Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

унизить

  • 1 לסגף

    унизить

    унижать
    умерщвлять
    умертвить
    умерщвлять
    подавлять
    подавить
    мучить голодом
    * * *

    לסגף


    סִיגֵף [לְסַגֵף, מְ-, יְ-]

    подвергать ограничениям (в пище; питье и т.п.); мучить; истязать

    Иврито-Русский словарь > לסגף

  • 2 לבזות

    понизить

    принизить
    принижать
    унизить
    понижать
    деградировать
    унижать
    разжаловать
    шельмовать
    * * *

    לבזות


    בִּיזָה [לְבַזוֹת, מְבַזֶה, יְבַזֶה]

    унижать, позорить

    Иврито-Русский словарь > לבזות

  • 3 להכלים

    опозорить

    оскорблять
    посрамить
    оскорбить
    задирать
    задрать
    позорить
    унизить
    нанести
    наносить
    унижать
    принизить
    принижать
    * * *

    להכלים


    הִכלִים [לְהַכלִים, מַ-, יַ-]

    позорить

    Иврито-Русский словарь > להכלים

  • 4 להסתגף

    подавлять

    подавить
    умертвить
    умерщвлять
    унизить
    мертветь
    гангренизироваться
    обижать
    обидеть
    умерщвлять
    омертветь
    унижать
    * * *

    להסתגף


    הִסתַגֵף [לְהִסתַגֵף, מִ-, יִ-]

    изнурять себя

    Иврито-Русский словарь > להסתגף

  • 5 להעליב

    לְהַעֲלִיב
    огорчиться

    грешить
    унизить
    унижать
    принизить
    принижать
    обидеть
    оскорбить
    оскорблять
    ссадить
    наносить обиду
    огорчить
    обижать
    натирать
    натереть
    желчность
    огорчаться
    огорчать
    нанести обиду
    задирать
    задрать (обида)
    задеть
    разозлиться
    задевать
    * * *

    להעליב


    הֶעֱלִיב [לְהַעֲלִיב, מַ-, יַ-]

    оскорблять

    Иврито-Русский словарь > להעליב

  • 6 להשפיל

    портить

    унизить
    унижать
    опускать
    опустить
    потупить
    потуплять
    понизить
    понижать
    уменьшать
    принизить
    насупиться
    принижать
    ронять своё достоинство
    искажать
    разжаловать
    гангренизироваться
    обидеть
    обижать
    подавить
    подавлять
    * * *

    להשפיל


    הִשפִּיל [לְהַשפִּיל, מַ-, יַ-]

    унижать

    הִשפִּיל עֵינַיִים / מַבָּט

    опустил глаза, взор

    Иврито-Русский словарь > להשפיל

  • 7 עַד


    * * *

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד

  • 8 וְעַד בִּכלָל

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > וְעַד בִּכלָל

  • 9 עַד אֵין סוֹף

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד

    до

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד אֵין סוֹף

  • 10 עַד אָנָה

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד אָנָה

  • 11 עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

  • 12 עַד בּוֹש

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד בּוֹש

  • 13 עַד הֲלוֹם

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד הֲלוֹם

  • 14 עַד חֲצִי מַלכוּת

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד חֲצִי מַלכוּת

  • 15 עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד כְּדֵי (חֵצִי)

  • 16 עַד כְּדֵי חֵצִי

    עַד כְּדֵי חֵצִי

    до (половины)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד כְּדֵי חֵצִי

  • 17 עַד כֹּה

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד כֹּה

  • 18 עַד לְהַשחִית

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד לְהַשחִית

  • 19 עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

  • 20 עַד מְאוֹד

    עַד מְאוֹד

    очень-очень, чрезвычайно, крайне

    מְאוֹד, מְאֹד

    очень, весьма

    בְּכָל מְאוֹדוֹ

    всем своим существом; изо всех сил

    מְאוֹד מְאוֹד, בִּמאוֹד מְאוֹד, עַד מְאוֹד

    очень-очень, чрезвычайно, крайне

    ————————

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד מְאוֹד

См. также в других словарях:

  • УНИЗИТЬ — УНИЗИТЬ, унижу, унизишь, совер. (к унижать), кого что. Умалить чье нибудь достоинство, оскорбить чье нибудь самолюбие чем нибудь. «Не унижу себя ничтожной местью никогда.» Лермонтов. «Так вот как я унижен в вашем мненьи коварным лепетом молвы.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • унизить — обдристать, вытереть ноги, обхамить, оскорбить, смешать с грязью, принизить, уничижить, засобачить, уничтожить, растоптать, втоптать в грязь, опустить, осквернить, уронить, попрать Словарь русских синонимов. унизить принизить / достоинство… …   Словарь синонимов

  • УНИЗИТЬ — УНИЗИТЬ, ижу, изишь; иженный; совер., кого (что). Оскорбить чьё н. достоинство, самолюбие. У. насмешкой. | несовер. унижать, аю, аешь. | возвр. унизиться, ижусь, изишься. У. до лжи; несовер. унижаться, аюсь, аешься. | сущ. унижение, я, ср.… …   Толковый словарь Ожегова

  • унизить — унизить, унижу (неправильно унизю), унизит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • унизить — уни/жу, уни/зишь, уни/зят, сов.; унижа/ть, нсв. 1) (кого/что) Оскорбить чье л. самолюбие, достоинство, поставить в унизительное положение. Унизить своего противника. Ах! этот человек всегда причиной мне ужасного расстройства! Унизить рад,… …   Популярный словарь русского языка

  • унизить — • до глубины души унизить …   Словарь русской идиоматики

  • Унизить — сов. перех. см. унижать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • унизить — унизить, унижу, унизим, унизишь, унизите, унизит, унизят, унизя, унизил, унизила, унизило, унизили, унизь, унизьте, унизивший, унизившая, унизившее, унизившие, унизившего, унизившей, унизившего, унизивших, унизившему, унизившей, унизившему,… …   Формы слов

  • унизить — возвысить …   Словарь антонимов

  • унизить — Общеслав. Преф. производное от низити «унижать», суф. образования от низъ. См. низ …   Этимологический словарь русского языка

  • унизить — ун изить, ун ижу, ун изит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»