Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

типи

  • 1 типи

    American: (коническая разборная палатка - жилище индейцев; состояла из деревянного каркаса, обтянутого бизоньими шкурами) tipi (См. americana.ru)

    Универсальный русско-английский словарь > типи

  • 2 типи (коническая разборная палатка - жилище индейцев ; состояла из деревянного каркаса, обтянутого бизоньими шкурами)

    American: tipi (См. americana.ru)

    Универсальный русско-английский словарь > типи (коническая разборная палатка - жилище индейцев ; состояла из деревянного каркаса, обтянутого бизоньими шкурами)

  • 3 типичность

    типи́чность ж.:
    типи́чность сортова́я с.-х.varietal uniformity

    Русско-английский политехнический словарь > типичность

  • 4 виды проката

    типи вальцювання [прокату]

    Словарь металлургической терминов > виды проката

  • 5 типичный

    týpisch; в знач. сказ. типи́чен ist týpisch для кого / чего-л. für A

    типи́чная оши́бка — ein týpischer Féhler

    бо́лее типи́чное явле́ние — éine týpischere Erschéinung

    Э́то для него́ типи́чно. — Das ist für ihn týpisch.

    Э́то о́чень типи́чно для на́шего вре́мени. — Das ist für únsere Zeit sehr týpisch.

    Русско-немецкий учебный словарь > типичный

  • 6 типичный

    прил.
    1) típico; característico

    типи́чный слу́чай — un caso típico

    типи́чная моде́ль — modelo representativo

    2) разг. ( ярко выраженный) verdadero
    * * *
    прил.
    1) típico; característico

    типи́чный слу́чай — un caso típico

    типи́чная моде́ль — modelo representativo

    2) разг. ( ярко выраженный) verdadero
    * * *
    adj
    1) gener. caracterìstico, tìpico
    2) colloq. (àðêî âúðà¿åññúì) verdadero

    Diccionario universal ruso-español > типичный

  • 7 типично

    * * *
    нар.
    1) tipicamente, prettamente
    2) ( явно) veramente, tipicamente

    типи́чно южный город — tipica città meridionale

    у него типи́чно русское лицо — ha un viso tipico / tipicamente russo

    3) сказ.

    это типи́чно для... — è tipico di...

    * * *
    adv

    Universale dizionario russo-italiano > типично

  • 8 типичный

    1) ( характерный) tipico, caratteristico
    2) ( часто встречающийся) tipico, comune, diffuso
    3) ( самый настоящий) classico, tipico
    * * *
    прил.
    tipico; normale, ordinario ( обычный); tipo ( в постпозиции)

    типи́чный пример — esempio tipico / emblematico

    типи́чный случай — caso ordinario / tipico

    типи́чная семья — famiglia tipo

    * * *
    adj
    gener. rappresentativo, tipico

    Universale dizionario russo-italiano > типичный

  • 9 типичный

    tipik
    * * *

    типи́чный приме́р — tipik örnek

    типи́чный представи́тель семе́йства розоцве́тных — gülgillerin örnek tipi

    Русско-турецкий словарь > типичный

  • 10 случай

    слу́ча||й
    okaz(aĵ)o, kazo, evento;
    несча́стный \случай akcidento;
    слепо́й \случай hazardo;
    удо́бный \случай oportun(aĵ)o;
    в тако́м \случайе en tiu kazo;
    в кра́йнем \случайе en ekstrema okazo;
    во вся́ком \случайе ĉiuokaze;
    на вся́кий \случай por ĉiu okazo, por ĉiu evento;
    ни в ко́ем \случайе neniaokaze;
    в лу́чшем \случайе en plej bona okazo;
    в проти́вном \случайе en kontraŭa okazo, alie;
    в \случайе е́сли... en (la) okazo se...;
    по \случайю (купить, приобрести) okaze, hazarde;
    по \случайю чего́-л. okaze de io, pro io, en okazo de io;
    при \случайе okazeble, eventuale, bonokaze.
    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñîñáü) casualidad, acaecimiento, acontecimiento (происшествие), asa, chance (Ó. Àì.), contingencia, evento, hecho (факт, явление), incidente, lance, oportunidad, proporción, rollo, ventura, andanza, asidero, emergencia, jornada, momento, ocasión, ocurrencia, relance, vaina, vez
    2) eng. azar
    3) law. aventura, caso, caso incierto, incidencia
    4) Arg. chance, volada
    5) Chil. arrancada

    Diccionario universal ruso-español > случай

  • 11 типичный

    typique, caractéristique

    типи́чная фигу́ра — personnage m typique

    типи́чное явле́ние — phénomène m typique

    * * *
    adj
    1) gener. caractérisé, typique, typé, courant, représentatif (de), (в знач. прил.) type
    2) med. caractériel
    3) colloq. renforcé

    Dictionnaire russe-français universel > типичный

  • 12 положительный

    1) сталий, певний, покладний, статечний. [На тих нарадах ні до чого сталого (певного) не договорилися. Це чоловік покладний, йому і грошей можна позичити. Нестала (непевна) він людина, не можна здатися на його]. -ная степень (грам.) - звичайний, основний ступінь;
    2) (противоположность отрицательному) позитивний, додатній. [Типи позитивні роблять значно більше вражіння на селян, ніж типи негативні (Грінч.)]. -ный ответ - відповідь позитивна. -ная величина - додатня, позитивна величина. -ное электричество - додатня електричність.
    * * *
    1) позити́вний

    положи́тельная филосо́фия — позити́вна філосо́фія

    2) (деловой, практический) стате́чний; ( солидный) солідний
    3) (несомненный, настоящий) спра́вжній; справжні́сінький; ( определённый) пе́вний
    4) мат. дода́тний

    положи́тельное число́ — дода́тне число́

    5) физ. позити́вний

    \положительный заря́д — эл. позити́вний заря́д

    положи́тельная сте́пень сравне́ния — грам. звича́йний сту́пінь порівня́ння

    Русско-украинский словарь > положительный

  • 13 типично

    1) кратк. прил. см. типичный
    2) предик. безл. (для; + инф.; что) it is typical (of; + to inf)

    для неё типи́чно говори́ть подо́бные ве́щи — it is typical of her to say such things

    как типи́чно, что вы об э́том забы́ли! — how typical of you to have forgotten about it!

    Новый большой русско-английский словарь > типично

  • 14 типичный

    он типи́чный преподава́тель — he is a typical teacher

    типи́чным о́бразом — typically

    Новый большой русско-английский словарь > типичный

  • 15 дымовое отверстие

    Ethnography: smoke flap (у индейских типи, бурятских юрт и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > дымовое отверстие

  • 16 представитель

    м
    1) temsilci; mümessil; delege; sözcü

    представи́тель фи́рмы — firmanın mümessili / acentesi

    представи́тель отде́ла печа́ти — basın dairesi sözcüsü

    представи́тель рабо́чих заво́да — fabrikanın işçi delegesi

    постоя́нный представи́тель страны́ в ООН — ülkenin BMT daimi delegesi

    торго́вый представи́тель СССР — SSCB ticaret mümessili

    представи́тели печа́ти — basın mensupları

    быть / явля́ться представи́телем кого-л.birinin temsilciliğini yapmak

    2) зоол., бот. tip

    типи́чный представи́тель — örnek tip

    представи́тель того́ же ви́да — türdeş

    Русско-турецкий словарь > представитель

  • 17 типичность

    ж

    типи́чность э́того явле́ния — bu olayın tipikliği

    Русско-турецкий словарь > типичность

  • 18 тип

    тип
    tipo;
    \типи́чный tipa;
    \типово́й laŭtipa, laŭnorma, laŭmodela.
    * * *
    м.
    1) (разновидность; разряд) tipo m; clase f; especie f ( вид); modelo m ( образец)

    тип корабля́, самолёта — tipo (clase) de barco, de avión

    тип лица́ — tipo de cara

    тип распа́да — modo de desintegración

    2) разг. ( о человеке) tipo m

    подозри́тельный тип — individuo (tipo, tío) sospechoso

    что э́то за тип? — ¿quién es este tipo?, ¿qué tipo es ese?

    ну и тип! — ¡vaya (un) tipo!; ¡qué tío!, ¡es un tío malo!

    * * *
    м.
    1) (разновидность; разряд) tipo m; clase f; especie f ( вид); modelo m ( образец)

    тип корабля́, самолёта — tipo (clase) de barco, de avión

    тип лица́ — tipo de cara

    тип распа́да — modo de desintegración

    2) разг. ( о человеке) tipo m

    подозри́тельный тип — individuo (tipo, tío) sospechoso

    что э́то за тип? — ¿quién es este tipo?, ¿qué tipo es ese?

    ну и тип! — ¡vaya (un) tipo!; ¡qué tío!, ¡es un tío malo!

    * * *
    n
    1) gener. clase, especie (âèä), modelo (образец), tipo
    2) colloq. (î ÷åëîâåêå) tipo
    3) econ. especie, forma
    4) Col. machucante

    Diccionario universal ruso-español > тип

  • 19 типично

    нареч.
    1) típicamente, de una manera típica
    2) разг. ( явно) verdaderamente

    типи́чно ру́сский — ruso de pura cepa

    * * *
    adv
    1) gener. de una manera tìpica, tìpicamente

    Diccionario universal ruso-español > типично

  • 20 типический

    typique, caractéristique

    типи́ческий о́браз — image f ( или personnage m) typique ( или caractéristique)

    * * *
    adj
    gener. typique

    Dictionnaire russe-français universel > типический

См. также в других словарях:

  • Типи — племени сиу, рисунок Карла Бодмера, 1833 год …   Википедия

  • ТИПИ — переносное жилище североамериканских индейцев. Шалаш конической формы, покрытый бизоньими или оленьими шкурами …   Большой Энциклопедический словарь

  • типи — сущ., кол во синонимов: 1 • жилище (71) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ТИПИ — (сиу), переносное жилище индейцев Великих Равнин в Северной Америке коническая палатка на каркасе из жердей, покрытом бизоньими или оленьими шкурами, в вершине дымовое отверстие, прикрываемое двумя специальными лопастями …   Этнографический словарь

  • типи — (сиу), переносное жилище индейцев Великих Равнин в Северной Америке — коническая палатка на каркасе из жердей, покрытом бизоньими или оленьими шкурами, в вершине — дымовое отверстие, прикрываемое двумя спец. лопастями …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Типи — (на языке Сиу         жилище охотничьих племён индейцев прерий Северной Америки коническая палатка, сооруженная из жердей, обтянутых покрышкой         из сшитых шкур бизона или оленя. В верхней части покрышки устанавливались две лопасти из шкур,… …   Большая советская энциклопедия

  • типи — (на языке дакота), переносное жилище индейцев кочевников североамериканских прерий и Великих Равнин. Конический шалаш, покрытый бизоньими шкурами. * * * ТИПИ ТИПИ, переносное жилище североамериканских индейцев. Шалаш конической формы, покрытый… …   Энциклопедический словарь

  • типи вальцювання — Syn: типи прокату …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • типи прокату — Syn: типи вальцювання …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • Типи — (сиу), переносное жилище индейцев Великих Равнин в Северной Америке коническая палатка на каркасе из жердей, покрытом бизоньими или оленьими шкурами, в вершине дымовое отверстие, прикрываемое двумя специальными лопастями …   Этнографический словарь

  • типи — т ипи, нескл., ср. (жилище) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»