Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

упрёк

  • 1 άϊ

    1) (для выражения ободрения, побуждения, поощрения) ну, а ну-ка; 2) (для выражения неудовольствия, сожаления, упрёка, угрозы) ай, ну; 3) (для выражения удивления, восхищения, одобрения) ай, ай да, ну и; 2. επιφ. ой, аи (при выражении боли); άϊ-άϊ ой-ой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άϊ

  • 2 αιτίασις

    (-εως) η обвинение; жалоба, упрёк

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αιτίασις

  • 3 ακατάκριτος

    η, ο [ος, ον ]
    1) не осуждённый; 2) не обвинённый; не подвергшийся обвинению, упрёкам

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ακατάκριτος

  • 4 αξιόμεμπτος

    η, ο [ος, ον ] заслуживающий порицания, упрёка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αξιόμεμπτος

  • 5 αφιλότιμος

    η, ο [ος, ον ] бессовестный (лёгкий упрёк);

    βρε αφιλότιμε, γιατί δεν ερχεσαι να μας βλέπεις! — ты что же, бессовестный, не приходишь нас навестить!;

    § τον αφιλότιμο, μπόϊ πού τώκανε! — как он вырос!;

    βρε την αφιλότιμη ομορφιές πού τίς έχει! — смотри какая она красавица!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αφιλότιμος

  • 6 αφορμή

    η
    1) повод, предлог; удобный случай;

    δίνω αφορμή ( — по)давать повод;

    παίρνω ( — или λαβαίνω) αφορμή — находить повод;

    ζήτώ ( — или γυρεύω) αφορμή — искать повода;

    2) повод, основание, причина;

    δεν είχα αφορμή να τον επιπλήξω — у меня не было основания упрекать его;

    3) воспаление (раны и т. п.);
    4) упрёк, обвинение (чаще несправедливое);

    § αφορμή δεν είχαμε και τη διακονέψαμε — погов, привычка браниться никуда не годится

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αφορμή

  • 7 άχ

    1) (для выражения сожаления, озабоченности, упрёка, боли, печали) ох!, ах!, эх!; άχ πώς πονώ...! ох, как у меня болит...; άχ βαχ ах ты батюшки!; увы!; 2) (для выражения радости, восхищения, желания) ах!; άχ να μού... ах, если бы мне...; άχ, να μουπεφτε το λαχείο! ах, если бы мне выиграть по лотерее!; άχ, τί καλά πού ήρθες! ах, как хорошо, что ты пришёл!; άχ πώς (или πόσο) φχαριστήθηκα! ах, как я обрадовался!; § άχ βαχ και με τον κλώστη с каким трудом; 2. ούσ. (τό) аханье; § τό άχ βαχ или τό άχ και το βαχ ахи и охи

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άχ

  • 8 άψαλτος

    η, ο [ος, ον ]
    1) невоспетый; 2) церк, непропетый (о тропаре); неотпетый (о покойнике); 3) не получивший выговора, порицания, упрёка;

    δεν θα τον αφήσω άψαλτο — я его отчитаю;

    § πήγε άψαλτοςон совершенно разорился

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άψαλτος

  • 9 βλο(γ)ημένος

    1) глупенький, милый (при мягком упрёке, удивлении):

    γιατί δεν μού είπες τίποτε βλο(γ)ημένε; — почему же ты ничего мне не сказал?;

    βλο(γ)ημένη, τί είναι αυτά πού λες; — да, о чём ты говоришь?;

    2) (в качестве эвфемизма):

    άϊ στο καλό, βλο(γ)ημένε! — иди-ка ты, милый, подобру-поздорову!;

    έσπασες το τζάμι, βλο(γ)ημένε! — ты, милый, окно разбил!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βλο(γ)ημένος

  • 10 βλο(γ)ημένος

    1) глупенький, милый (при мягком упрёке, удивлении):

    γιατί δεν μού είπες τίποτε βλο(γ)ημένε; — почему же ты ничего мне не сказал?;

    βλο(γ)ημένη, τί είναι αυτά πού λες; — да, о чём ты говоришь?;

    2) (в качестве эвфемизма):

    άϊ στο καλό, βλο(γ)ημένε! — иди-ка ты, милый, подобру-поздорову!;

    έσπασες το τζάμι, βλο(γ)ημένε! — ты, милый, окно разбил!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βλο(γ)ημένος

  • 11 ελαφρός

    η, ό [ά, όν ]
    1) лёгкий, нетяжёлый;

    ελαφρό επανωφόρι — лёгкая одежда;

    ελαφρή κουβέρτα — лёгкое одеяло;

    ελαφρό πρόγευμα — лёгкий завтрак;

    ελαφρή τροφή — лёгкая пища (удобоваримая);

    ελαφρός σαν πούπουλο — лёгкий как пух;

    βαδίζω με ελαφρό βήμα — ходить лёгкой походкой;

    2) лёгкий, нетрудный;

    ελαφρή εργασία — лёгкая работа;

    ελαφρός πόνος — лёгкая боль;

    ελαφρό ανάγνωσμα — лёгкое чтение;

    3) лёгкий, незначительный, небольшой; слабый;

    ελαφρά ποινή — лёгкое наказание;

    ελαφρή επίπληξη — лёгкий упрёк;

    ελαφρός υπαινιγμός — лёгкий намёк;

    ελαφρά ειρωνεία — лёгкая ирония;

    ελαφρά τρικυμία — лёгкий шторм;

    ελαφρό κύμα — небольшая волна;

    ελαφρός πυρετός — небольшая температура; — небольшой жар;

    ελαφρός χειμώνας — мягкая зима;

    4) лёгкий, несерьёзный; легкомысленный, поверхностный, пустой (тж. о человеке);

    ελαφρ(ι)ά μουσική — лёгкая музыка;

    ελαφρό θέατρο — театр лёгкого жанра; — эстрадный театр;

    ελαφρή φιλολογία — легковесная, малосодержательная литерату-

    ра;
    5) глупый, неразумный;

    είναι λίγο ελαφρός — он немного придурковат;

    6) лёгкий, слабый, некрепкий;

    ελαφρός καφές — некрепкий кофе;

    ελαφρός καπνός — лёгкий табак;

    ελαφρό κρασί — лёгкое вино;

    ελαφρά αρώματα — слабые духи;

    ελαφρό νερό — послабляющая вода, води, способствующая пищеварению;

    7) лёгкий, чуткий (о сне);
    8) лёгкий, быстрый, проворный; 9) воен, малый;

    ελαφρ στόλος — москитный флот;

    ελαφρά πλοία — малые корабли;

    § ελαφρά βιομηχανία — лёгкая промышленность;

    γυναίκαтоб ελαφρου κόσμου — женщина лёгкого поведения;

    με ελαφρή συνείδηση — бессознательно;

    ελαφρά τη καρδία — с лёгким сердцем, без раздумья;

    γαίαν εχεις ελαφραν — пусть земля будет тебе пухом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ελαφρός

  • 12 επίκριση

    [-ις (-εως)] η упрёк, осуждение, порицание; критика

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επίκριση

  • 13 επιπληκτέος

    α, ο [ος, ον ] достойный порицания, укора, упрёка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιπληκτέος

  • 14 επίπληξη

    [-ις (-εως)] η
    1) порицание, укор, упрёк; внушение; выговор; нагоняй (разг); 2) распекание, отчитывание

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επίπληξη

  • 15 επιρρίπτω

    (αόρ. επέρριψα) дет.
    1) бросать, кидать, метать; 2) бросать (упрёк); 3) взваливать, сваливать (ответственность, вину и т. п.); приписывать (кому-чему-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιρρίπτω

  • 16 επιτίμηση

    [-ις (-εως)] η
    1) осуждение, порицание; критика; распекание; 2) выговор, укор, упрёк

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιτίμηση

  • 17 ευεργετικός

    η, ό[ν]
    1) благотворительный, благодетельный; 2) благотворный? -о κλίμα благотворный климат;

    ευεργετική επίδραση — благотворное влияние;

    § ευεργετικός νόμος — а) закон, дающий привилегии, льготы или исключительные права кому-л.;

    ευεργετική παράσταση — бенефис;

    έχω την ευεργετική μου — а) быть объектом упрёков, укоров старших; — б) быть мишенью для шуток со стороны друзей

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ευεργετικός

  • 18 ευλογημένος

    η, ο[ν]
    1) благословенный, благодатный; 2) блаженный; чудной, глупенький (при выражении мягкого упрёка);

    τί ήθελε ο ευλογημένος να παντρευτεί — и что ему вздумалось несчастному жениться?;

    μα δεν βλέπεις μπροστά σου ευλογημένε — ну что же ты такой неосторожный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ευλογημένος

  • 19 κατηγορία

    η
    1) обвинение;

    ανεδαφική κατηγορία — беспочвенное обвинение;

    μάρτυρας κατηγορίας — свидетель обвинения;

    2) порицание, упрёк, укор; нелестный отзыв (о ком-л.);
    3) категория, группа; сорт, разряд

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατηγορία

  • 20 μομφή

    η
    1) упрёк, укор; порицание, выговор; 2):

    ψήφος μομφής — вотум недоверия (правительству);

    πρόταση μομφής — предложение о вынесении вотума недоверия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μομφή

См. также в других словарях:

  • упрёк — упрёк, а …   Русский орфографический словарь

  • упрёк — упрёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • упрёк — упрёк, упрёки, упрёка, упрёков, упрёку, упрёкам, упрёк, упрёки, упрёком, упрёками, упрёке, упрёках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • УПР — указатель положения рычагов УПР установка для проверки расходомеров УПР управление проектных работ УПР Управление природных ресурсов и охраны окружающей среды Источник: http …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • упр. — упр. управ. управляющий упр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. упр. упр ние упражнение У упр. упр ние …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УПРЁК — УПРЁК, упрёка, муж. Высказанное кому нибудь или обращенное к кому чему нибудь неудовольствие, неодобрение, обвинение, укоризна. Гневный упрёк. Дружеский упрёк. Осыпать кого нибудь упреками. «Услышит он упрек жестокий.» Пушкин. «Не можете мне… …   Толковый словарь Ушакова

  • УПРЁК — УПРЁК, а, муж. Выражение неудовольствия, неодобрения, обвинение. Бросить у. кому н. У. в неискренности. Осыпать кого н. упрёками. Не в у. кому н. (без желания упрекнуть). • Без упрёка безупречный. Рыцарь без страха и упрёка (о смелом, во всём… …   Толковый словарь Ожегова

  • упрёк — УПРЁК1, а, м То же, что укор. … Бэла бросилась ему [Печорину] на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрёка за долгое отсутствие… (Л.). УПРЁК2, а, м Выражающие укоризну, обвинение слова, высказанные кому л. или по отношению к кому л. Марья Ивановна …   Толковый словарь русских существительных

  • упрёт(ся) — [упереть(ся)] …   Словарь употребления буквы Ё

  • упріти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • Упрёк —  Упрёк  ♦ Remontrance    Указание кому либо на причиненное им зло. Упреки редко приносят пользу в отношениях с детьми – если только не высказываются тактично, а также с сильными мира сего – если не выходят за рамки демагогии …   Философский словарь Спонвиля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»