Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

урылташ

  • 1 урылташ

    прорываться, прорваться (о воде).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урылташ

  • 2 урылташ

    -ам
    1. обваливаться, обвалиться; рушиться, рухнуть; обрушиваться, обрушиться; разрушаясь, падать, упасть. Бомбо да снаряд пудештме дене кӱ сер урылтеш, теҥыз ӱмбалне поче-поче вӱд меҥге-влак нӧлталт кодыт. И. Ятманов. От взрыва бомб и снарядов каменистый берег обрушивается, на море друг за другом вздымаются водяные столбы. Кугу мине пудештын. Тиде жапыштак траншей пырдыж урылтын. Е. Янгильдин. Взорвалась большая мина. В этот же момент обвалилась стена траншеи. Ср. ураш I, сирлалташ, сирлаш.
    2. прорываться, прорваться; сломаться (сломиться), проламываться (проломиться), пробиваться (пробиться) под напором чего-л. Вӱд чот ташлен, садланак пӱя урылтын. С. Николаев. Вода сильно разлилась, поэтому запруда прорвалась. Коллан поян пӱя жапыштыже ачален, ончен шогыдымылан кӧра урылтын. А. Мурзашев. Из-за того, что не было своевременного ремонта, ухода, богатый рыбой пруд прорвался. Ср. ураш I.
    3. перен. прорываться, прорваться; внезапно и бурно проявляться, проявиться (о чувствах, мыслях). Тыглай илымаште ушет, керек-мом ыште, Ок почылт, ок урылт утыжым пеш. Ю. Галютин. В обыденной жизни твой ум, что ни делай, не раскроется, не проявится (букв. не прорвётся) уж особенно.
    // Урылт каяш
    1. прорваться, проломиться под напором чего-л. Иктаж кум минут гыч пӱя урылт кайыш. С. Чавайн. Минуты через три запруда прорвалась. 2) перен. прорваться, внезапно проявиться (о состоянии, чувствах). (Кождемырын) кумылжо ыш чыте, урылт кайыш. К. Васин. Душа Кождемыра не стерпела, прорвалась. Урылт пыташ обвалиться, обрушиться, разрушиться (сильно). Траншей урылт пытен. Е. Янгильдин. Траншея сильно обвалилась.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урылташ

  • 3 вакшпӱя

    вӓ́кш пӱа
    1. плотина, запруда (вакш пӧрт ончылно вӱдым погаш ыштыме насыпь). Кӱкшӧ вакшпӱя высокая плотина; кужу вакшпӱя длинная плотина; вакшпӱя урылташ прорвать плотину.
    □ Умбалнырак, вакшпӱя шеҥгелне, рвезе-влак колым эҥырат. О. Шабдар. Чуть подальше, за мельничной плотиной, ребята удят рыбу.
    2. мельничный пруд, водоём (пӱялыме дене погынышо вӱд). Келге вакшпӱя глубокий мельничный пруд; яндар вӱдан вакшпӱя мельничный пруд с чистой водой.
    □ Вакшпӱя моткоч кумдан шарлен, теҥыз гай волгалт шинча. Н. Лекайн. Мельничный пруд разлился широко, сверкает, словно море.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вакшпӱя

  • 4 урылтмаш

    сущ. от урылташ
    1. обвал; падение оторвавшейся от чего-л. массы. Лум урылтмаш обвал снега.
    □ Южгунам пеш кугу кӱ-шамыч курык лап верыш урылт волат, тудым курык урылтмаш маныт. «Географий». Иногда огромные камни обрушиваются в горные долины, это называют горным обвалом. Ср. урылтмо, сирлымаш.
    2. обрыв, яма, овраг; место, где круто снижается поверхность из-за обвала или осыпания земли. Тыгай урылтмаш нерген калык шукертсек пала. Урылтмо вер лишне мланде йымалне вӱдкорно кая. «Мар. ком.». Давно люди знают о таких обрывах. Недалеко от провалившегося места под землей пролегает русло. Саде урылтмашкыже куштырам, оргажым кышкыме. «Пачемыш». В тот овраг набросаны мусор, хворост. Ср. урмаш.
    3. прорыв; разрушение под напором чего-л., а также прохождение (запруженной воды) с разрушением преграды. Пӱя урылтмаш прорыв запруды. Ср. урылтмо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урылтмаш

  • 5 урылтмо

    1. прич. от урылташ.
    2. в знач. сущ. обвал, падение оторвавшейся от чего-л. массы; оползень, отрыв поверхностных пластов земли и перемещение их вниз по склону. (Толя) лач тура серышке шогалын улмашат, ночко мланде урылтмо дене ӱлыкӧ мунчалтен волен кайыш. Е. Янгильдин. Оказывается, Толя встал как раз на отвесный берег и от обвала сырой земли скатился вниз. (Комбайн) курык урылтмо гай урмыжалын. А. Бик. Комбайн взревел подобно горному обвалу. Ср. сирлыме.
    3. в знач. сущ. прорыв; разрушение под напором чего-л., а также прохождение с разрушением преграды. Плотина урылтмо годым во время прорыва плотины.
    □ (Вӱдумдыр-влак) укшым, уалам, лӱсым, воштырым ӱмбала-ӱмбала оптеныт. Коклашкыже шуным, вӱд пундаш ненчым – лювырам пуйто кольмо денак кышкеныт, пӱя урылтмо деч нерынчен шынденыт. «Ончыко». Бобры свалили в кучу (букв. друг на друга) ветки, лозняк, хвою, прутья. А между ними накидали, словно лопатой, глину, подводную грязь – ил, замазали от прорыва запруду. Ср. урылтмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урылтмо

  • 6 урылтшо

    1. прич. от урылташ.
    2. прил. обвалистый, обрывистый; отвесный, с обрывами, обвалившийся, обрушившийся. Урылтшо сер обрывистый берег; урылтшо корем тӱр обвалившийся склон оврага.
    3. прил. прорвавшийся (о запруженной воде и преграде). Урылтшо плотина прорвавшаяся плотина.
    □ Поян еҥет урылтшо вакшпӱяжым пӱялаш тӱҥалын. М. Казаков. Богач-то стал прудить свой прорвавшийся мельничный пруд.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урылтшо

  • 7 ярланаш

    -ем Г. обрушиваться, обрушиться; обваливаться, обвалиться (о береге). Ӓ нгӹр сиржӹ шошым йӹ деок ярлана. А берег реки обваливается каждой весной. Ср. ураш I, урылташ, сирлалташ, сирлаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярланаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»