Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

тума

  • 1 тума

    1. ссора, раздор, скандал, перебранка. Суртышто эре тума: авалан икте, весе йӧ рен огыл. П. Апакаев. В доме все время ссора: матери не нравилось то одно, то другое. “Айста тумам она тарвате”, – лыпландара чылаштым Йогор вате. “Мар. ком.”. “Давайте не будем поднимать скандал”, – успокаивает всех жена Йогора. Ср. шургымаш.
    2. переполох, суматоха; общее возбуждение, тревога. Тагановскийын кагазше толмеке, Аркамбалне тума адак чот тӱҥале. С. Чавайн. После поступления бумаги Тагановского в деревне Аркамбал вновь начался сильный переполох.
    3. бунт, смута, восстание. Кугыжан тӧ ра-влак, иктаж-могай осал тума деч шекланен, марий мландыште кӱ ртньӧ ӱзгарым шке ышташ, апшатым кучаш огыт шӱ дӧ. К. Васин. Царские чиновники, остерегаясь какой-нибудь нежелательной смуты, запрещают на марийской земле самим производить изделия из железа, иметь кузнецов. Ср. пуламыр.
    4. буря, ураган. Ну, тугай тума тарваныш!.. Зонтиканышт, айда, ӱмбакышт шарат да лопкат. Ф. Москвин. Ну, такая буря поднялась!.. Те, что с зонтиками, развертывают над собой зонтики и топают. Ср. тӱ тан.
    5. в поз. опр. ураганный; очень сильный. Тума мардеж ураганный ветер.
    □ (Озымлан) тума мардеж дечат, ир покшым, ир шолем дечат серлагышым пуэнат. Кум. мут. Ты защитил озимь и от ураганного ветра, и от жестоких заморозков, и от жестокого града.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тума

  • 2 тума

    1) ссора, раздор, вражда;
    Идиоматические выражения:
    - тума мардеж

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тума

  • 3 тума мардеж

    буря.
    Основное слово: тума.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тума мардеж

  • 4 вурседылмаш

    Г. вырседы́лмаш сущ. от вурседылаш ругань, перебранка, ссора. (Иван) Онтон дене пырля тӱрлӧ книгам лудаш йӧратат. Лудын лектытат, мо нерген серымым лончылен ӱчашат, южгунам вурседылмашкат шуыт. А. Эрыкан. Иван вместе с Онтоном любят читать разные книги. Прочитав, спорят, обсуждая прочитанное, иногда доходят до ссоры. Ср. тума, каргашымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вурседылмаш

  • 5 драма

    1. драма (трагедий да комедий деч ойыртемалтшс литературно-театральный произведений). С. Чаваинын «Акпарс» драмыже драма С. Чавайна «Акпарс»; драмым шындаш поставить драму.
    □ М. Шкетанын «Сардай» драмыжс военный коммунизм да озанлыкым восстановитлыме жаплан посвятитлыме. А. Волков. Дра.ма М. Шкетапа «Сардай» посвящена периоду военного коммунизма и восстановленпя народного хозяйства.
    2. драма, тяжёлое событпе (йӧсӧ, неле событий; илыш тума). Илыш драма жизнениая драма.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > драма

  • 6 пеҥгыдемдалташ

    -ам возвр.
    1. крепиться, укрепляться, укрепиться; закрепляться, закрепиться; прикрепляться, прикрепиться; быть прочно приделанным, присоединённым к кому-чему-л. Керем кужгӧ пырняш пеҥгыдемдалтеш. Верёвка прикрепляется к толстому бревну. Кажне начар тунемше дек сай тунемше пеҥгыдемдалтеш. К каждому неуспевающему прикрепляется лучший ученик.
    2. укрепляться, укрепиться; закрепляться, закрепиться; упрочиваться, упрочиться. Шинчымаш ыштымаште лектеш, ыштен ончымо дене пеҥгыдемдалтеш. О. Шабдар. Знания приобретаются на практике, закрепляются опытом. Ошо-влакым чактараш манын, народно-революционный армий пеҥгыдемдалтеш. М. Сергеев. Чтобы гнать врага, укрепляется народно-революционная армия.
    3. укрепляться, укрепиться; построить оборонные сооружения.
    1. ше ударный армий туҥвийже дене Ловать вӱдын эрвел серышкыже лектеш, тыште пеш сайын пеҥгыдемдалт шинчаш лиеш. «Ончыко».
    1. ая ударная армия главной своей силой выходит на восточный берег реки Ловать – здесь можно хорошо укрепиться.
    4. утверждаться, утвердиться; быть окончательно установленным. Погынымашын паша радамже пеҥгыдемдалтеш. Утверждается повестка дня собрания. Спискат пеҥгыдемдалте. Шогаш лийдыме тума кынеле. Д. Орай. И список был утвержден. Поднялась невыносимая суматоха.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеҥгыдемдалташ

  • 7 рожгаш

    -ем разг.
    1. бить, громить, уничтожать, истреблять (беспощадно). Белобородов Озаҥлишне ятыр помещик именийым йӱ лалтыш, тыгыде салтак командылам рожгыш. К. Васин. Белобородов вокруг Казани спалил много помещичьих имений, побил мелкие воинские отряды. Но сар нигӧм ок ончо – патыр улат ма але чывиге гай вийдыме – чылам рожга. В. Юксерн. Но война никого не щадит: силён ли ты или бессилен, как цыпленок, – всех уничтожает.
    2. работать; действовать с полной отдачей сил. Макар кугыза ден Васлий ӱжара гыч ӱжараш сайын шинчын огыт кане, шке уло вийын рожгат, бригадым кожгатат. О. Шабдар. Старик Макар и Васлий от зари до зари толком не отдыхают, сами работают в полную силу и бригаду заставляют шевелиться.
    3. жрать. (Шумелёв:) Саня ! Ушкал-влакет шудо каваным пеш рожгат. Н. Арбан. (Шумелёв:) Саня! Твои коровы стог сена жрут.
    // Рожген кодаш разорить (и оставить). Эсымбай мӱ кш омартам рожген кодышо маскала мӧҥгышкӧ кывыз-ковыз толын пурен. В. Микишкин. Эсымбай, словно медведь, разоривший пчелиный улей, с шумом вошёл в избу. Рожген кышкаш побить, истребить, уничтожить. Тока Вӧ дыр куван пакчаштыже ик коршаҥгымат коден огынал, чыла рожген кышкен улына. О. Шабдар. Недавно в огороде жены Вёдыра мы не оставили ни одного репейника, всё уничтожили. Рожген опташ побить. Икманаш, кугу тума тарванен. Эсогыл окна яндамат рожген оптеныт. М. Казаков. Одним словом, поднялся большой раздор. Побили даже оконные стёкла. Рожген пытараш побить, уничтожить. Ик тунемше школ палисадым рожген пытарен, весе тыгыде садым тодыштын. М. Шкетан. Один ученик уничтожил школьный палисад, другой поломал мелкий сад.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рожгаш

  • 8 сурт

    1. усадьба; дом с надворными постройками, крестьянское жилище с хозяйством при нём; двор. Сурт коклаште полшаш помогать по хозяйству, по дому.
    □ Айда кок суртнам иктыш ушена. Г. Ефруш. Давай объединим два наших (личных) хозяйства. Селаже кугу, иктаж кок шӱдӧ сурт уло. М.-Азмекей. Село-то большое, примерно двести дворов. Ср. озанлык.
    2. дом, изба, жилое строение, жилище, жилое помещение; место обитания. Шочмо сурт родной дом.
    □ Сурт суралыме, оза уке. К. Коряков. Дом закрыт, хозяина нет. Мый шке суртыштем улам. Я. Ялкайн. Я у себя дома. Ср. пӧрт, кудо, илем.
    3. перен. дом; семья, люди, живущие в доме-хозяйстве. Шуко сурт кинде деч посна кодын. М. Шкетан. Многие дома остались без хлеба. Кок сурт коклаште тума чотак тарваныш. П. Апакаев. Между двумя семьями загорелась довольно сильная ссора. Ср. еш.
    4. в поз. опр. домашний, относящийся к дому, хозяйству, частному быту, к семье; (личного) хозяйства, дома, усадьбы. Сурт сомылжым кӧ шукта? П. Корнилов. Кто будет заниматься домашними делами? Рвезе тунеммыжым чарна, сурт пашалан пижеш. М. Шкетан. Парень бросает учёбу, принимается за работу по хозяйству.
    5. в поз. опр. домашний. Сурт комбо-влак домашние гуси; сурт лудо домашняя утка.
    ◊ Сурт кокла(се) домашний; относящийся к дому и личному хозяйству. Сурт кокласе пашалан пижын, Миша нойышо аважым кузе-гынат куандараш тыршен. Б. Данилов. Принимаясь за работу в домашнем хозяйстве, Миша старался как-нибудь порадовать свою уставшую мать. Сурт(ым) кучаш вести хозяйство. Сурт кучашлан эргыже ӱдырым налеш. Тошто ой. Для ведения хозяйства сын женился. Сурт пырыс лентяй, лежебока; домосед. – Сурт пырыс! Пӧрт гыч лекташ лӱдат вет. Ӱпымарий. – Домосед! Ведь из дому боишься выйти. Суртыш (суртеш) пураш прийти в дом жены, стать примаком. Самырыкше годым тудо (Чуваш Метрий) марий ӱдыр дек суртыш пурен улмаш да шкежат марийышке савырнен. М.-Азмекей. В молодости Чуваш Метрий пришёл в дом к марийской девушке и сам стал марийцем. Суртыш пурташ ввести в дом, принять в семью. (Осып:) Теат ынде шоҥгемын улыда. Иктажым, йӧнанракым, шкендам ончаш суртыш пурташ ок лий мо? С. Чавайн. (Осып:) Вы тоже уже постарели. Разве нельзя принять в дом кого-нибудь потолковее, чтобы ухаживал за вами?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сурт

  • 9 тумаса

    Г. тыма́ша перебранка, ссора, размолвка, скандал. Тумасам тарваташ начать ссору.
    □ Аваж ден ачалийшыже коклаште (Лизан) верчынак тумаса тӱҥале. Г. Алексеев. Размолвка между матерью и отчимом началась именно из-за Лизы. (Огаша) молан толеш? Адак тумасам нӧ лталнеже. В. Иванов. Зачем приходит Огаша? Снова хочет поднять скандал. Ср. тума.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тумаса

См. также в других словарях:

  • тума́к — тумак, а …   Русское словесное ударение

  • тума — метис, полурусский, полутатарин , южн. (Потебня, РФВ 2, 242 и сл.), донск. (Миртов), тумак метис , также насмешливое прозвище жителей Нерчинска, в Забайкалье (Каннисто, Festschr. Wichmann 428), подкрашенный заяц , сибирский хорек , малахай, шапка …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ТУМА — орл. чепуха, вздор, чушь, дичь, бессмыслица. Эка туму несет! | Клевета? / | Чудо, диво. | Тума? жен. тумак муж. ублюдок, выродок, всякая помесь животных двух разных видов, как: мул и лошак, волколис, волкопес, лисопес, особ. помесь от беляка и… …   Толковый словарь Даля

  • тума — 1 іменник жіночого роду хмара * Але: дві, три, чотири туми тума 2 іменник жіночого роду, істота напівтурок або напівтатарин * Але: дві, три, чотири туми …   Орфографічний словник української мови

  • Тума — Посёлок городского типа Тума Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • тума — и. 1. Нәсел, токым. Карындагы яралгы туманың нормаль үсеше 2. с. диал. Бертуган тума тәкә – тума ага 3. Теге яки бу урында туып үскән, шуннан чыккан кеше авыл тумасы – йорт тумасы сарык Билгеле бер социаль тирәлектән чыккан, шуннан күчкән кеше… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ТУМА — Емелка Тума, донской казак. 1686. Доп. XII, 301. Васка Тума, московский стрелец. 1698. А. Э. IV, 468 …   Биографический словарь

  • тума́к — 1) а, вин. тумак и тумака, м. прост. Удар кулаком. Надавать тумаков. □ Ну, давай на кулаки! говорил Бульба, засучив рукав . И отец с сыном, вместо приветствия после давней отлучки, начали садить друг другу тумаки в бока, и в поясницу, и в грудь.… …   Малый академический словарь

  • тума түйе — Қ орда., Қарм.) қолда өсірген, иесінің құты болған, ата бабасынан мұра болып қалған қадірлі түйесінің ұрпағы. Қолтума біртуманың ұрғашысы, ол “тума түйе”, “будан түйе” деген ұғыммен мағыналас болғанмен, қазақ аруана мен таза айыр бураны өз… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Тума Франц — Тума (Франц Tuma, или Thuma, 1704 1774) композитор. Был придворным капельмейстером в России при императрице Елизавете Петровне . Писал преимущественно сочинения для церкви …   Биографический словарь

  • тума́нно — туманно, нареч …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»