Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

ту-154

  • 1 ENTHYMEMA

    enthymeme - буквально - в уме; сокращенный силлогизм, в котором выпущена одна из подразумевающихся частей.

    Латинские философские термины > ENTHYMEMA

  • 2 sensu obsceno

    в непристойном смысле

    Латинско-русский словарь > sensu obsceno

  • 3 Ad maximum

    "До наибольшего", до высшего предела, до максимума.
    Нервы их [ пономарей ] напряжены ad maximum, малейшего звука достаточно для того, чтобы они всполошились и зазвонили ранее традиционного срока. (А. П. Чехов, Осколки московской жизни.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad maximum

  • 4 adeo

    1) так, весьма, ad. saepe (1. 76. D. 5, 1);

    ad. longius (1. 5 § 6 D. 41, 1).

    2) именно, оттого (1. 6 pr. D. 36, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > adeo

  • 5 alvus

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > alvus

  • 6 bradyphagia

    Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > bradyphagia

  • 7 subst.

    substantivum - имя существительное

    Основные латинские сокращения > subst.

  • 8 DEMONSTRATIO QUIA (DEMONSTRATION BASED ON THE EFFECT)

    доказательство, основанное на следствиях. По Боэцию, доказательство - это «достоверный вывод разума относительно исследуемой вещи» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 21); эквивалентно «a posteriori» .

    Латинский словарь средневековых философских терминов > DEMONSTRATIO QUIA (DEMONSTRATION BASED ON THE EFFECT)

  • 9 amphiarthrosis

    ,is f
    амфиартроз - малоподвижный сустав

    Latin-Russian dictionary > amphiarthrosis

  • 10 aer

    , aeris m
      воздух

    Dictionary Latin-Russian new > aer

  • 11 optare

    1) желать (1. 1 § 3 D. 25, 4. 1. 115 D. 30);

    optatus, желательный, оptata dignitas (1. 74 C. Th. 12, 1): coniunctio (1. 1 C. Th. 9, 8).

    2) избирать;

    optio, избрание, выбор (§ 23 I. 2, 20. 1. 9 § 1 D. 4, 3. 1. 7 § 7 D. 4, 4. 1. 18 pr. D. 10, 2. 1. 3 § 6 D. 10, 4. 1. 2 § 3 D. 13, 4. 1. 10. 99 D. 30. 1. 2 pr. § 2. 1. 7. 8 pr. § 2. 1. 9 § 1. 1. 1. 10. 11. 13 - 17 D. 33, 5. 1. 28 § 1 D. 35, 1. 1. 79 D. 36, 1. 1. 3 D. 40, 9. 1. 25 pr. D. 40, 12. 1. 82 § 2 D. 47, 2. 1. 28 pr. 160 D. 50, 16. 1. 77 D. 50, 17);

    tutoris optio, когда муж предоставлял по завещанию жене право самой избирать себе опекуна (Gai. I. 150 - 154); отсюда tutor optivus = qui ex options sumitur, прот. dativus (§ 154 cit.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > optare

  • 12 AEVUM

    aeon - вечность; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца (Simplicius, Phys. IY, 154). Согласно Фоме (Quaest. Quodl. Y, q. 4, a.7 concl.): "Вечность (aeon) есть не что иное как причастие к божественной вечности, так что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям". Aeon есть посредник между временем и вечностью (eternity). Фома указывает (Sum. Theol. 1, q. 10, a. 5 concl.): "Так как вечность (eternity) есть мера непрерывного бытия, в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого сорта измеряются временем, как например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще ни изменение, ни оно само не является субъектом изменения. Тем не менее, сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью (eternity) и временем. Бытие, измеряемое вечностью, как не является изменчивым, так и не имеет отношение к изменчивости. Так время бывает предшествующим и последующим: вечность не содержит в себе предшествования и последования, они объединены в нем; божественная вечность не имеет предшествования и последования и несовместима с вними."

    Латинские философские термины > AEVUM

  • 13 Crambe bis cocta

    "Дважды сваренная капуста", подогретая капуста - о чем-либо надоедливо повторяющемся.
    Ювенал, "Сатиры", VII, 152-154:
    Nám quaecúmque sedéns modo légerat, háec eadém stans
    Pérferet átqu(e) eadém cantábit vérsibus ísdem;
    Óccidít miserós crambé repetíta magístros.
    Сидя читается речь, а потом то же самое стоя
    Ритору класс преподносит, и то же стихами поет он:
    Теми же щами совсем убивают наставников бедных.
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    Говоря о бесконечном повторении одних и тех же декламаций "убивает наставников бедных подогретая капуста", Ювенал имеет в виду греческую поговорку "дважды капуста - смерть".
    В стране, где кони постоянно стояли оседланными и воин редко расставался с мечом, война была неизменным и естественным состоянием для населения, а мир существовал лишь в качестве изменчивого и короткого перемирия. При этих условиях у автора не было недостатка в возможности запутать и распутать по своему усмотрению эпизоды своего повествования. Однако при описании пограничного района возникло затруднение, так как все его ценности в свое время уже были расхищены как им самим, так и другими. И тут необходимо было представить все в новом свете, иначе имелись бы все основания упрекнуть автора crambe bis cocta. (Вальтер Скотт, Монастырь.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Crambe bis cocta

  • 14 Íngenuí vultús puer íngenuíque pudóris

    Мальчик с благородной внешностью и благородной скромностью.
    Ювенал, "Сатиры", XI, 154.
    Джонса хоть и считали проказником, но я никогда не замечал ничего дурного в молодом человеке. Мне было бы, конечно, приятно, чтобы его ответы в церкви были правильные, но при всём том он мне кажется ingenui vultus puer ingenuique pudoris. Это тоже из классиков, барышня, и в переводе будет: мальчик с прямодушным лицом и непритворной скромностью, - эта добродетель была в высокой чести и у римлян, и у греков. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Íngenuí vultús puer íngenuíque pudóris

  • 15 aut

    (conj.), 1) или (1. 9. 19 - 23. 43. § 6. 1. 52. D. 3, 3. 1. 16. 55. 109. 129. D. 45, 1);

    illud (hoc)-aut illud (1. 14 § 3. D. 34, 5. 1. 7 § 4. D 47, l0);

    ille aut ill (I. 25 pr. D. 32);

    ubl - aut ubi (1. 2. 3. D. 42, 5);

    quod vi aut clam factum est (1. 1 pr. D. 43, 24);

    aut aut, или-или (1. 13 pr. D. 13, 7. 1. 33. D. 34, 2. 1. 14. § 2. seq. D. 34, 5. 1. 1 pr. D. 44, 7. 1. 38 124. D. 50, 16).

    2) иногда обозн. et, и (1. 1 § 3. D. 3, 1. 1. 4 § 1 C. 6, 38). 3) ежели, напротив (1. 154. D. 50. 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > aut

  • 16 continens

    1) смежный: contin. aedificia, тоже: continentia urbis, предместье (1. 2 pr. 1. 88. 139 pr. 1. 147. 154. 173 § 1. 1. 199 pr. D. 50, 16);

    contin. provinciae = quae Italiae junctae sunt (I. 99 § 1 eod.).

    2) in continenti = contintio, тотчас, прот. ex intervallo (1. 7 § 5 D. 2, 14. 1. 89 D. 35, 1. 1. 3 § 9 D. 43, 16), или interposito tempore (1. 29 pr. D. 24, 3), post multos annos (1. 4 § 4 D. 14, 5), mora facta (1. 1 § 8 D. 35, 2. 1. 23 § 4 D. 48, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > continens

  • 17 fufidius

    юрист, современник Прокула (1. 5 D. 34, 2. 1. 25 D. 40, 2. 1. 29 D. 42, 5); (Gai. II. 154).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fufidius

  • 18 ignominia

    лишение честного имени, бесчестие, ignominiosus (adi.) ignominiose (adv.) позорный, ignominiam irrogare (1. 20 D. 3, 2);

    ignominia notatus (1. 24 § 3 D. 48, 5. 1. 5 D. 50, 2. 1. 2 pr. § 2. 4 D. 3, 2. 1. 3 § 1. 1. 4 § 6. 1. 7 § 6. 1. 13 § 3 D. 49, 16. 1. 8 C. 9, 41. 1. 3 D. 12, 36); (Gai. II. 154. IV. 60. 182);

    ignominiosus = ignominia notatus (1. 4 pr. D. 3, 2. 1. 7 pr. D. 4, 8. 1. 48 § 1 D. 23, 2. 1. 3 § 5 D. 37, 4. 1. 24 § 3 D. 48, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ignominia

  • 19 melior

    лучший, напр. прот. deterior (см.);

    res mel. facta ab aliquo (1. 27 pr. D. 3, 5. 1. 6 § 1 D. 8, 3. 1. 34 pr. D. 4, 4. 1. 6 D. 14, 4. 1. 3 D. 14, 5. 1. 10 D. 15, 1. 1. 5 § 1 D. 2, 6. 1. 126 § 2. 1. 154 pr. D. 50, 17. 1. 134 § 1 D. 50, 17. 1. 28 pr. D. 2, 14. 1. 53 D. 46, 3);

    mel. conditionem facere, afferre, offerre, предлагать лучшие условия (1. 1. 2 pr. 1. 3. 4 § 3. 6. 1. 5 seq. D. 18, 2. 1. 5 cit.);

    ad mel. fortunam (состояние) pervenire (1. un. § 7 C. 5, 13. 1. 32 § 4 D. 26, 7. 1. 2 § 13 D. 1, 2);

    reformari (1. 3 C. 3, 38); - лучше, melius est possidere potius, quam in personam experiri (1. 1 § 1 D. 43, 18. 1. 70 D. 23, 3. 1. 3 § 9 D. 34, 4. cf. 1. 3 C. 6, 28);

    mel. est dicere (1. 61 pr. D. 5, 1. 1. 8 D. 9, 4. 1. 22 § 1 D. 17, 1);

    ut dicamus (1. 1 § 5 D. 3, 1. 1. 18 D. 27, 1. 1. 6 D. 27, 6. 1. 5 pr. D. 48, 19. 1. 9 pr. D. 1, 16. 1. 1 D. 5, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > melior

  • 20 municeps

    (от munus capere), 1) гражданин муниципального города (1. 1 pr. § 1 D. 50, 1. 1. 14. 17 § 10. 1. 22 § 2. 1. 23 eod. 1. 6 § 5. 1. 18 § 22 D. 50, 4. 1. 18 D. 50, 16. 1. 228 eod.). 2) член городского совета, decurio (1. 4. 110. 130. 143. 144. 154 C. Th. 12, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > municeps

См. также в других словарях:

  • 154-я морская стрелковая бригада — 154 я отдельная морская стрелковая бригада Годы существования 1 августа 23 октября МООМ Московский отдельный отряд моряков Страна СССР …   Википедия

  • 154-й отдельный комендантский полк — 154 окп Нарукавный знак 154 окп, 2005 года. Годы сущес …   Википедия

  • 154 (число) — 154 сто пятьдесят четыре 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 Факторизация: Римская запись: CLIV Двоичное: 10011010 Восьмеричное: 232 …   Википедия

  • 154 (album) — 154 Album par Wire Sortie Septembre 1979 Enregistrement 1979 Durée 44:27 Genre Post punk Producteur Mike Thorne …   Wikipédia en Français

  • 154 (album) — 154 Studio album by Wire Released September 1979 (1979 09) …   Wikipedia

  • (154) Берта — Открытие Первооткрыватель Проспер Анри Место обнаружения Париж Дата обнаружения 4 ноября 1875 Категория Главное кольцо Орбитальные характеристики …   Википедия

  • 154-й Дербентский революционный полк — Годы существования Тип полк 154 й Дербентский революционный полк войсковая часть. Содержание 1 История …   Википедия

  • (154) bertha — 154 Bertha pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 477,286×106 km (3,190 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 154 Bertha — (154) Bertha 154 Bertha pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 477,286×106 km (3,190 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 154 av. J.-C. — 154 Années : 157 156 155   154  153 152 151 Décennies : 180 170 160   150  140 130 120 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 154-я отдельная бригада подводных лодок — 154 я отдельная Севастопольская Краснознамённая бригада подводных лодок Годы существования 1951 1960 Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»