Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

уахътэ

  • 1 время

    уахътэ
    Время будущее къэкIощт уахът
    Время давнопрошедшее блэкIыгъэгъэ уахът
    Время настоящее мы уахът
    Время прошедшее блэкIыгъэ уахът

    Русско-адыгейский словарь лингвометодических терминов > время

  • 2 время


    уахътэ, пIалъэ, лъэхъан

    Краткий русско-адыгейский словарь > время

  • 3 время


    с.
    1. уахътэ
    время быстро летит уахътэр псынкIэу макIо
    у меня нет времени уахътэ сиIэп
    по московскому времени московскэ уахътэмкIэ
    в последнее время мы аужырэ уахътэм
    2. (час, срок) пIалъэ, уахътэ
    время заседания ещё не назначено заседаниер зыщыIэщт пIалъэр джыри агъэнэфагъэп
    сколько времени? уахътэр тхьапшы хъугъа?
    3. (определённая пора) лъэхъанэ, уахътэ
    времена года илъэсым илъэхъанэхэр (гъатхэ, гъэмафэ, бжыхьэ, кIымаф)
    время жатвы хыныгъу
    время покоса мэкъуоныгъу
    в настоящее время мы лъэхъаным
    во время каникул каникулым илъэхъан
    4. (эпоха) зэман, лъэхъанэ
    мирное время мамырныгъэ зэман
    5. грам. уахътэ
    настоящее время мы уахътэр
    прошедшее время блэкIыгъэ уахътэр
    будущее время къэкIощт уахътэр
    ◊ в скором времени шIэхэу
    в своё время
    1) (в прошлом) зэгорэм щыгъо
    2) (своевременно) игъом
    одно время зэгорэм
    всё время ренэу
    со временем къэкIощт уахътэм
    до поры до времени лъэхъаныр къэсыфэкIэ
    с течением времени зыкъаумэ зытешIэ нэужым
    в то время, как ар ащ фэдэу зыщыщытым щыгъо
    время от времени загъорэ

    Русско-адыгейский словарь > время

  • 4 удосужиться


    сов. с неопр., разг. уахътэ къыхэбгъэкIын, уахътэ фэбгъотын
    он не удосужился зайти к нам вчера ар тыгъуасэ тадэжь къихьанэу уахътэ фигъотыгъэп

    Русско-адыгейский словарь > удосужиться

  • 5 выбрать


    сов.
    1. кого-что хэхын (отобрать)
    зэхэшыпыкIын (отсортировать)
    2. кого-что (отдать предпочтение) къыхэхын
    выбрать профессию сэнэхьат (е профессие) къыхэхын
    3. кого-что хэдзын
    выбрать членов правления правлением хэтыщтхэр хэдзын
    4. что, разг. (улучить) къыхэгъэкIын
    выбрать время уахътэ къыхэгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > выбрать

  • 6 выиграть


    сов. что и без доп.
    1. (по займу) къэхьын
    2. (в состязании, игре) текIон
    3. (одержать верх) текIон, текIоныгъэр къыдэхын
    выиграть сражение заом щытекIон, текIоныгъэр заом къыщыдэхын
    выиграть дело в суде Iофыр судым къыщыдэхын
    4. (получить выгоду) къыхэгъэкIын (гущ. п. федэ)
    ◊ выиграть время уахътэ къыдэгъэфэн

    Русско-адыгейский словарь > выиграть

  • 7 выкроить


    сов. что
    1. бзын, хэбзыкIын
    выкроить платье джанэ бзын
    2. перен. разг. (сэкономить) къыдэгъэфэн, къыхэгъэкIын
    выкроить время уахътэ къыхэгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > выкроить

  • 8 календарь


    м.
    1. (таблица или книжка) календарь
    отрывной календарь къызытырачырэ календарь
    2. (распределение занятий и т. д.) пIалъэ, уахътэ
    календарь спортивных встреч спортивнэ зэнэкъокъухэр зыщыIэщт пIэлъэ гъэуцугъэхэр

    Русско-адыгейский словарь > календарь

  • 9 момент


    м.
    1. (миг, мгновение) нэгъэупIэпIэгъу
    в один момент а нэгъэупIэпIэгъум
    2. (время совершения действия) уахътэ, лъэхъанэ
    в момент отъезда ежьэгъу лъэхъаным, ежьэжьыгъо уахътэм
    ◊ подходящий момент къекIурэ уахът

    Русско-адыгейский словарь > момент

  • 10 нет

    1. безл. в знач. сказ. (при указании на отсутствие кого-л., чего-л.) иIэп, исэп
    у меня нет времени сэ уахътэ сиIэп
    никого нет дома унэм зи исэп
    2. частица (при отрицании) хьау
    нет, я ещё не иду домой хьау, сэ джыри унэм сыкIожьырэп
    нет, я не читал эту книгу хьау, сэ а тхылъым седжагъэп

    Русско-адыгейский словарь > нет

  • 11 одновременный


    прил. къызэдэхъухэрэ, зы уахътэ къэхъухэрэ

    Русско-адыгейский словарь > одновременный

  • 12 пора


    I (п´ора) ж. гъонэ цIыкIу (пкIантIэр пкъышъолым къызэрэхэкIырэ гъонэ цIыкIу)
    II (пор´а) ж.
    1. лъэхъанэ, уахътэ
    весенняя пора гъэтхэ лъэхъан
    2. в знач. сказ.: пора ехать ежьэгъу хъугъэ
    пора домой кIожьыгъо хъугъэ
    ◊ на первых порах апэрэ лъэхъанхэм
    с тех пор ащ къыщегъэжьагъэу, ащ фэдиз лъандэрэ
    до сих пор
    1) (о пространстве) мыщ нэс, мыщ къэс
    2) (о времени) джырэ нэс, джырэ къэс

    Русско-адыгейский словарь > пора

  • 13 располагать


    I несов. см. расположить I
    II несов. (иметь в своем распоряжении) иIэн, ыIэ илъын
    располагать временем уахътэ иIэн

    Русско-адыгейский словарь > располагать

  • 14 течение


    с.
    1. зекIоныгъ
    течение событий хъугъэ-шIагъэхэм язекIоныгъ
    2. (струя, поток) чъэныгъ
    морское течение хым ичъ
    вниз по течению реки псыр зыдэчъэрэ ыхэрэ лъэныкъомкIэ
    против течения псыпшъэмкIэ
    3. перен. (направление) течение
    литературное течение литературнэ течение
    ◊ в течение... ащ къазыфагу...
    с течением времени уахътэ тешIэ къэс

    Русско-адыгейский словарь > течение

  • 15 удобный


    прил.
    1. гупсэф, тынч
    удобная кровать пIэкIор гупсэф
    2. (подходящий) къекIурэ
    выбрать удобное время къекIурэ уахътэ къыхэпхын

    Русско-адыгейский словарь > удобный

  • 16 уловить


    сов. что
    1. (поймать) къэубытын
    уловить звуковую волну мэкъэ орыр къэубытын
    2. перен. (воспринять) къэубытын, къыбгурыIон, гу лъыптэн
    уловить скрытый смысл слов гущыIэхэм ячIэгъ-чIэлъ мэхьанэ къыбгурыIон
    3. перен. разг. (использовать) къыхэпхын
    уловить удобный момент къекIурэ уахътэ къыхэпхын

    Русско-адыгейский словарь > уловить

  • 17 улучить


    сов. что, разг. къыхэбгъэкIын, къэбгъотын
    улучить время для разговора узэдэгущыIэным пае уахътэ къыхэбгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > улучить

  • 18 момент


    лъэхъан, уахътэ

    Краткий русско-адыгейский словарь > момент

См. также в других словарях:

  • уахътэ — (уахътэр) время Уахътэр блэкIыгъ Уахътэр къэсыгъ ◊ Нэмаз уахът время намаза …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • тешIэн — (тешIэгъэ) гл. имасд. пройти (о времени) Уахътэ текIын Ащ уахътэ тешIэн фае …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • гъолъыгъо — (гъолъыгъор) время полежать Гъолъынэу уахътэ Гъолъыгъо ахигъуатэрэп …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • гъэIагъу — время поднять, раскрыть ЫгъэIанэу уахътэ Щэтрэ гъэIагъу имыфэу ощхыр къыублагъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • дыгъо — (дыгъор) время, пора шить Дынэу уахътэ Дыгъо фифагъэп Дыгъо фифэрэп Ащ идыгъо хъугъэ, ау сыфэзырэп …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • дэлъхьагъу — (дэлъхьагъур) 1. время, пора положить (в) Дилъхьанэу уахътэ Ащ джыри ищыгъынхэр чэмэданым дэлъхьагъу ифагъэп 2. количество, которое можно положить, вложить за один раз Зэдэлъхьагъум дэфэщтыр ары Шхынлъэм зэдэлъхьагъу хъун мэкъу къыдэнэжьыгъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • джыгъо — (джыгъор) пора, время для прядения Ыджынэу уахътэ Iофэу иIэр бэти джыгъо фифагъэп …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • еIогъу — (еIогъур) время сказать ему, пора сказать ему Зыгорэм епIонэу уахътэ Ащ еIогъу сыфифагъэп Ащ иеIогъуи сыфифэн …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • жъэгъу — пожариться, время жариться Жъэнэу уахътэ Жъэгъу рагъэфагъэп, ныкъуажъэу ашхыгъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • жьыгъо — (жьыгъор) пора расчесать, время расчесывать Ыжьынэу уахътэ Пшъашъэр ышъхьац жьыгъо имыфэу ежьэн фае хъугъэ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • зэгорэм — нареч. когда то Зы уахътэ горэм Зэгорэм ар къалэм кIогъагъэ Зэгорэм хъугъэгъэ Iоф …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»