Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

улыжат-укежат

  • 1 улыжат-укежат

    част. выражает ограничение; передаётся частицами только, лишь, всего, всего-навсего. Улыжат-укежат ик эрге всего лишь один сын; улыжат-укежат казам кучаш держать только козу.
    □ А райпон могай строительже уло? Улыжат-укежат ик мастер. В. Бердинский. А у райпо какие строители? Только один мастер. Улыжат-укежат ик ойгына: «Вес тыгай марте шонымет шужо!» В. Косоротов. У нас только одна печаль: «Чтобы до следующей такой поры твоё желание исполнилось!»

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > улыжат-укежат

  • 2 улыжат

    част. выражает ограничение; передаётся частицами только, лишь, всего, всего-навсего. Улыжат кум меҥге веле всего три километра; улыжат индеш пӧртан ял деревня всего лишь из девяти домов.
    □ Марпушлан але улыжат коло ий веле. М. Евсеева. Марпуш ещё всего лишь двадцать лет. Вӧдыр улыжат Иванын могай оян улмыжым гына пален налаш тӧча. А. Эрыкан. Вӧдыр всего-навсего хочет узнать мнение Ивана. Ср. чылажат, улыжат-укежат.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > улыжат

  • 3 пуштыландараш

    -ем беспокоить, тревожить, волновать. Арам пуштыландараш напрасно беспокоить.
    □ – Эргым, – мане Йукеч кугыза, – молан шкендым тыге пуштыландарет гын? А. Юзыкайн. – Сынок, – сказал дядя Юкеч, – зачем ты так беспокоишь себя? Южгунам тыйын укежат, южгунам улыжат пуштыландара. А. Юзыкайн. Иногда и твоё отсутствие, иногда и твоё присутствие тревожит меня. Ср. тургыжландараш, азапландараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуштыландараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»