Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

умелые+руки+es

  • 1 יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

  • 2 כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

  • 3 כַּף יָד

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּף יָד

  • 4 כַּף רֶגֶל

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּף רֶגֶל

  • 5 כַּפּוֹת

    כַּפּוֹת

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    ————————

    כַּפּוֹת

    כַּף II נ' [ר' כַּפּוֹת]

    1.ложка 2.чаша весов

    כַּף אַשפָּה

    совок для мусора

    כַּף מֹאזנַיִים

    чаша весов

    כַּף נַעֲלַיִים

    ложка для надевания обуви

    כַּף סַייָדִים

    мастерок

    כַּף זכוּת

    аргументы в пользу (кого-л.)

    דָן אוֹתוֹ לְכַף זכוּת

    оправдал (подсудимого), признал его невиновным

    כַּף חוֹבָה

    аргументы против

    כַּף מְבַשלִים

    разливная ложка, половник

    הִכרִיעַ אֶת הַכַּף

    решил исход (боя, спора), оказался решающим фактором

    כַּף מַנעוּל

    ручка двери

    Иврито-Русский словарь > כַּפּוֹת

  • 6 כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

  • 7 כַּפַּיִים

    כַּפַּיִים

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּפַּיִים

  • 8 מָחָא כַּף

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > מָחָא כַּף

  • 9 מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

  • 10 מְלוֹא הַכַּף

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > מְלוֹא הַכַּף

  • 11 נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

  • 12 נְקִי-כַּפַּיִים

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > נְקִי-כַּפַּיִים

  • 13 נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

  • 14 סָפַק אֶת כַּפָּיו

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > סָפַק אֶת כַּפָּיו

  • 15 תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

  • 16 תקִיעַת כַּף נ'

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > תקִיעַת כַּף נ'

  • 17 תָקַע כַּף

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > תָקַע כַּף

  • 18 תבוּנָה נ'

    תבוּנָה נ'

    разум, понимание

    תבוּנַת כַּפַּיִים

    умелые руки

    Иврито-Русский словарь > תבוּנָה נ'

  • 19 תבוּנַת כַּפַּיִים

    תבוּנַת כַּפַּיִים

    умелые руки

    תבוּנָה נ'

    разум, понимание

    Иврито-Русский словарь > תבוּנַת כַּפַּיִים

См. также в других словарях:

  • Умелые руки — Жарг. мол. Шутл. Папироса самокрутка. Максимов, 439 …   Большой словарь русских поговорок

  • руки — беломраморные (Каренин); белоснежные (Мельн. Печерский); белые (Минский); вялые (Ленский); гибкие (Городецкий); длиннопалые (Городецкий); дюжие (Серафимович); заскорузлые (Новиков); жилистые (Тургенев); корявые (Новиков); костлявые (П.Соловьева,… …   Словарь эпитетов

  • Открывать кружок «Умелые руки» — Жарг. мол. Заниматься онанизмом. Максимов, 207 …   Большой словарь русских поговорок

  • РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О …   Большой словарь русских поговорок

  • РУКА — руки, вин. руку, мн. руки, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека, от плеча до конца пальцев. Кисть руки. Правая, левая рука. Поднять, опустить руки. Скрестить руки. Вывихнуть руку. Руки вверх. Взять ребенка на руки. Носить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Сабирова — Манзура (псевдоним Айдын) современная узбекская поэтесса. Р. в Ташкенте. Начальное образование получила в Махалинской старометодной школе, в 1930 окончила Педакадемию в Самарканде. Писать начала в 1925. Ее первое произведение пьеса «К новой… …   Литературная энциклопедия

  • Алиханов, Расул Алиханович — Расул Алиханович Алиханов Дата рождения: 4 ноября 1922(1922 11 04) Место рождения: Кубачи, Дагестанская АССР, РСФСР …   Википедия

  • Россия на конкурсе песни Евровидение 2009 — Содержание 1 Исполнитель 2 Песня 3 Национальный отбор …   Википедия

  • Флаг Миньяра — Флаг Миньярского городского поселения Миньяр Ашинский район Челябинская область Россия …   Википедия

  • РУЧКА — Богородицына ручка. Кар. Лечебная трава (желудочное средство). СРГК 5, 586. Золотая ручка. Жарг. угол., Прост. Ловкая мошенница, аферистка. Мокиенко 2003, 99. Отдать тёплыми ручками что. Волог. Охотно, с удовольствием отдать кому л. что л. СВГ 6 …   Большой словарь русских поговорок

  • Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»