-
1 уклониться
уклониться 1. (в сторону) ausweichen* vi (s) (от кого-л., от чего-л. D) 2. (отклониться) abweichen* vi (s) (от чего-л. von); abschweifen vi (s) (von) (от темы) 3. (отказаться от чего-л.) sich weigern (D); vermeiden* vt, ausweichen* vi (s) (D) (избегать); sich ent|halten* (G) (воздержаться); sich drücken( vor D) (разг.) -
2 уклониться
2) перен. se soustraire (à) ( от обязанностей); éviter vt, éluder vt ( избегнуть); s'abstenir de (+ infin) ( воздержаться)уклониться от темы — s'éloigner du sujetуклониться от боя воен. — refuser le combat -
3 уклониться
2) ( отклониться) abweichen (непр.) vi (s) ( от чего-либо - von); abschweifen vi (s) (von) ( от темы)3) ( отказаться от чего-либо) sich weigern (D); vermeiden (непр.) vt, ausweichen (непр.) vi (s) (D) ( избегать); sich enthalten (непр.) (G) ( воздержаться); sich drücken( vor D) (разг.) -
4 уклониться
-
5 elkanyarodik
1. уклониться/уклониться, свёртывать/свернуть;az út \elkanyarodikott jobbra — дорога уклонилась вправо v. свернулась направо;\elkanyarodikik oldalt — свернуть в сторону;
2. átv. уклониться/уклониться; (beszéd közben) уклониться в сторону;\elkanyarodikik a tárgytól — уклониться от темы
-
6 eltér
1. (pl. út) расходиться/разойтись;\eltér jobbra — повернуть направо;
2. haj. дрейфовать;a kitűzött iránytól \eltér (pl. hajó) — отклониться/отклониться от курса;
3.\eltér a szabálytól — уклониться от правила; \eltér szándékától — уклониться от намерения; изменить (своё) намерение; \eltér a tárgytól — уклониться v. отклониться v. отвлекаться v. отступать от темы; \eltér a beszéd tárgyától — отклониться v. отдалиться от темы разговора; уклониться в сторону; a fordító \eltért az eredetitől — переводчик отошёл от подлинника;átv.
\eltér vmitől — отступать/отступить, отклониться/отклониться, уклониться/уклониться, отходить/ отойти (mind) от чего-л.;4. átv. (különbözik, elüt) различаться, расходиться;\eltér az eredetitől — отходить от подлинника; ez a műszaki tervrajz \eltér a tervfeladattól — этот технический проект находится в противоречии с проектным заданием;hosszában/szélességében \eltér — различаться длиной/шириной;
5.nézeteink sokban \eltértek egymástól — их мнения во многом расходились; véleménye \eltér a szerzőétől — не соглашаться с мнением автораvéleményeink/nézeteink \eltérnek egymástól — мы расходимся в мнениях;
-
7 apartarse
1. прил.1) общ. (в сторону) отогнуть, (порвать с кем-л.) отколоть (de), (раздвинуться, расступиться) раздаваться, (раздвинуться, расступиться) раздаться, (сдвинуться) подаваться, (сдвинуться) податься,расступиться, забирать, забрать, заезжать, заехать, отдалиться, отделиться, отделять, отклониться, отодвигать, отодвинуть, отсесть, отстранить, отстранять, отталкивать, оттолкнуть, подвинуться в сторону, посторониться, раздвинуться, расступаться, сойти, сторониться, сходить, уклониться, уклониться в сторону, устраниться, чуждаться Р., отойти (a), отходить (a), отмежеваться (de), схлынуть (en masa), отступать (от темы, правила и т. п.), отступить (от темы, правила и т. п.), подвинуть (отодвинуться), оторваться (тж. перен.)
2) разг. отшатнуть, отшатывать3) перен. (от кого-л.) шарахаться (de), (отклониться) отойти, (отклониться) отходить4) юр. брать назад, воздерживаться от совершения, отзывать, отказываться от совершения, отменять5) прост. (отодвигаться) отваливаться, (отодвигаться) отвалиться2. гл.1) общ. расходиться, разводиться, удаляться2) юр. отрекаться (от чего-л.), отказываться -
8 desviarse
прил.1) общ. (в сторону) уклониться, (о маятнике и т. п.) откачнуться, (отстать) отбивать, (отстать) отбить, (поворачивать - о поезде и т. п.) изгибаться, (подъехать со стороны) заезжать, (подъехать со стороны) заехать, (с пути) сбиться, (свернуть в сторону) съехать, забирать, забрать, отклониться, совратиться, уклониться в сторону, сбиться с дороги (тж. перен.)2) разг. (незаметно перейти - в разговоре) съехать3) прост. (свернуть) сворачивать, (свернуть) своротить -
9 inclinarse
прил.1) общ. (накрениться) покачнуть, (признать какое-л. мнение и т. п.) склониться (a), (признать какое-л. мнение и т. п.) склоняться (a), (уклониться в сторону) забирать, (уклониться в сторону) забрать, гнуться долу, клониться, косить, кривиться, нагнуться, наклониться, перевеситься, покривиться, пригнуться, скривиться, опускаться (нагнуться), опуститься (нагнуться), перегнуться (наклониться), пошатнуть (накрениться), поникать (пригибаться), поникнуть (пригибаться), свеситься (склониться), накрениться2) разг. кособочиться3) книжн. преклониться -
10 сторона
ж1) Seite fсторона угла — Schenkel m eines Winkelsпройти стороной (о грозе и т.п.) — vorbeigehen (непр.) vi (s)родственница со стороны матери — eine Verwandte mütterlicherseitsни с той ни с другой стороны — von keiner Seiteуклониться в сторону — vom Wege ( vom Thema) abkommen (непр.) vi (s); abschweifen vi (s) (перен.)2) (в процессе, споре) Partei f; Seite f; Verhandlungsseite f ( на переговорах)стать на чью-либо сторону — für j-m Partei nehmen (непр.), j-s Partei ergreifen (непр.)3) разг. ( страна) Land n (умл.); Gegend f••я со своей стороны — (ich) meinerseits ( meinesteils); was mich angeht ( anbelangt)держаться в стороне — sich abseits halten (непр.), sich fernhalten (непр.)с другой стороны — andrerseitsотдать на сторону — weggeben (непр.) vt -
11 сторона
сторона ж 1. Seite f c сторона треугольника Seite eines Dreiecks сторона угла Schenkel m 1d eines Winkels на солнечной стороне auf der Sonnenseite по эту сторону dies|seits (G) по ту сторону jenseits (G) с обеих сторон beiderseits, von beiden Seiten в стороне abseits, beiseite пройти стороной (о грозе и т. п.) vorbeigehen* vi (s) свернуть в сторону (seitlich) abbiegen* vi (s) отложить в сторону beiseite legen vt родственница со стороны матери eine Verwandte mütterlicherseits ни с той ни с другой стороны von keiner Seite уклониться в сторону vom Wege ( vom Thema] abkommen* vi (s); abschweifen vi (s) (перен.) 2. (в процессе, споре) Partei f c; Seite f; Verhandlungs|seite f (на переговорах) договаривающиеся стороны Vertrags|partner m pl высокие договаривающиеся стороны die hohen vertragschließenden Seiten стать на чью-л. сторону für jem. Partei nehmen*, j-s Partei ergreifen* 3. разг. (страна) Land n 1b*; Gegend f c чужая сторона Fremde f а обратная сторона медали die Kehrseite der Medaille ( - '' d a l j q ] моё дело сторона ich habe damit nichts zu tun, das geht mich nichts an я со своей стороны (ich) meinerseits ( meines|teils]; was mich an|geht ( anbelangt] это нехорошо с твоей стороны das ist nicht gut ( schön] von dir держаться в стороне sich abseits halten*, sich fernhalten* с одной стороны einerseits с другой стороны andrerseits отдать на сторону weggeben* vt на стороне auswärts наблюдать со стороны unbeteiligt beobachten vt человек со стороны Außenstehende sub m узнать что-л. сторонойetw. (A) unter der Hand ( auf anderem Wege] erfahren* брать чью-л. сторону für jem. Partei ergreifen*
-
12 сторона
ж.1) ( направление) côté mпойти в разные стороны — partir (ê.) dans des directions différentesпройти стороной (о туче и т.п.) — passer de côté2) (местность, страна) pays m; contrée f3) (боковая часть, боковое пространство) côté m; part fброситься в сторону — se jeter (tt) de côté; faire un écart ( о лошади)уклониться в сторону — dévier vi, s'écarterотвести кого-либо в сторону ( для разговора) — prendre qn à partдержаться в стороне — demeurer (ê.) à l'écart4) ( поверхность предмета)правая, лицевая сторона материи — endroit m (de l'étoffe), beau côté mобратная сторона медали прям., перен. — revers m de la médaille5) (в споре, в процессе и т.п.) parti m; юр. partie fстать на чью-либо сторону — se ranger du parti de qnвысокие договаривающиеся стороны дип. — les Hautes (придых.) Parties Contractantes (сокр. H.P.C.)6) геом. côté m7) ( точка зрения) aspect mрассмотреть вопрос со всех сторон — considérer une question sous tous ses aspects••фактическая сторона дела — l'aspect pratique de l'affaireс моей стороны — de mon côté, pour ma partя со своей стороны поддерживаю предложение — moi, de mon côté j'appuie la propositionэто мой родственник со стороны отца — c'est un parent du côté de mon pèreдед со стороны отца — grand-père paternelни с той ни с другой стороны — ni d'un côté ni de l'autreоставить что-либо в стороне — laisser qch de côtéузнать что-либо стороной — apprendre qch indirectementискать что-либо на стороне — chercher qch ailleursотпустить на все четыре стороны — donner la clef des champs à qn; rendre sa liberté à qn -
13 кораҥалташ
кораҥалташГ.: карангалташ-амоднокр. несколько отодвинуться, чуть уклониться в сторонуШем агытан лач мемнан могырыш тура чоҥештен толеш да вучыдымын ӧрдыжкӧ кораҥалтеш. М.-Азмекей. Чёрный петух летит как раз прямо на нашу сторону и неожиданно отклоняется в сторону.
-
14 кораҥалташ
Г. каранга́лташ -ам однокр. несколько отодвинуться, чуть уклониться в сторону. Шем агытан лач мемнан могырыш тура чоҥештен толеш да вучыдымын ӧрдыжкӧ кораҥалтеш. М.-Азмекей. Чёрный петух летит как раз прямо на нашу сторону и неожиданно отклоняется в сторону.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кораҥалташ
-
15 Stange
f =, -n2) разг. верзила, жердь, долговязый детина3) штангаeine angeschuhte Stange — столб ( опора) в рельсовом ( деревянном) основании; горн. буровая штангаeine Stange Siegellack — палочка сургуча••eine lange Stange — разг. (бесконечно) долгое времяeine Stange angeben — разг. хвастаться, задаватьсяeine Stange Geld kosten — стоить уйму денегsich eine Stange einbilden — разг. возомнить о себе бог весть что, быть слишком высокого мнения о себеvon der Stange — разг. готовый (о платье, купленном в магазине); перен. дешёвая поделка, дешёвка, низкопробная вещь; вульгарный человекj-m die Stange halten — разг. поддерживать кого-л.; встать на чью-л. сторонуbei der Stange bleiben — разг. не отклоняться от темы (разговора и т. п.); проявлять выдержку до конца; продолжать борьбу, не сдаваться; твёрдо стоять на своей точке зренияj-n bei der Stange halten — разг. поддерживать в ком-л. интерес к какому-л. делу; не давать уклониться в сторону ( отступить от темы)bei der Stange sein — быть( всё время) на своём посту, быть на службе -
16 novirzīties sānis
общ. отклониться в сторону, уклониться в сторону -
17 збочыць
lat. sbochete; esbocheteпосторониться, сойти с дороги, отклониться, свернуть* * *посторониться, сойти с дороги; отклониться в сторону* * *збочваць, збочыцьуклоняться, уклониться в сторону -
18 авышу
гл1. клониться, наклониться, наклоняться, коситься, покоситься2. накреняться, накрениваться, накрениться (о судне, повозке)3. отклоняться, отклониться, уклоняться, уклониться (в сторону)4. перен склоняться, склониться на чью-л сторону5. перен проходить, пройти, миновать, минуть (о времени)6. клониться -
19 забрать
I сов., вин. п.1) ( взять разом) tomar vt, coger vt, asir vt ( de una vez)4) разг. ( арестовать) llevar vt, apresar vt, detener (непр.) vt; hacer prisionero5) разг. (увлечь, захватить) cautivar vt; apoderarse ( овладеть)7) ( убавить - при шитье) estrechar vt; acortar vt ( укоротить)забра́ть шов — meter una costuraзабра́ть впра́во — desviarse hacia la derecha••забра́ть си́лу — adquirir influenciaзабра́ть в ру́ки — tomar en sus manos; someter a su dominioзабра́ть (себе́) в го́лову ( что-либо) — metérsele (encajársele) en la cabeza algoэ́то забра́ло меня́ за живо́е — esto me ha tocado en el alma, esto me ha llegado a lo más vivoII сов., вин. п.( заделать чем-либо) tapiar vt -
20 devagor
dē-vagor, —, ārīсбиться с пути, уклониться в сторону CTh
См. также в других словарях:
УКЛОНИТЬСЯ — УКЛОНИТЬСЯ, уклонюсь, уклонишься, совер. (к уклоняться). 1. Отстраниться, отклониться, отодвинуться в сторону, чтобы избежать чего нибудь. Уклониться от удара. 2. Отойти от прямого пути, направления. Уклонились в сторону и попали в болота. Дорога … Толковый словарь Ушакова
уклониться — увернуться, увильнуть, отвильнуть, отвертеться, отбояриться, открутиться, отлынить, отбрыкаться, отказаться, воздержаться, отклониться, отодвинуться, отвлечься, отдалиться, устраниться, отъюлить, откреститься, отбиться, сачконуть, отойти,… … Словарь синонимов
УКЛОНИТЬСЯ — УКЛОНИТЬСЯ, онюсь, онишься; совер. 1. от кого (чего). Отодвинуться, отклониться в сторону, чтобы избежать чего н. У. от удара. 2. от чего. Отойти от прямого направления. Дорога уклонилась вправо. У. от основной темы (перен.). 3. от чего. Избегая… … Толковый словарь Ожегова
уклониться — уклонюсь, уклонишься; св. 1. Отстраниться, отодвинуться, чтобы избежать чего л. (столкновения, удара). У. от удара. У. от стрелы крана. У. от встречной машины. 2. Воздержавшись от какого л. поступка, шага, суметь избежать чего л., устраниться от… … Энциклопедический словарь
уклониться — уклоню/сь, укло/нишься; св. см. тж. уклоняться, уклонение, уклон 1) Отстраниться, отодвинуться, чтобы избежать чего л. (столкновения, удара) Уклони/ться от удара. Уклон … Словарь многих выражений
СТОРОНА — стороны, вин. сторону (сторону обл.), мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление; пространство или местность, расположенные в каком н. направлении от чего н. В стороне леса. Пошли в сторону леса. Пойти в разные стороны. Ветер с восточной… … Толковый словарь Ушакова
ПИРР I, царь Эпира — Эпирский царь из рода Пирридов, правивший в 307 302, 295 272 гг. до Р.Х. Сын Эакида. Род. а 319 г. до Р.Х., ум. 272 г. до Р.Х. Ж.: I) Антигона; 2) Авдолеона; 3) Биркенна; 4) Ланасса, дочь сицилийского царя Агафокла. Пирр принадлежал к младшей… … Все монархи мира
отвле́чься — влекусь, влечёшься, влекутся; прош. отвлёкся, влеклась, лось; сов. (несов. отвлекаться). 1. Перестать заниматься чем л., думать о чем л., переключив внимание на что л. другое, занявшись чем л. другим. Маленький желтый человечек в очках, с узким… … Малый академический словарь
НЕРВЫ — НЕРВЫ, периферическая часть нервной системы, проводящая импульсы от центральной нервной системы к периферии и обратно; расположены они вне черепно позвоночного канала и в виде канатиков расходятся по всем отделам головы, туловища и конечностей.… … Большая медицинская энциклопедия
забра́ть — 1) беру, берёшь; прош. забрал, ла, ло; прич. страд. прош. забранный, ран, а и а, о; сов., перех. (несов. забирать1). 1. Захватив или охватив рукой (руками и т. п.). [Дед] забрал в горсть все бывшие с ним деньги и кинул [людям]. Гоголь, Пропавшая… … Малый академический словарь
отби́ться — отобьюсь, отобьёшься; повел. отбейся; сов. (несов. отбиваться). 1. (1 и 2 л. не употр.). Отделиться при ударе; отколоться1. У чашки отбился край. 2. Отразить нападение, защититься от нападения. Мюридов было тридцать человек, нас двое. Они убили… … Малый академический словарь