалено високо мнение за неговите способности
    * * *
    {,valju'eishn} n оценка; преценка; установена цена; she has
    * * *
    оценка;
    * * *
    1. n оценка, преценка, установена цена 2. she has too high a valuation on his abilities тя има прекалено високо мнение за неговите способности
    * * *
    valuation[¸vælju´eiʃən] n оценка; to set too high a \valuation on прен. ценя много високо, имам много високо мнение за.

    English-Bulgarian dictionary > valuation

  • 15 fixed

    {fikst}
    1. неподвижен, устойчив, стабилен, закован
    2. постоянен, твърд (за цени), определен, установен, неизменен
    FIXED gaze втренчен поглед
    FIXED property недвижим имот
    FIXED rule неизменно правило
    FIXED income редовен/постоянен доход (от пенсия и пр.)
    FIXED holiday празник на постоянно установена дата
    3. хим. нелетлив
    4. разг. predic заможен, материално/парично осигурен
    5. предварително уговорен, нагласен
    how are we FIXED for time? с колко време разполагаме?
    * * *
    {fikst} а 1. неподвижен, устойчив, стабилен; закован; 2. постоя
    * * *
    устойчив; установен; фиксиран; стабилен; уговорен; скопен; скрепен; определен; постоянен; закован; кастриран; нелетлив; неподвижен; неизменен;
    * * *
    1. fixed gaze втренчен поглед 2. fixed holiday празник на постоянно установена дата 3. fixed income редовен/постоянен доход (от пенсия и пр.) 4. fixed property недвижим имот 5. fixed rule неизменно правило 6. how are we fixed for time? с колко време разполагаме? 7. неподвижен, устойчив, стабилен, закован 8. постоянен, твърд (за цени), определен, установен, неизменен 9. предварително уговорен, нагласен 10. разг. predic заможен, материално/парично осигурен 11. хим. нелетлив
    * * *
    fixed [fikst] adj 1. фиксиран, неподвижен, устойчив, стабилен, постоянен, твърд, закован, определен, установен, неизменен; no \fixed address ( abode) без постоянен адрес; \fixed fact ам. безспорен факт; \fixed idea натрапчива идея; \fixed odds предварително определен (задължителен) залог; \fixed point постоянен полицейски пост; \fixed property недвижим имот; \fixed rule неизменно правило; \fixed expression безжизнено изражение, безизразно лице; \fixed star неподвижна звезда; 2. хим. който не се изпарява, нелетлив; 3. разг. предварително уговорен, нагласен; a \fixed trial инсцениран процес; 4. тех. неразглобяем; well \fixed осигурен материално, заможен, имотен, комуто е добър халът; how are we \fixed for time? с колко време разполагаме?

    English-Bulgarian dictionary > fixed

  • 16 use

    {ju:s}
    I. 1. употреба, употребление, използване
    to be in USE употребявам се
    to make USE of, to put to good USE използвам, оползотворявам
    to be/fall/go out of USE излизам от употреба, преставам да се употребявам
    for the USE of schools за училищна употреба
    2. възможност/право да си служа с/да използвам
    to have a room and the USE of the bathroom имам стая с право на ползване на баня
    3. нужда
    to have no further USE for не се нуждая вече от
    4. полза, смисъл
    to be of USE for полезен съм за
    to find a USE for something намирам за какво да използвам нещо (влиза ми в работа)
    to have no USE for разг. не обичам, не харесвам, не ми трябва
    he is nо USE не го бива, не върши работа, няма полза от него
    it is nо USE (с ger) няма смисъл/полза (да), безполезно/безсмислено е (да)
    it is nо USE my/me talking/for me to talk няма смисъл да говоря, безсмислено e да приказвам
    what's the USE of (c ger) какъв смисъл/каква полза да
    5. привичка, навик, установена практика
    as was his USE както беше свикнал, както обикновено правеше
    6. църк. ритуал на дадена църква
    7. юр. доход от имот
    II. 1. употребявам, използвам (as, for за), служа си/послужвам си с, (въз) ползвам се от
    2. отнасям се с, третирам (някого)
    how's the world been using you lately? разг. как си? как я караш
    3. to USE up изразходвам, изчерпвам, довършвам, изконсумирвам
    to feel USEd up чувствувам се съвсем изтощен/без сили
    * * *
    {ju:s} n 1. употреба, употребление, използване; to be in use употре(2) {ju:z} v 1. употребявам, използвам (as, for за), служа си/пос
    * * *
    смисъл; употреба; употребявам; третирам; служа; отнасям се; възползвам се; нужда;
    * * *
    1. as was his use както беше свикнал, както обикновено правеше 2. for the use of schools за училищна употреба 3. he is nо use не го бива, не върши работа, няма полза от него 4. how's the world been using you lately? разг. как си? как я караш 5. i. употреба, употребление, използване 6. ii. употребявам, използвам (as, for за), служа си/послужвам си с, (въз) ползвам се от 7. it is nо use (с ger) няма смисъл/полза (да), безполезно/безсмислено е (да) 8. it is nо use my/me talking/for me to talk няма смисъл да говоря, безсмислено e да приказвам 9. to be in use употребявам се 10. to be of use for полезен съм за 11. to be/fall/go out of use излизам от употреба, преставам да се употребявам 12. to feel used up чувствувам се съвсем изтощен/без сили 13. to find a use for something намирам за какво да използвам нещо (влиза ми в работа) 14. to have a room and the use of the bathroom имам стая с право на ползване на баня 15. to have no further use for не се нуждая вече от 16. to have no use for разг. не обичам, не харесвам, не ми трябва 17. to make use of, to put to good use използвам, оползотворявам 18. to use up изразходвам, изчерпвам, довършвам, изконсумирвам 19. what's the use of (c ger) какъв смисъл/каква полза да 20. възможност/право да си служа с/да използвам 21. нужда 22. отнасям се с, третирам (някого) 23. полза, смисъл 24. привичка, навик, установена практика 25. църк. ритуал на дадена църква 26. юр. доход от имот
    * * *
    use [ju:s] I. n 1. употреба, употребление, (из)ползване; to be in \use употребява се; to be out of \use не се употребява; to fall out of \use излиза от употреба; to make \use of, to put to \use употребявам, използвам; to come into \use влизам в употреба; for the \use of schools за училищата; 2. възможност за използване (да си служа), право да използвам; to lose the \use of o.'s legs изгубвам краката си; не мога да ходя; to put the \use of o.'s house at s.o.'s disposal оставям (давам) някому право да използва къщата ми; 3. нужда; to have no further \use for не ми трябва вече, не ми е нужно вече; 4. полза, смисъл; to be of \use for s.th. (to s.o.) полезен съм за нещо (на някого); a fat lot of \use that'll be to you! разг. голяма файда (ще имаш)! to find a \use for s.th. намирам работа на нещо, ще ми влезе в работа; to have no \use for разг. не обичам, не харесвам; he is no \use не го бива; it is no \use (с ger) няма смисъл (полза) да, безполезно (безсмислено) е да; it is no \use my (разг. me) talking няма смисъл да говоря; what's the \use of (in)... каква полза (какъв смисъл) да...; 5. привичка, навик, практика; as was his \use както беше свикнал, както правеше винаги; 6. рел. ритуал на дадена църква; 7. юрид. доход от имот; II. [ju:z] v 1. употребявам, използвам (as, for за); служа си с, послужвам си с, услужвам си с; възползвам се от; 2. отнасям се към, третирам ( някого); how's the world been using you lately? разг. как си напоследък? 3. изразходвам (и с up), изчерпвам; използвам докрай; to feel \used up чувствам се съвсем изтощен; he \used up all the money he had той похарчи всичките си пари; 4. само past [ju:st] изразява обичайно действие имах навик (to с inf); my mother \used to tell me майка ми често ми казваше; she \used not ( usedn't, usen't, нар. didn't use [ju:s]) to smoke тя по-рано не пушеше; there \used to be a shop here тук някога имаше магазин; I \used to live in this street някога живеех на тази улица; it \used to be said някога се казваше.

    English-Bulgarian dictionary > use

  • 17 cast iron

    cast iron[´ka:st¸aiən] I. n чугун; II. adj ( cast-iron) 1. чугунен; 2. прен. непреклонен, непоклатим, твърд, упорит; \cast iron alibi непоклатимо (желязно) алиби; \cast iron discipline желязна дисциплина; \cast iron etiquette ( proof) строго установена етикеция (сигурно доказателство); to have a \cast iron throat имам калайдисано гърло.

    English-Bulgarian dictionary > cast iron

  • 18 constitute

    {'kɔnstitju:t}
    1. назначавам (комисия и пр.), правя (някого) носител (на титла, длъжност)
    to CONSTITUTE oneself... сам сe обявявам за
    2. учредявам, основавам
    3. съставлявам, представлявам
    4. обик. pass устроен съм, създаден съм
    I am not so CONSTITUTEd не съм такъв, не ми е такъв характерът
    to be strongly CONSTITUTEd имам здрав организъм
    5. ам. издавам (закон), въвеждам в сила
    * * *
    {'kъnstitju:t} v 1. назначавам (комисия и пр.); правя (няк
    * * *
    учредявам; основавам; представлявам;
    * * *
    1. i am not so constituted не съм такъв, не ми е такъв характерът 2. to be strongly constituted имам здрав организъм 3. to constitute oneself... сам сe обявявам за 4. ам. издавам (закон), въвеждам в сила 5. назначавам (комисия и пр.), правя (някого) носител (на титла, длъжност) 6. обик. pass устроен съм, създаден съм 7. съставлявам, представлявам 8. учредявам, основавам
    * * *
    constitute[´kɔnsti¸tju:t] v 1. съставлявам, представлявам; twelve months \constitute a year годината се състои от дванадесет месеца; this would \constitute a legal offence това би представлявало законово нарушение; 2. учредявам, основавам, конституирам; \constituted authorities законно установена власт; 3. назначавам (комисия и пр.), правя (някого носител на титла, длъжност); he has \constituteed himself as our representative обяви се за наш представител; 4. pass устроен съм, създаден съм, такъв ми е характерът; I am not so \constituted не съм такъв, не ми е такъв характерът; 5. издавам, въвеждам в сила ( закон).

    English-Bulgarian dictionary > constitute

  • 19 establish

    {is'tæbliʃ}
    1. установявам, създавам, основавам, въвеждам
    затвърдявам, утвърдявам (as като)
    2. настанявам
    to ESTABLISH oneself in a job установявам се/закрепвам се на работа
    3. установявам, доказвам (факт)
    4. установявам (църква, религия) като държавна/официална
    * * *
    {is'tablish} v 1. установявам, създавам, основавам; въвеждам
    * * *
    учредявам; установявам; създавам; основавам; въвеждам; доказвам; констатирам; настанявам;
    * * *
    1. to establish oneself in a job установявам се/закрепвам се на работа 2. затвърдявам, утвърдявам (as като) 3. настанявам 4. установявам (църква, религия) като държавна/официална 5. установявам, доказвам (факт) 6. установявам, създавам, основавам, въвеждам
    * * *
    establish[is´tæbliʃ] v 1. установявам, създавам, основавам; въвеждам; the tradition has been, has become \established to установена традиция е да ...; to \establish contact with установявам (влизам в) контакт с; to \establish a doctrine on изграждам доктрина върху; this concert \established his reputation as a musician този концерт го утвърди като музикант; 2. настанявам (in); to \establish o.s. in a job закрепям се (прен.) (на дадена служба); to \establish o.s. in the country установявам се да живея извън града (на село); 3. доказвам, установявам; we have not \established why you were so angry не разбрахме защо ти беше толкова сърдит; the police \established that he was guilty полицията доказа, че той е виновен; 4. установявам като официален (държавен) ( църква); 5. карти осигурявам всички взятки (от дадена боя).

    English-Bulgarian dictionary > establish

  • 20 freight ton

    freight ton[´freit¸tʌn] n установена единица обем за различни стоки според естеството и тежестта им.

    English-Bulgarian dictionary > freight ton

См. также в других словарях:

  • Boeing B-52 Stratofortress — У этого термина существуют и другие значения, см. B 52 (значения). B 52 Stratofortress …   Википедия

  • Кубок Германии по футболу — ежегодное соревнование для немецких футбольных клубов, проводимое с 1935 года Немецким футбольным союзом. Второй по важности национальный турнир после Бундеслиги. Финалы …   Википедия

  • Боинг B-52 «Стратофортресс» — B 52 Stratofortress B 52H, 2 Бомбардировочное крыло, АБ Барксдейл, LA Тип Стратегический бомбардировщик Производитель Boeing Seattle (Вашингтон) Boeing Wichita (Канзас) Первый полёт …   Википедия

  • Боинг B-52 Стратофортресс — B 52 Stratofortress B 52H, 2 Бомбардировочное крыло, АБ Барксдейл, LA Тип Стратегический бомбардировщик Производитель Boeing Seattle (Вашингтон) Boeing Wichita (Канзас) Первый полёт …   Википедия

  • Боинг Б-52 — B 52 Stratofortress B 52H, 2 Бомбардировочное крыло, АБ Барксдейл, LA Тип Стратегический бомбардировщик Производитель Boeing Seattle (Вашингтон) Boeing Wichita (Канзас) Первый полёт …   Википедия

  • Кубок Германии — Финалы Год Победитель Финалист Счет Дата Город проведения Зрители 2009 Вердер Бремен Байер Леверкузен 1 0 30/05/09 Берлин 72,954 2008 Бавария Мюнхен …   Википедия

  • Кубок Германии по Футболу — Финалы Год Победитель Финалист Счет Дата Город проведения Зрители 2009 Вердер Бремен Байер Леверкузен 1 0 30/05/09 Берлин 72,954 2008 Бавария Мюнхен …   Википедия

  • дени — 1. меѓународна единица установена во 1900 година за одредување на танкоста на текстилното влакно, односно: колку грама тежи влакно долго 9. 000 метри. 2. парична единица во Република Македонија, стоти дел од денарот …   Macedonian dictionary

  • евиденција — (лат. evidens) 1. очевидност, очигледност 2. прав. на суд: установена состојба на фактите 3. попис, водење во попис контрола …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»