-
1 פָּרָשָה סתוּמָה
פָּרָשָה סתוּמָהновый фрагмент текста Торы (который начинается на новой / той же строке свитка)פָּרָשָה נ' [ר' פָּרָשוֹת / פָּרָשִיוֹת]1.дело, история 2.глава, раздел 3.положенное количество, урокפָּרָשַת אֲהָבִיםроман, любовная историяפָּרָשַת דרָכִיםперепутье, перекрёстокפָּרָשַת הַשָבוּעַотрывок из Торы, читаемый на этой неделеפָּרָשַת חַיִיםбиография, история жизниפָּרָשַת מַיִםводоразделפָּרָשָה פּתוּחָה / סתוּמָהновый фрагмент текста Торы (который начинается на новой / той же строке свитка) -
2 אֲשֶר
* * *אֲשֶרкоторый, что (относит.)אֲשֶר לְ-что касаетсяאֲשֶר עַל לִיבּוֹвсё, что на сердцеבַּאֲשֶר1.в той мере 2.там, гдеבַּאֲשֶר הוּאгде бы он ни былמֵאֲשֶרчем (сравнит.)אֲשֶר עַלтот, кто командует (чем-то), несёт ответственность -
3 בַּאֲשֶר
* * *בַּאֲשֶר1.в той мере 2.там, гдеאֲשֶרкоторый, что (относит.)אֲשֶר לְ-что касаетсяאֲשֶר עַל לִיבּוֹвсё, что на сердцеבַּאֲשֶר הוּאгде бы он ни былמֵאֲשֶרчем (сравнит.)אֲשֶר עַלтот, кто командует (чем-то), несёт ответственность -
4 בעבר השני
напротив
на той стороне
по ту сторону
по горизонтали
через
поперёк -
5 לעבר השני
по горизонтали
по ту сторону
на той стороне -
6 מִן
* * *מִןמִ-, מֵ- (= מִן)1.из, от, с 2.чем, более чем 3.из-за, по причине————————מִןמִנִי (= מִן)из, с (лит.)מִנִי אָזс той порыאֶחָד מִנִי רַבִּיםодин из многих -
7 מעבר ל-
на той стороне
напротив
сверх
былой
превосходный
свыше -
8 ענייני
уместный
соответствующий
выделить
относящийся к делу
подходящий
приличный
релевантный* * *ענייניм. р. смихут/עִנייָן ז'1.дело 2.вопрос 3.интересבָּחוּר לָעִנייָןтолковый, стоящий пареньבְּעִנייַןпо вопросу; относительноבָּעִנייָנִיםв курсе делаלְעִנייַןк делу, к вопросу оלָעִנייָןпо существу; толкомלְעִנייָנֵנוּвернёмся к нашему вопросуהָיוּ אִיתוֹ עִנייָנִיםс ним были проблемы (сленг)מָה הָעִנייָנִים?как дела?מָה עִנייַן שמִיטָה לְהַר סִינַי?какое это имеет отношение?מֵעִנייָן לְעִנייָן בְּאוֹתוֹ עִנייָןпереход с одной темы на другую в той же самой областиעָשָׂה עִנייָן גָדוֹל מִ-цеплялся к чему-л.; раздувал делоעָשָׂה עִנייָנִיםделал проблемы (сленг)תוֹכֶן הָעִנייָנִים ז'оглавлениеעִנייְנֵי דְיוֹמָא ז"רтекущие событияעִנייְנֵי דְעָלמָא ז"רземные, реальные событияעִנייְנֵי דִשמַיָא ז"רдела духовныеעִנייְנֵי הַשָעָה ז"רтекущие событияעִנייָן שֶל מַה בְּכָךмелочь; то, чем можно пренебречьלֹא לְעִנייָןне по делу, не к месту————————ענייניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./עִינייֵן, עִנייֵן [לְעַנייֵן, מְ-, יְ-]интересовать, вызывать интерес -
9 אֶחָד מִנִי רַבִּים
-
10 אֲשֶר לְ-
אֲשֶר לְ-что касаетсяאֲשֶרкоторый, что (относит.)אֲשֶר עַל לִיבּוֹвсё, что на сердцеבַּאֲשֶר1.в той мере 2.там, гдеבַּאֲשֶר הוּאгде бы он ни былמֵאֲשֶרчем (сравнит.)אֲשֶר עַלтот, кто командует (чем-то), несёт ответственность -
11 אֲשֶר עַל
אֲשֶר עַלтот, кто командует (чем-то), несёт ответственностьאֲשֶרкоторый, что (относит.)אֲשֶר לְ-что касаетсяאֲשֶר עַל לִיבּוֹвсё, что на сердцеבַּאֲשֶר1.в той мере 2.там, гдеבַּאֲשֶר הוּאгде бы он ни былמֵאֲשֶרчем (сравнит.) -
12 אֲשֶר עַל לִיבּוֹ
אֲשֶר עַל לִיבּוֹвсё, что на сердцеאֲשֶרкоторый, что (относит.)אֲשֶר לְ-что касаетсяבַּאֲשֶר1.в той мере 2.там, гдеבַּאֲשֶר הוּאгде бы он ни былמֵאֲשֶרчем (сравнит.)אֲשֶר עַלтот, кто командует (чем-то), несёт ответственность -
13 בַּאֲשֶר הוּא
בַּאֲשֶר הוּאгде бы он ни былאֲשֶרкоторый, что (относит.)אֲשֶר לְ-что касаетсяאֲשֶר עַל לִיבּוֹвсё, что на сердцеבַּאֲשֶר1.в той мере 2.там, гдеמֵאֲשֶרчем (сравнит.)אֲשֶר עַלтот, кто командует (чем-то), несёт ответственность -
14 בָּחוּר לָעִנייָן
בָּחוּר לָעִנייָןтолковый, стоящий пареньעִנייָן ז'1.дело 2.вопрос 3.интересבְּעִנייַןпо вопросу; относительноבָּעִנייָנִיםв курсе делаלְעִנייַןк делу, к вопросу оלָעִנייָןпо существу; толкомלְעִנייָנֵנוּвернёмся к нашему вопросуהָיוּ אִיתוֹ עִנייָנִיםс ним были проблемы (сленг)מָה הָעִנייָנִים?как дела?מָה עִנייַן שמִיטָה לְהַר סִינַי?какое это имеет отношение?מֵעִנייָן לְעִנייָן בְּאוֹתוֹ עִנייָןпереход с одной темы на другую в той же самой областиעָשָׂה עִנייָן גָדוֹל מִ-цеплялся к чему-л.; раздувал делоעָשָׂה עִנייָנִיםделал проблемы (сленг)תוֹכֶן הָעִנייָנִים ז'оглавлениеעִנייְנֵי דְיוֹמָא ז"רтекущие событияעִנייְנֵי דְעָלמָא ז"רземные, реальные событияעִנייְנֵי דִשמַיָא ז"רдела духовныеעִנייְנֵי הַשָעָה ז"רтекущие событияעִנייָן שֶל מַה בְּכָךмелочь; то, чем можно пренебречьלֹא לְעִנייָןне по делу, не к месту -
15 בְּעִנייַן
בְּעִנייַןпо вопросу; относительноעִנייָן ז'1.дело 2.вопрос 3.интересבָּחוּר לָעִנייָןтолковый, стоящий пареньבָּעִנייָנִיםв курсе делаלְעִנייַןк делу, к вопросу оלָעִנייָןпо существу; толкомלְעִנייָנֵנוּвернёмся к нашему вопросуהָיוּ אִיתוֹ עִנייָנִיםс ним были проблемы (сленг)מָה הָעִנייָנִים?как дела?מָה עִנייַן שמִיטָה לְהַר סִינַי?какое это имеет отношение?מֵעִנייָן לְעִנייָן בְּאוֹתוֹ עִנייָןпереход с одной темы на другую в той же самой областиעָשָׂה עִנייָן גָדוֹל מִ-цеплялся к чему-л.; раздувал делоעָשָׂה עִנייָנִיםделал проблемы (сленг)תוֹכֶן הָעִנייָנִים ז'оглавлениеעִנייְנֵי דְיוֹמָא ז"רтекущие событияעִנייְנֵי דְעָלמָא ז"רземные, реальные событияעִנייְנֵי דִשמַיָא ז"רдела духовныеעִנייְנֵי הַשָעָה ז"רтекущие событияעִנייָן שֶל מַה בְּכָךмелочь; то, чем можно пренебречьלֹא לְעִנייָןне по делу, не к месту -
16 בָּעִנייָנִים
בָּעִנייָנִיםв курсе делаעִנייָן ז'1.дело 2.вопрос 3.интересבָּחוּר לָעִנייָןтолковый, стоящий пареньבְּעִנייַןпо вопросу; относительноלְעִנייַןк делу, к вопросу оלָעִנייָןпо существу; толкомלְעִנייָנֵנוּвернёмся к нашему вопросуהָיוּ אִיתוֹ עִנייָנִיםс ним были проблемы (сленг)מָה הָעִנייָנִים?как дела?מָה עִנייַן שמִיטָה לְהַר סִינַי?какое это имеет отношение?מֵעִנייָן לְעִנייָן בְּאוֹתוֹ עִנייָןпереход с одной темы на другую в той же самой областиעָשָׂה עִנייָן גָדוֹל מִ-цеплялся к чему-л.; раздувал делоעָשָׂה עִנייָנִיםделал проблемы (сленг)תוֹכֶן הָעִנייָנִים ז'оглавлениеעִנייְנֵי דְיוֹמָא ז"רтекущие событияעִנייְנֵי דְעָלמָא ז"רземные, реальные событияעִנייְנֵי דִשמַיָא ז"רдела духовныеעִנייְנֵי הַשָעָה ז"רтекущие событияעִנייָן שֶל מַה בְּכָךмелочь; то, чем можно пренебречьלֹא לְעִנייָןне по делу, не к месту -
17 הָיוּ אִיתוֹ עִנייָנִים
הָיוּ אִיתוֹ עִנייָנִיםс ним были проблемы (сленг)עִנייָן ז'1.дело 2.вопрос 3.интересבָּחוּר לָעִנייָןтолковый, стоящий пареньבְּעִנייַןпо вопросу; относительноבָּעִנייָנִיםв курсе делаלְעִנייַןк делу, к вопросу оלָעִנייָןпо существу; толкомלְעִנייָנֵנוּвернёмся к нашему вопросуמָה הָעִנייָנִים?как дела?מָה עִנייַן שמִיטָה לְהַר סִינַי?какое это имеет отношение?מֵעִנייָן לְעִנייָן בְּאוֹתוֹ עִנייָןпереход с одной темы на другую в той же самой областиעָשָׂה עִנייָן גָדוֹל מִ-цеплялся к чему-л.; раздувал делоעָשָׂה עִנייָנִיםделал проблемы (сленг)תוֹכֶן הָעִנייָנִים ז'оглавлениеעִנייְנֵי דְיוֹמָא ז"רтекущие событияעִנייְנֵי דְעָלמָא ז"רземные, реальные событияעִנייְנֵי דִשמַיָא ז"רдела духовныеעִנייְנֵי הַשָעָה ז"רтекущие событияעִנייָן שֶל מַה בְּכָךмелочь; то, чем можно пренебречьלֹא לְעִנייָןне по делу, не к месту -
18 זַן ז'
זַן ז'вид, разновидностьמִזַןиз тех, их той породы -
19 זני
זניм. р. смихут/זַן ז'вид, разновидностьמִזַןиз тех, их той породы————————זניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./זִינָה: זִינתָה [לְזַנוֹת, מְזַנָה, תְזַנֶה]распутничать (только о женщине)————————זניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./זָנָה [לִזנוֹת, זוֹנֶה, יִזנֶה]1.развратничать, прелюбодействовать 2.грешить, пойти по пути греха -
20 זנים
זניםмн. ч. м. р. /זַן ז'вид, разновидностьמִזַןиз тех, их той породы————————זניםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./זָן [לָזוּן, זָן, יָזוּן]кормить, давать пищу, питатьזָן אֶת עֵינָיוлюбовался
См. также в других словарях:
той — той, т оя … Русский орфографический словарь
той — той/ … Морфемно-орфографический словарь
ТОЙ — мест., указ., церк., малорос. та, то; тот, вон тот, оный, он. Той твою блюсти будет главу. Быт. Той одно несет, той свое. вор. кур. Той, тая, тое. мн. теи и тее, говорят в юго зап. пск. и твер. | Той, тамб. либо, или, ли. Той пойти, той нет? Той… … Толковый словарь Даля
ТОЙ — мест., указ., церк., малорос. та, то; тот, вон тот, оный, он. Той твою блюсти будет главу. Быт. Той одно несет, той свое. вор. кур. Той, тая, тое. мн. теи и тее, говорят в юго зап. пск. и твер. | Той, тамб. либо, или, ли. Той пойти, той нет? Той… … Толковый словарь Даля
ТОЙ — [тюркск.] у народов Средней Азии: праздник (свадьба, обрезание и пр.), сопровождающийся пиршеством, народными развлечениями и др. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. той (тюрк. у народов Ср. Азии и Юж. Cибири празднество, сопровождаемое… … Словарь иностранных слов русского языка
той — ТОЙ. род., дат., твор. и предл. ед. от та. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
той — пирушка, праздник Словарь русских синонимов. той сущ., кол во синонимов: 4 • пирушка (28) • праздник … Словарь синонимов
Той — м. Празднество, сопровождаемое пением, танцами, пиршеством (у народов Средней Азии). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
той — займенник … Орфографічний словник української мови
той — I того/, ч., та, тіє/ї, рідко то/ї, заст. ті/ї, ж., те, того/, с.; мн. ті, тих; займ. 1) вказ. Указує на щось, більш віддалене у просторі, ніж інше подібне (перев. парне); прот. цей (у 1 знач.). || Указує на відрізок часу, який передував… … Український тлумачний словник
той — I [تاي] курраи асп, аспи ҷавон II [تاي] бори баста; той бастан молеро ба таври хоса бастан (мас., пахтаи тозашуда); той той тойҳои зиёди як навъи мол … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ