Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

умум

  • 1 умумӣ

    1. общий, всеобщий, универсальный
    маҷлиси умумӣ общее собрание
    фикри умумӣ общее, единое мнение
    умумӣ кардан а) обобщать
    б) обобществлять
    хулосаи умумӣ баровардан делать общий вывод, обобщать, делать обобщение
    2. валовой
    даромади умумӣ валовой доход
    маҳсулоти умумӣ валовая продукция
    3. всенародный, общественный
    публичный
    китобхонаи умумӣ публичная библиотека

    Таджикско-русский словарь > умумӣ

  • 2 умум

    весь
    все, всё общество, весь народ
    воситаҳои (васоити) ахбори умум средства массовой информации
    ба иттилои умум расондан доводить до всеобщего сведения

    Таджикско-русский словарь > умум

  • 3 ғумум

    мн. от ғам

    Таджикско-русский словарь > ғумум

  • 4 ҳумум

    (мн. от ҳамм) печали, переживания

    Таджикско-русский словарь > ҳумум

  • 5 афв

    1. прощение
    помилование
    извинение
    2. юр. амнистия
    афви умумӣ всеобщая амнистия
    афву сафҳ помилование
    афв кардан прощать, помиловать, извинять
    афв талабидан (хостан) просить прощения, пощады
    извиняться
    афв фармоед! извините!
    виноват!

    Таджикско-русский словарь > афв

  • 6 афкор

    (мн. от фикр) мысли, мнения
    афкори пешқадам передовая мысль
    афкори рангин различные мысли, мнения
    афкори ҷомеа, афкори омма (умум) общественное мнение
    мубодилаи афкор обмен мнениями

    Таджикско-русский словарь > афкор

  • 7 ахбор

    (мн. от хабар) известия, информация
    ношири ахбор распространитель, издатель известий
    воситаҳои (васоити) ахбори умум средства массовой информации
    ахбор гирифтан получать известия
    ахбор додан передавать известия, информацию, уведомлять

    Таджикско-русский словарь > ахбор

  • 8 бекорӣ

    1. безделье
    праздношатание
    2. безработица
    бекорӣи умумӣ массовая безработица
    3. досуг
    свободное от работы время
    нерабочее время
    аз бекорӣ кадукорӣ пог. играть в бирюльки

    Таджикско-русский словарь > бекорӣ

  • 9 бозор

    1. базар, рынок
    бозори дохилӣ внутренний рынок
    бозори сиёҳ чёрный рынок
    бозори умумӣ общий рынок
    бозори фурӯш рынок сбыта
    бозори хориҷӣ (беруна) внешний рынок
    бозори ҷаҳонӣ мировой рынок
    бозори шаб ночной базар
    2. базарный день
    рӯзи бозор а) базарный день
    б)воскресенье
    шаби бозор а) канун базарного дня
    б) канун воскресного дня
    3. базарная торговля, базар, рынок
    бозору очор хлопоты по куплепродаже
    бозори тез, бозори гарм бойкая торговля
    бозори тез кардан пер. набивать цену
    4. кн., пер. удача, везение
    5. кн., пер. мера, мероприятие
    средство, способ
    6. кн., пер. польза
    выгода
    интерес
    прибыль
    касод будани бозори чизе отсутствие спроса на что-л.
    касод будани бозори касе невезение кому-л. в чёмл.
    бозори ӯ касод шуд а) он обанкротился
    б) пер. ему не повезло
    тасфидани бозори чизе большой спрос на что-л.
    бозор кардан а) делать покупки
    б) разг. галдеть, базарить
    бозор кушодан начинать торговлю
    бозор оростан кн., пер. а) предпринимать что-л.
    б) наладить дело
    бозори касеро шикастан расстроить чьи-л. дела
    наносить ущерб
    бозори вай барор ёфт (гирифт) ему повезло ◊ бозори аҷал война
    бозори калоба базар (шум, гам, содом)

    Таджикско-русский словарь > бозор

  • 10 гап

    1. слово
    слова
    речь
    2. беседа
    разговор
    3. ложь
    вздор
    выдумка
    гапи аз даҳан монда вышедшие из употребления слова
    гапи беҳуда пустые слова
    гапи беҷо не к месту сказанное слово
    гапи бофта выдумка, сплетня
    гапи дағал грубые слова, грубость, дерзость
    гапи дурӯғ ложь
    гапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленность
    гапи рӯйрост нелицеприятные слова
    гапи сахт резкие слова
    резкость
    грубость
    гапи талх горькие слова
    гапи умумӣ общеизвестные истины
    общие слова
    гапи хунук неприятные, колкие слова
    гапи хушк пустые слова
    гапи ширин приятные слова
    сладкие речи
    гапу калоча мелочные разговоры, толки, пересуды
    асли гап суть вопроса
    рости гап в самом деле, в действительности
    таги гап суть разговора
    подоплёка
    хулласи гап одним словом, короче говоря
    як даҳан гап короткий разговор
    пара слов
    бе ҳеҷ гап а) молча
    б) беспрекословно
    дар омади гап к слову
    кстати
    гап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)
    гап бофтан выдумывать, сочинять
    гап гирифтан выспрашивать, выпытывать
    гап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своём
    гап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)
    б) пер. иметь дело (к кому-л.)
    гап задан говорить, разговаривать, беседовать
    гап кардан разг. сделать притчей во языцех
    ославить
    гап кофтан выпытывать, разузнавать
    гап кушодан заводить разговор
    гап паррондан а)бросать реплику
    б) делать намёки, наме-кать
    гап пурсидан расспрашивать
    гап фурӯхтан пер. болтать, пустословить
    гап шунидан а) слушать, прислушиваться
    б) выслушать упрёки, получать выговор
    гапро ба як сӯ мондан прекратить разговор
    гапро бисёр кардан много болтать
    гапро дароз (кашол) кардан разглагольствовать
    тянуть разговор
    гапро дигар кардан а) менять тему
    б) уводить разговор в другую сторону
    гапро дониста задан (гуфтан) знать, что говорить
    говорить взвешивая слова
    гапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)
    б) поставить точку
    гапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речь
    гапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.
    гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.
    аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.
    аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего слова
    отказаться от своих слов
    ба гап даровардан (андохтан) а) уговорить
    б) принудить к разговору
    ба гап даромадан заговорить, начинать говорить
    ба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.
    б) слушаться кого-л.
    поддаваться уговорам кого-л.
    ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговор
    б)присоединиться к чьимл. словам
    ба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.
    б) слушаться кого-л.
    дар байни гап даромадан встревать в разговор
    таги гапро фаҳмидан понять суть вопроса
    лаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую тему
    миёни гапро буридан прервать разговор
    гап яктохудо якто сговорились!, решено!
    гап ҳамин итак…
    ин гапи дигар! это другое дело!
    ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?
    чӣ гап? что такое?, что случилось?
    ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случится
    ҷои гап нест яснее ясного
    аз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянулась
    гапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!
    гапашон гурехт они повздорили, поссорились
    гапашон напухт они не поладили, не договорились
    гап (дар) байни худамон монад пусть останется между нами
    гапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо
    пустые речи и слушать нечего
    гапи рост талх аст посл. правда глаза колет
    гапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаре
    нона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай

    Таджикско-русский словарь > гап

  • 11 дастрас

    1. доступный, досягаемый
    достижимый
    ба ҳама дастрас, дастраси умум общедоступный
    дастрас ёфтан кн. найти возможность
    дастрас кардан достать
    получить
    дастраси касе шудан делаться доступным
    2. кн. сила, мощь

    Таджикско-русский словарь > дастрас

  • 12 илтиҳоб

    1. кн. горение, воспламенение
    2. кн., пер. разгорячённость
    сильный гнев
    3. мед. воспаление
    илтиҳоби меъда гастрит
    илтиҳоби умумӣ общее воспаление
    илтиҳоби ҷузъӣ частичное воспаление ◊ илтиҳоби иқтисодӣ экономический бум

    Таджикско-русский словарь > илтиҳоб

  • 13 муншӣ

    1. секретарь
    муншӣ умумӣ генеральный секретарь
    2. писарь, писец, письмоводитель

    Таджикско-русский словарь > муншӣ

  • 14 раъйдиҳӣ

    голосование
    раъйдиҳӣи умумӣ (умумихалқӣ) всенародное голосование

    Таджикско-русский словарь > раъйдиҳӣ

  • 15 раъйпурсӣ

    опрос, референдум
    раъйпурсӣи умумӣ всеобщий референдум

    Таджикско-русский словарь > раъйпурсӣ

  • 16 розигӣ

    согласие
    одобрение
    разрешение
    изҳори розигӣ кардан изъявить желание
    бо розигӣи умум амал кардан действовать по общему согласию
    кореро бо розигӣи касе кардан сделать что-л. с чьегол. согласия

    Таджикско-русский словарь > розигӣ

  • 17 таълим

    1. учёба, обучение, преподавание
    2. учение
    наставление
    таълим ва тарбия обучение и воспитание
    таълими умумӣ всеобщее обучение
    асбоби таълим учебные принадлежности
    таълим гирифтан учиться, обучаться, получать образование
    таълим додан (кардан) учить, обучать
    преподавать

    Таджикско-русский словарь > таълим

  • 18 хайрият

    1. благо
    благополучие, благоденствие
    ба хайрият благополучно
    барои хайрияти умум к общему благополучию
    для всеобщего благополучия
    2. (как) хорошо!, наконец (то)!
    хайрият, ки ман шуморо дидам наконец-то я вас вижу
    как хорошо, что я вас увидел

    Таджикско-русский словарь > хайрият

  • 19 хулоса

    1. итог, результат
    2. резюме
    обобщение
    заключение
    краткий вывод
    краткое содержание
    2. в итоге, короче говоря, одним словом
    хулосаи ахбор (хабарҳо) краткая сводка новостей
    хулосаи мантиқӣ логический вывод
    хулосаи умумӣ общий вывод
    обобщение
    хулоса баровардан делать выводы, резюмировать, заключать
    хулоса кардан подводить итог, делать вывод
    ба хулоса омадан прийти к выводу, сделать вывод, сделать заключение

    Таджикско-русский словарь > хулоса

См. также в других словарях:

  • умумӣ — [عمومي] ҳамагӣ, тамомӣ, ҳамагонӣ: амалҳои умумӣ; афви умумӣ аз гуноҳи гунаҳгорони маҳкумшуда гузаштан, қисман ё пурра озод кардани онҳо бо фармони ҳукумат; кори умумӣ а) кори ба ҳама тааллуқдошта, кори ба ҳама дахлдор; б) кори ҷамъиятӣ, кор барои …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • умум — [عموم] а 1. ҳама, ҷумла, кул(л), тамом: умуми аҳолӣ, умуми иштироккунандагони бозӣ, умуми навъи башар; дар ҳузури умум дар пеши назари ҷамъият, дар ҳузури омма; дар маркази диққати умум истодан барои ҳама диққатҷалбкунанда будан 2. ниг. умумӣ:… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ғумум — [غموم] а. кит., ҷ. ғам …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳумум — [هموم] а. ҷ. ҳам ІІ // ҳамм …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • аномалия — [انامليه] ю. аз доираи меъёри умумӣ ё қонунияти умумӣ берун баромадан; нодурустӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • артел — [ارتيل] р. таър 1. ширкати як гурӯҳ одамони ягон ихтисос ё касб барои кори якҷоя дар асоси меҳнат ва ҷавобгарии умумӣ 2. кҳн. шакли асосии сотсиалистии иттиҳодияи истеҳсолии меҳнаткашон, ки дар даврони шӯравӣ дар заминаи умумӣ будани воситаҳои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мафҳум — [مفهوم] а 1. он чи қобили фаҳму идрок аст, фаҳмидашуда; фаҳмо; мафҳум будан фаҳмо будан 2. фикри (тасаввури) мантиқан муташаккили умумӣ дар бораи ашё ва ҳодисаҳо; маънои васеъ ва умумӣ: мафҳуми виҷдон, мафҳуми муборизаи синфӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мусалло — [مصلّي // مصلا] а. кит. д 1. ҷойнамоз, саҷҷода 2. ҷои намозхонии умумӣ, намозгоҳи умум …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳаммахраҷ — [هم مخرج] 1. риёз. касрҳое, ки махраҷи умумӣ доранд 2. збш. овозҳое, ки артикулятсияи умумӣ (якхела) доранд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷамъиятӣ — [جمعيتي] мансуб ба ҷамъият; ҷамоатӣ, иҷтимоӣ, умумӣ: афкори ҷамъиятӣ, вазифаи ҷамъиятӣ, идораҳои ҷамъиятӣ, кори ҷамъиятӣ, моликияти ҷамъиятӣ, сохти ҷамъиятӣ, тақсимоти ҷамъиятии меҳнат, илмҳои ҷамъиятӣ; ҷамъиятӣ кардан барои истифодаи умум якҷоя… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • УМУМИ — (араб. перс. общий, общинный, от умум общность) в ср. века термин для обозначения общинных земель (пастбищ, лесов, необработанных земель) в Иране и сопредельных странах. На протяжении веков земли У. постепенно присваивались гос вом, феодалами и… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»