Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

тӱланаш

  • 1 кӧланаш

    -ем диал. важничать, воображать из себя кого-то. Рвезе кӧланаш тӱҥалеш. Паренёк начинает важничать. Ср. кугешнаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӧланаш

  • 2 тӱланаш

    I -ем диал.
    1. пытаться, стараться что-л. сделать. Тудлан сай марийым муаш от тӱ лане мо, ачаже? Я. Ялкайн. Отец, не пытаешься ли найти ей хорошего мужа? Мер пашаште эре шеҥгелан кодаш тӱ ланен. М. Шкетан. На общественной работе всегда старался оставаться сзади. См. тыршаш.
    2. уставать, устать; утомляться, утомиться; изнуряться, изнуриться; изнемогать, изнемочь. Нур ӱмбалне калыкше пашам ыштен тӱ ланен. “Й. кече”. Народ на поле устал от работы. Тудо (Лашманов) корным кычал тӱ ланен. Н. Лекайн. Лашманов устал в поисках дороги. См. нояш.
    3. заниматься, быть занятым чем-л.; делать что-л., действовать (усиленно, усердно). Ачам кемым ургыштын, кызытат нолен шогышо шинчаж дене тудо пашамак тӱ лана. М. Шкетан. Отец мой шил сапоги, и сейчас со своими слезящимися глазами занимается тем же делом. Казанцев первый курсышто тунеммыж годымак кусарыме паша дене тӱ лана ыле. А. Асылбаев. Казанцев еще на первом курсе усиленно занимался переводами.
    4. беспокоиться; утруждать себя чем-л. Тудо полк коклаште связь лийме верч тӱ лана. А. Фурманов. Он беспокоится о наличии связи между полками. Эреак шканем тӱ ланаш логале. “Ончыко”. Все время пришлось беспокоиться самому. Ср. тӧ чаш, толашаш, тыршаш.
    II -ем плодиться, расплодиться; размножаться, размножиться; оплодотворяться, оплодотвориться; опыляться. Тыште (Карымский ерыште) кол вашке тӱ ланен. “Мар. ком.”. В Карымском озере рыба быстро расплодилась. Кож укшлаште лум сакалтеш гын, мӱ кш сай тӱ лана. Пале. Если на ветвях ели повиснет снег, то пчелы хорошо расплодятся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱланаш

  • 3 таҥланаш

    2 спр.
    дружить с кем-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥланаш

  • 4 йоҥланаш

    -ем диал. шуметь, колыхаться (о лесе, чаще). Кечыланак йывыртен, пич чашкерат йоҥлана. Н. Мухин. Радуясь солнцу, колышется непроходимая чаща. См. йӱкланаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йоҥланаш

  • 5 йӱланаш

    -ем увлажняться, увлажниться; несколько утратить сухость (коштымо шурнын тӱнӧ шӧрлымыжӧ нерген). Олымжо йӱлана гын, пырче ок ойырло вет. «Ончыко». Если солома увлажнится, то хлеба не обмолачиваются. Ср. вӱдыжгаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӱланаш

  • 6 таҥланаш

    -ем книжн. сдружиться, подружиться; завести дружбу с кем-л. (Александр Осипович) вара семын лӧ каш йӧ ратыше рвезе марий-шамыч дене таҥланыш. «Мар. Эл». Александр Осипович затем постепенно сблизился (сдружился) с молодыми марийцами, любившими пить без меры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥланаш

  • 7 тӱланыше

    I
    1. прич. от тӱ ланаш I
    2. прил. старательный, заботливый; проявляющий заботу. Тӱ ланыше айдеме заботливый человек. Ср. тыршыше.
    II
    1. прич. от тӱ ланаш II
    2. оплодотворенный, опылившийся; расплодившийся, размножившийся. Тӱ ланыше кушкыл размножившееся растение.
    □ Тӱ ланыше мунышто кандаш кече гычак лудиге коеш. “Мар. ком.”. В оплодотворенном яйце уже через восемь дней виден утёнок.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱланыше

  • 8 таҥланымаш

    сущ. от таҥланаш
    дружба.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥланымаш

  • 9 тӱланыме

    1. прич. от тӱ ланаш I
    2. в знач. сущ. попытка, стремление, старание. Умылаш тӱ ланымат ок кӱ л, так палаш лиеш. М. Шкетан. Не надо и пытаться (букв. попыток) понять, и так можно знать. “Шуматын радиожым шуматкечын вучыза”, – манын койдарыше марий-влак кызытат, пеле койдарен, Шамрайын тӱ ланымыжым ончат. М. Шкетан. “Радио Шумата ждите в субботу”, – насмехавшиеся (подобными словами) мужики и сейчас с усмешкой смотрят на старания Шамрая. Ср. тыршыме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱланыме

  • 10 тӱлаҥаш

    -ам
    1. плодиться, расплодиться; размножаться, размножиться. Начар тӱ лаҥаш плохо размножаться; нӧ шмӧ дене тӱ лаҥаш размножаться семенами.
    □ Тудлан (помидорлан) тӱ лаҥашыже полшаш нимогай насекомый ок кӱ л. “Мар. Эл” Помидорам, чтобы размножаться, не нужны никакие насекомые. Тыге кайыкат ила, ешыжат утларак тӱ лаҥеш. “Ончыко”. Так и птицы живут, и семья больше размножится. Ср. тӱ лаш II.
    2. оплодотворяться, оплодотвориться; опыляться, опылиться. Шырка дене тӱ лаҥаш опыляться пыльцой.
    □ Тудо (пеледыш) мӱ кш туп гыч ончычсо пеледышын ложашыжым ӱштын кода, тыге тӱ лаҥеш. А. Эрыкан. Цветок со спины пчелы сметает на себя пыльцу другого (букв. предыдущего) цветка, так опыляется. Кажне мӧ ртньӧ пырчыжак тӱ лаҥын огеш керт. “Ончыко”. Не каждая икринка сможет оплодотвориться. Ср. тӱ ланаш II.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱлаҥаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»