Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

точно+к

  • 1 айнан

    точно, точьв-точь, именно так
    подлинно
    буквально
    айнан ҳамин хел сурат точно (в точности) такая же картина
    айнан баён кардан изложить буквально
    ӯ айнан ҳаминро гуфт он сказал буквально то же самое
    нутқи айнан нақлшуда грам. прямая речь

    Таджикско-русский словарь > айнан

  • 2 айн

    1. глаз, око
    2. источник, ключ
    3. суть, сущность
    4. именно, точно, точьв-точь, то же самое
    айни гап ҳамин, ки… суть (существо) разговора в том, что…, дело в том, что…, айни муддао! именно то, что нужно!
    это мне по душе!
    айни ҳамин чиз а) именно эта самая вещь
    б) точьв-точь такая вещь
    дар айни вақт точно в срок, вовремя
    дар айни замон, дар айни ҳол, дар айни вақт в это самое время
    вместе с тем
    дар айни ҷӯшу хурӯши кор в самый разгар работы
    5. айн (название 21й буквы старого таджикского алфавита, основанного на арабской графике
    числовое значение - 70)

    Таджикско-русский словарь > айн

  • 3 аниқ

    1. точный, чёткий, ясный
    2. точно
    чётко
    ясно
    баёноти аниқ ясное изложение
    аниқ кардан уточнить, уяснить
    аниқ тасаввур кардан чётко представлять
    аниқ фаҳмидан точно узнать

    Таджикско-русский словарь > аниқ

  • 4 саҳеҳ

    1. целый, здоровый, невредимый
    саҳеҳу солим целый и невредимый
    2. верный, точный, правильный, безошибочный
    достоверный, подлинный
    талаффузи саҳеҳ правильное произношение
    хабари саҳеҳ достоверное сообщение
    3. правильно, верно, точно
    саҳеҳ ифода кардан правильно, точно выражать

    Таджикско-русский словарь > саҳеҳ

  • 5 яқинан

    несомненно, безо всякого сомнения
    безусловно
    определённо, очевидно
    точно, достоверно
    наверняка
    яқинан фаҳмидан точно узнать, полностью удостовериться

    Таджикско-русский словарь > яқинан

  • 6 ба

    предлог в, к, на
    употребляется: 1. при обозначении направления кудал., к кому-л., чему-л.: ба боло вверх
    ба поён вниз
    ба дараи танг даромадан войти в узкое ущелье
    2. при обозначении отношения действия к объекту: ин гап ба ӯ сахт расид эти слова сильно задели его
    3. при обозначении действия, направленного внутрь чего-л.: ба хона даромадан войти в дом
    4. при обозначении соприкосновения, столкновения с чем-л.: қатраҳои борон ба рӯяш зад капли дождя ударили его по лицу
    поям ба санг бархӯрд я споткнулся об камень
    5. при указании на цель, назначение, намерение: ба эътибор гирифтан принять к сведению
    ман ба хотири гуфтани ин гап омадам я пришёл, чтобы сказать это
    6. при обозначении пространственного, временного, количественного и качественного предела: баландии ин кӯҳ ба панҷ километр мерасад высота этой горы достигает пяти километров
    7. при обозначении изменения чего-л. или превращения во что-л.: аз як ҳолат ба дигар ҳолат гузаштан переходить из одного состояния в другое
    8. при указании на лицо или предмет, которым клянутся: ба виҷдонам қасам! клянусь честью!
    ба худо (қасам)! ей богу!, клянусь богом!
    9. в сл. предл.: ба бадали…, ба ивази… взамен
    ба назди касе, чизе а) около, возле кого-л., чего-л.
    б) кому-л., чему-л.
    ба пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.
    б) около кого-л., чего-л.
    в) к кому-л., чему-л.
    10. в сл. союзах: ба тарзе ки как, словно
    ба қадре ки…, ба ҳадде ки…, ба андозае ки по мере того, как…
    до такой степени, что…
    ба ҷои он ки вместо того, чтобы
    11. вм. предлога бо: ба пули нақд за наличные деньги
    ба овози баланд гуфт громко сказал
    12. при ссылке на кого-л., что-л.:ба гуфти (қавли) ӯ… по его словам…, 13. вм. предлога дар: ин гап ба ёдам мондааст эти слова запомнились мне
    14. в повторах: дам ба дам а) часто
    последовательно
    б) частый, постоянный
    ранг ба ранг а) разноцветный
    многоцветный
    разнообразный
    б) разноцветно
    разнообразно
    15. с глаг., обозначающими начало действия: ба кор сар кардан приступить к работе
    16. в сл. глаг.: ба кор андохтан (даровардан) пускать в дело
    ба роҳ мондан пустить в ход, налаживать
    ба ҳам дидан поделиться
    ба ҳам омадан а) произойти
    б)затянуться (о ране)
    17. в сл. наречиях: ба зудӣ скоро
    в скором времени
    в скорости
    ба зӯрӣ насильно
    против воли кого-л.
    силком
    ба осонӣ легко, без труда
    ба пеш! вперёд!
    ба таври муқаррарӣ (ҳамешагӣ) как обычно, как всегда
    ба хубӣ а) ясно, точно
    б) по-хорошему
    хорошо
    ба ҳар ҳол во всяком случае

    Таджикско-русский словарь > ба

  • 7 баниз

    кн. 1. так же, точно так же, таким же образом
    также
    2. абсолютно, никогда
    ни в коем случае (с отрицательной глагольной формой)

    Таджикско-русский словарь > баниз

  • 8 беиштибоҳ

    1. несомненный
    бесспорный, безусловный
    2. несомненно
    бесспорно, безусловно
    3. безошибочно
    точный
    4. безошибочно
    точно

    Таджикско-русский словарь > беиштибоҳ

  • 9 бекам

    1. безупречный, исправный, не имеющий недостатков, изъянов
    2. безупречно
    исправно
    3. полный, совершенный
    4. подробный, обстоятельный
    бекаму кост а) без всякого изменения, целиком, полностью
    без сучка и задоринки
    б) ровно, точно, точьв-точь
    бекаму зиёд ни много, ни мало
    ровно, точьв-точь

    Таджикско-русский словарь > бекам

  • 10 бетахаллуф

    1. точный, пунктуальный
    2. точно, пунктуально

    Таджикско-русский словарь > бетахаллуф

  • 11 бехато

    1. безошибочный, точный, верный
    2. безошибочно, точно, верно
    3. меткий
    тири бехато меткий выстрел
    бехато тир задан стрелять безошибочно

    Таджикско-русский словарь > бехато

  • 12 биайниҳӣ

    кн. точьв-точь
    точно так же
    совсем так же

    Таджикско-русский словарь > биайниҳӣ

  • 13 бурро

    1. режущий
    острый
    шамшери бурро острый меч
    2. пер. чёткий
    чеканный
    точный
    нутқи бурро ясная и понятная речь
    чеканная речь
    3. пер. чётко
    чеканно
    точно
    бурро хондан читать чётко

    Таджикско-русский словарь > бурро

  • 14 дақиқона

    тонко
    точно
    скрупулёзно, тщательно, внимательно

    Таджикско-русский словарь > дақиқона

  • 15 дуруст

    I: 1. правильный, верный
    касри дуруст мат. правильная дробь
    ҳалли дурусти масъала верное решение задачи
    дуруст баромадан оказаться правильным
    2. хороший, порядочный
    одами дуруст порядочный человек
    3. исправный, неповреждённый, целый
    дуруст кардан исправлять, ремонтировать
    налаживать
    4. здоровый, выздоровевший
    дуруст шудан а) исправляться, улучшаться, налаживаться
    б) выздороветь
    5. правильно, верно, точно
    дуруст гап задан правильно говорить
    6. хорошо, как следует
    дуруст фикр кун! подумай хорошенько!
    II: кн. динар (монета)

    Таджикско-русский словарь > дуруст

  • 16 исобат

    кн. 1. достигание, попадание (точно в цель)
    2. точность, правильность
    исобати раъй правильность мнения, правильность суждения
    исобати тадбир эффективность меры

    Таджикско-русский словарь > исобат

  • 17 қадам

    1. шаг
    2. нога, ступня
    қадами қатъӣ решительный шаг, решительное действие
    қадами муборак благословенный шаг
    қадамҳои аввалин а) первые шаги
    б) пер. начало чего-л.
    қадамҳои реза мелкие шаги, шажки
    қадам ба қадам шаг за шагом
    ҷои қадам нарасида (норасида) там, где нога не ступала
    қадам гузоштан (мондан, ниҳодан) идти, шагать, ходить
    пойти
    қадам ба синни ҳаф-тод гузоштан вступать в семидесятый год своей жизни
    қадам ба остонаи чизе (ҷое) ниҳодан а) ступать на что-л.
    б) вступать на путь чего-л.
    сделать первые шаги
    приступать к чему-л.
    нӯгнӯги по қадам ниҳодан ступать на носках, идти на цыпочках
    дигар қадамамро ба он ҷо намемонам я больше туда не пойду
    қадам задан а) шагать, ходить
    б) прогуливаться, прохаживаться
    қадам кардан измерять шагами
    қадам партофтан шагать, вышагивать
    қадам ранҷа кардан затратить усилия, чтобы прийти кудал.
    қадами касеро аз ҷое бардоштан пер. выгнать, изгнать кого-л. откудал.
    қадами худро шумурда гаштан а) идти с особой предосторожностью
    б) пер. поступать обдуманно, не спеша
    қадам ба қадам шумурдан всё точно измерить
    қадамро дониста мондан а) передвигаться осторожно
    б) пер. быть осторожным, осмотрительным
    қадамро тезондан ускорить шаги
    ҳар як қадами касеро ба ҳисоб гирифтан следить, наблюдать за кем-л.
    як сари қадам даромадан заглянуть на минутку
    қадаматон болои дида (чашм)! добро пожаловать!
    милости просим!
    қадам расид, бало нарасад посл., досл. ноги достигли, беда не достигнет (говорится при приходе кудал.)
    қадами аввал - лӯкка посл. первый блин комом

    Таджикско-русский словарь > қадам

  • 18 мусаллам

    1. неоспоримый, несомненный
    бесспорный
    безусловный
    2. точный, определённый
    мусаллам аст а) неоспоримо, бесспорно, безусловно
    б) точно, определённо
    3. кн. надёжный
    безопасный
    4. кн. побеждённый
    мусаллам шудан сдаваться
    подчиняться

    Таджикско-русский словарь > мусаллам

  • 19 номуқаррар

    1. неопределённый, точно не установленный
    2. необычайный

    Таджикско-русский словарь > номуқаррар

  • 20 нукта

    1. момент, обстоятельство, вопрос
    2. суть (вопроса)
    3. тонкая мысль, тонкое замечание
    нукта и борик тонкий намёк
    нукта ба нукта со всеми тонкостями
    со всеми подробностями
    точно, досконально
    нукта гирифтан придираться (к высказываниям) 4. острота, остроумное высказывание

    Таджикско-русский словарь > нукта

См. также в других словарях:

  • точно бы — точно бы …   Орфографический словарь-справочник

  • ТОЧНО — 1. Нареч. к точный во 2 и 3 знач. «Она всё делала точно и ловко.» Федин. Точно определить что н. Точно исполнить поручение. Точно переписать что н. 2. В соединении со словами “такой”, “так” и (реже) “тот” употр. в знач. совершенно, вполне. Точно… …   Толковый словарь Ушакова

  • точно — См. будто, действительно, как, точный так точно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точно пунктуально, аккуратно; правильно, верно, в точности, безошибочно; по правилам,… …   Словарь синонимов

  • точно — ТОЧНО, нареч. (или точно, что ли?). употр. как Ирон. переспрос при нежелании удовлетворить чью л. просьбу. Дай сотню до завтра. точно, что ли? …   Словарь русского арго

  • точно бы — нареч, кол во синонимов: 9 • будто (61) • будто бы (22) • вроде (89) • …   Словарь синонимов

  • точно по — числом, ровно по, по Словарь русских синонимов. точно по предл, кол во синонимов: 3 • по (11) • ровно по …   Словарь синонимов

  • точно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • точно — по размеру — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы по размеру EN to size …   Справочник технического переводчика

  • точно — союз, частица, наречие 1. Союз. То же, что «словно, как». Сравнительные обороты с союзом «точно» выделяются запятыми. Белая береза // Под моим окном // Принакрылась снегом, // Точно серебром. С. Есенин, Береза. Яшку едва оттащили от большого,… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • точно — ▲ (в) высокой степени ↑ точность точно с высокой степенью точности. в точности. строго (# под ним). точно [строго] по (# плану). точно [строго] в соответствии с. ровно (# в 13 часов). точка в точку. точь в точь. прост: тютелька в тютельку. тик в… …   Идеографический словарь русского языка

  • точно — • абсолютно точно …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»