Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

терять

  • 1 ақл

    ум, разум, рассудок
    интеллект
    ақли расо а) зрелый, совершенный ум
    б) богатый интеллект
    ақли солим здравый ум, здравый рассудок
    ақлу дониш ум и знания
    ақлу тамиз благоразумие
    ақлу фаросат смышлёность, рассудительность
    ақлу ҳуш разум, рассудок
    аз ақл берун а) уму непостижимо
    удивительно, поразительно
    б) безрассудно, неразумно
    в)безрассудный, неразумный
    аз ақл дур а)маловероятный
    неубедительный
    б) маловероятно
    неубедительно
    ба ақл наздик а)вероятный, убедительный
    б) вероятно, убедительно
    бар хилофи ақл вопреки рассудку
    ақл доштан быть разумным, рассудительным
    ақли солим доштан быть в полном рассудке, быть в здравом уме
    ақлаш намерасад ему не понять
    у него недостаёт ума (чтобы понять что-л.)
    ақлро бохтан (гум кардан) пр., пер. терять рассудок, обезуметь, сходить с ума
    ақли касеро дуздидан перехитрить кого-л.
    аз ақл бегона шудан сходить с ума, терять рассудок
    ба ақл омадан браться за ум
    начинать понимать, представлять
    ҳеҷ ба ақлам рост намеояд (ҳеҷ ақлам намегирад) никак не могу себе представить, никак не верится
    ақлаш дар ҷояш он в здравом уме ◊ ақли кулл филос. высший разум
    дандони ақл зуб мудрости

    Таджикско-русский словарь > ақл

  • 2 даст

    1. рука, руки
    дасти расо умелые руки
    дасти рост а) правая рука
    б) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицо
    тарафи дасти рост правая сторона
    дасту бозу руки
    дасту по руки и ноги, конечности
    дасту по гум кардан а)растеряться
    б) разг. заюлить
    дасту по задан а)биться, бить руками и ногами
    б) метаться
    дасту по хӯрдан пер. теряться, смущаться
    даст ба даст рука об руку
    даст ба даст додан а) подавать друг другу руки
    б) передавать из рук в руки
    бо даст вручную
    бо дасти худ собственноручно
    дар зери даст а) под рукой
    б) пер. в подчинении
    дар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.
    даст афшондан пр., пер. махнуть рукой
    даст бардоштан а) поднять руки
    б) голосовать
    даст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.
    даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукам
    даст гирифтан а) ловить, поймать, задержать
    б) кн., пер. помогать
    поддерживать
    аз дасти касе гирифтан брать кого-л. за руку
    аз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.
    ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.
    б) захватывать, завладеть чем-л.
    худро ба даст гирифтан брать себя в руки
    превозмочь себя
    даст дароз кардан а) протягивать руку
    дасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощи
    б) пер. посягать на что-л.
    даст додан подавать руку, здороваться за руку
    даст ёфтан а) побеждать
    б) достигать чего-л.
    даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.
    получать власть над кем-л.
    даст задан а) притрагиваться, прикасаться
    б) пробовать (пищу)
    в) пытаться
    г) заняться чем-л.
    даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работу
    даст мондан а) класть руку
    б) расписываться, ставить подпись
    ду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носом
    даст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.
    чего-л.
    даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.
    б) пер. вмешиваться в чьи-л. дела
    даст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукой
    даст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешно
    дасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.
    б) пер. ему некогда
    у него руки не доходят
    даст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.
    б)отказаться от чего-л.
    не вмешиваться во что-л.
    умывать руки
    дасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощании
    дастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делать
    дастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклоне
    дастро шоф кардан пер. запугивать, угрожать
    дасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умываться
    даст як кардан пер. сговориться
    даст ба гардани якдигар партофтан обниматься
    даст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)
    даст ба зери занах сутун кардан пер. удивляться
    даст ба камар кардан подбочениваться
    даст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклуши
    даст ба пушт кардан закладывать руки за спину
    даст ба сар барзадан пер. сожалеть
    даст ба сар ниҳодан пер. обласкать
    даст ба ҳам берун кардан схватиться
    даст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиваться
    кусать локти
    аз даст баровардан а)упускать из рук
    б) закончить какуюл. работу
    аз даст додан упустить из рук
    лишиться
    аз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.
    аз даст рафтан теряться, пропадать
    утрачиваться
    вақт аз даст рафт время упущено, время потеряно
    аз дасти касе доштан держаться за чьюл. руку
    аз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.
    ба даст афтодан попадаться кому-л. в руки
    ба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладевать
    заполучать
    приобретать
    получить (пользу, прибыль)
    пушти даст газидан раскаиваться
    бо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительно
    дасташ гул аст у него золотые руки
    дасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)
    он бедный
    дасташ қалб аст он нечист на руку
    дастатон дардро набинад благодарю вас
    спасибо
    бахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастье
    худатонро ба даст гиред возьмите себя в руки
    2. передняя лапа (у животных)
    3. кн. очередь, черёд (в игре)
    4. кн. штука (нумеративное слово)
    даҳ даст ҷома десять халатов
    дастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдай
    аз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый

    Таджикско-русский словарь > даст

  • 3 ҳол

    1. положение
    состояние
    самочувствие
    ҳолу аҳвол состояние, здоровье, самочувствие
    ҳоли дил гуфтан излить душу
    аз ҳол рафтан а)слабеть, терять силы
    изнемочь
    б) терять сознание, падать в обморок
    ба ҳоли худ гузоштан предоставлять самому себе, оставлять в покое
    2. настоящее время
    теперь
    дар айни ҳол в настоящее время
    в то же самое время
    то ҳол до сих пор, всё ещё
    3. грам. обстоятельство
    ҳоли замон обстоятельство времени

    Таджикско-русский словарь > ҳол

  • 4 чашм

    I: 1. глаз, око
    2. взгляд, взор
    3. сглаз
    чашми гулафтода глаз с бельмом
    чашми танг а) узкие глаза
    б) пер. жадные, ненасытные, завистливые глаза
    чашми тез меткий глаз
    бо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядом
    чашми хумор глаза с поволокой
    гавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница ока
    сафедии чашм белок глаза
    чашмони шаҳло красивые глаза
    бо чашми худ своими глазами
    бо чашми чор с ожиданием, с надеждой
    дар пеши чашм на глазах
    перед глазами
    чашм давондан просматривать, пробегать глазами
    чашм задан мигать, моргать
    чашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргать
    чашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазить
    чашм ало кардан таращить глаза
    смотреть сердито, грозно, недовольно
    ба вай чашм расид его сглазили
    чашм кушодан а) открывать глаза
    б) просыпаться, пробуждаться
    в) пер. родиться
    чашм молидан тереть глаза, протирать глаза
    чашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствовать
    чашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.
    чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.
    всматриваться в кого-л., что-л.
    чашми умед дӯхтан смотреть с надеждой
    чашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взор
    чашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глаз
    чашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.
    чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.
    б) закрывать глаза на что-л.
    не замечать кого-л., что-л.
    в) пер. терять надежду на что-л.
    аз дунё чашм пӯшидан умирать, умереть
    чашм ба чашм андохтан обменяться взглядом
    встретиться глазами
    чашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читать
    чашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.
    чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную весть
    б) пер. обучать кого-л. грамоте
    чашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрел
    б)пер. он очень обрадовался
    в) она родила (о женщине)
    чашмро бурдан пестреть в глазах
    чашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глаза
    аз чашм мондан лишаться зрения
    терять зрение
    ослепнуть
    ба чашм афтидан попасться на глаза
    ба чашм об гирифтан плакать, залиться слезами
    ба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глаза
    бо чашм хӯрдан пожирать глазами
    бо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.
    б) смотреть недоверчиво на кого-л.
    чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глаза
    б) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохое
    ба чашм! охотно!, с удовольствием!
    чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнит
    аз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вон
    меҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишь
    тарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глаз
    сглаз
    чашми рӯз солнце
    ғӯзаи чашм анат. глазное яблоко
    нури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)
    II: 1. проём, отдушина
    отделение
    чашми тиреза часть окна, отдельное стекло окна
    чашми хӯрҷин отделение в перемётной суме
    2. сучок (в доске и т. п.)
    чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне)

    Таджикско-русский словарь > чашм

  • 5 афтодан

    1. падать, валиться
    обрушиваться, рухнуть
    пуштнокӣ афтодан падать навзничь
    аз пой свалиться с ног
    себ ба замин афтод яблоко упало на землю
    хона меафтад дом валится
    2. попадать, попасть
    попасться, очутиться
    асир афтодан попасться (попадаться) в плен
    3. кн. нападать
    афтодани гургон дар рама нападение волков на стадо
    зарур афтодан понадобиться, стать необходимым
    қимат (гарон) афтодан дорого обходиться, доставаться по дорогой цене (кому-л.)
    мувофиқ афтодан хорошо сидеть на комл., быть к лицу кому-л. (об одежде)
    аз паси (пайи) касе афтодан преследовать кого-л.
    аз паси коре афтодан браться за какоел. дело
    ба андеша (фикр) афтодан задумываться, погружаться в раздумье
    ба ваҳму воҳима афтодан быть охваченным страхом
    впадать в панику
    ба даст афтодан попасть в руки, попасться
    ба дастам китоби хубе афтод мне попалась хорошая книга
    ба дом (дар дом) афтодан пр., пер. попадать в сети, в ловушку
    ба роҳ афтодан пуститься в путь
    ба такудав (ба таку тоз) афтодан суетиться, бегать в поисках чего-л., рыскать
    ба талвоса афтодан впасть в смятение
    ба ҳоле (ба ҳолате) афтодан впадать в какоел. состояние
    попадать в какоел. положение
    тарбуз аз бағал афтодан пер. а) терять надежду, отчаиваться
    б) быть разоблачённым
    ба шумо як корам афтод у меня к вам есть одно дело
    тӯб ба тӯр афтод мяч попал в сетку
    чашми ӯ ба касе, чизе афтод его взгляд упал на кого-л., что-л.
    афтодани наафтода сахт аст посл., досл. больно падать тому, кто не падал

    Таджикско-русский словарь > афтодан

  • 6 беҳавсала

    1. равнодушный, безразличный, безучастный
    апатичный
    2. равнодушно, безразлично, безучастно
    апатично
    беҳавсала шудан терять интерес к чему-л.

    Таджикско-русский словарь > беҳавсала

  • 7 беҳуш

    1. потерявший сознание, упавший в обморок
    2. пер. изумлённый
    поражённый
    онемевший
    3. разг. забывчивый, с плохой памятью
    беҳуш шудан а) лишаться чувств, терять сознание
    упасть в обморок
    б) разг. быть забывчивым

    Таджикско-русский словарь > беҳуш

  • 8 вақт

    время, пора, период
    вақте, вақте ки, вақто ки в то время, как
    когда
    вақти байза время кладки яиц
    вақти бор время урожая
    вақти гармии коре разгар какойл. работы
    вақти гул время цветения, весна
    вақти дақиқ точное время
    вақти кор время работы
    вақти маҳаллӣ местное время
    вақти минтақавӣ поясное время
    вақти холӣ свободное время
    вақти ҳосилғундорӣ время сбора урожая
    вақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегда
    вақту соат определенное время, определённый срок
    подходящее время (для чего-л.)
    ҳар кор вақту соат дорад всему своё время
    вақтҳои охир в последнее время
    аксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всего
    баъзе вақт иногда, изредка
    хеле (хело) вақт долго
    уж давно
    хеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснуть
    дар ин вақт в это время, в данное время
    кадом вақт а) когда, в какое время
    б) когда-то
    пеш аз вақт преждевременно, досрочно
    тангии вақт нехватка времени
    ягон вақт когда-нибудь
    ягон вақт меоям когда-нибудь приду
    як вақт(ҳо) когда-то
    однажды
    якчанд вақт некоторое время
    ҳама вақт всё время
    постоянно, всегда
    ҳамин вақт а) это время
    в это время
    б) сейчас, теперь
    ҳар вақт всегда, всё время, во всякое время
    ҳеҷ вақт никогда
    дар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срок
    аккуратно
    дар вақти… во время…
    дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизни
    дар андак вақт за короткое время, быстро
    без промедления
    то вақти маълум до поры до времени, до известного срока
    то ин вақт до этого времени
    до сих пор
    то кадом вақт? до каких пор?
    то он вақт до того времени
    до тех пор
    то хеле вақт за долгое время
    допоздна
    аз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.
    вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. время
    вақт(ро) гузарондан а)проводить время
    б) попусту тратить время
    вақт ёфтан находить время
    находить возможность
    вақтро талаф додан а) попусту терять время
    б) пропустить срок (время)
    вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятым
    работать без передышки
    вақт рафт время прошло, поздно стало
    зуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет времени
    вақт ғанимат аст время дорого
    времяденьги
    вақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…
    вақташ расидааст пора, настало время
    вақташ расад, маълум мешавад время покажет
    со временем станет ясным
    вақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошо
    б) у него хорошее настроение
    вақти рафтан шуд наступил момент отъезда
    ҳоло вақт ҳаст время ещё есть
    время терпит
    вақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет

    Таджикско-русский словарь > вақт

  • 9 гиребон

    воротник, ворот
    гиребон даридан, гиребон чок (пора) кардан а) разрывать воротник
    б) пер. сильно огорчаться
    от горя терять самообладание
    аз гиребони касе гирифтан а) брать кого-л. за шиворот
    б) пер. взять за горло
    аз як гиребон сар баровардан пер. быть единодушным, действовать сообща
    гиребон гирифта тавба кардан пер. выразить искреннее раскаяние
    аввал гиребони худро бӯй куну баъд гап зан пог. других не суди - на себя погляди
    аз даҳонат баромада ба гиребонат часпад посл. типун тебе на язык

    Таджикско-русский словарь > гиребон

  • 10 гум

    I: утерянный
    пропавший, исчезнувший
    гум кардан потерять
    затерять
    ақл гум кардан лишиться рассудка
    дасту по гум кардан
    худро гум кардан растеряться
    риштаи сухан (гап) гум кардан терять нить разговора
    роҳ гум кардан заблудиться
    гум шудан (гаштан) потеряться
    затеряться
    пропадать
    гум шав! вон!
    убирайся прочь!
    пропади пропадом!
    II: омут, пучина
    гуми баҳр морская пучина, бездна
    III: дил гум задан трепетать (о сердце)
    дил гум задан ба касе, чизе пер. скучать, тосковать о комл., чёмл.

    Таджикско-русский словарь > гум

  • 11 дилканда

    потерявший надежду, разочаровавшийся
    дилканда шудан терять надежду, разочаровываться

    Таджикско-русский словарь > дилканда

  • 12 ихтиёр

    1. свобода действий
    власть
    воля
    полномочия
    право
    предпочтение
    выбор
    усмотрение
    2. ведение, распоряжение
    дар ихтиёри касе будан быть в чьёмл. распоряжении
    в чьейл. власти
    ба ихтиёри худ по своему усмотрению
    на своё усмотрение
    бо ихтиёри худ по доброй воле, по своему желанию
    ихтиёр доштан иметь право выбора
    желать, хотеть
    ихтиёр кардан желать, хотеть, выбирать
    ихтиёр аз даст додан терять над собой власть
    ба ихтиёри касе фиристодан посылать в чьёл. распоряжение
    ихтиёр ба шумо (ихтиёратон) как хотите, воля ваша
    ихтиёр ба дасти бахтиёр пог. вольному воля

    Таджикско-русский словарь > ихтиёр

  • 13 иштиҳо

    аппетит
    иштиҳои қозгир волчий аппетит
    бо иштиҳои тамом а) с большим аппетитом
    всласть
    б) приятного аппетита
    аз иштиҳо мондан лишаться аппетита
    терять аппетит
    иштиҳо зери дандон аст посл. аппетит приходит во время еды

    Таджикско-русский словарь > иштиҳо

  • 14 камқувват

    малосильный, слабый, немощный
    маломощный
    камқувват кардан ослаблять, обессиливать
    камқувват шудан (гардидан) ослабевать, терять силы

    Таджикско-русский словарь > камқувват

  • 15 кандан

    1. рыть, копать
    выкапывать
    2. рвать
    обрывать
    3. отдирать
    срывать
    4. вырывать, сдирать, удалять
    5. выгравировать
    выдалбливать
    6. выщипать
    7. порывать (связь, отношения с кем-л.)
    8. царапать
    скоблить, скрести
    9. в словосочет.: ангишт кандан добывать уголь
    гул кандан рвать цветы
    дандон кандан вырывать зуб, удалять зуб
    дил кандан пер. а) от-казываться от кого-л., чего-л., б) разлюбить кого-л., что-л.
    пӯст кандан а) снимать, сдирать (шкуру)
    б) чистить (овощи, плоды)
    в)очищать скорлупу (яиц)
    робитаро кандан прерывать отношения
    нарушать связь
    умедро кандан терять надежду
    отчаиваться
    чоҳ кандан копать колодец
    чоҳ кандан ба касе пер. рыть яму другому
    ҷон кандан а)пер. находиться в агонии, в предсмертных муках
    умирать
    б) стараться изо всех сил, надрываться
    аз беху бун кандан вырывать с корнем
    канда шудан а) вырываться
    б) прерваться, прекращаться, пресекаться
    аз он ҷо пои мардум канда шуд люди перестали туда ходить
    аз интизорӣ кӯки чашмонам канда шуд я просмотрел все глаза
    чашм канда натавонистан не мочь (не в силах) оторвать глаз от кого-л., чего-л.
    рангаш канд он сильно побледнел
    ҳушам канд я был ошеломлён, я был поражён

    Таджикско-русский словарь > кандан

  • 16 кардан

    1. делать, производить
    совершать
    2. делать
    заниматься чем-л.
    3. разг. деть, подевать
    китобро куҷо кардӣ? куда ты дел книгу?
    4. вспом. глаг.: вафот кардан скончаться, умереть
    гум кардан терять, потерять
    иморат кардан строить дом
    кор кардан работать
    муайян кардан определять
    выяснять, уточнять
    муборакбод кардан поздравлять
    нигоҳ кардан смотреть
    сар кардан начинать
    сухан кардан говорить
    заводить речь
    тавба кардан а) раскаиваться, каяться
    б) давать обет, зарок, зарекаться
    об кардан (чизеро) растапливать, топить
    плавить (что-л.), растворять (что-л.)
    равғанро об кардан растопить масло
    сер кардан касеро кормить досыта кого-л.

    Таджикско-русский словарь > кардан

  • 17 костан

    1. убавляться, уменьшаться
    сокращаться
    2. убавлять, уменьшать, сокращать
    3. худеть, терять (в весе)
    аз ғусса костан худеть (от горя)

    Таджикско-русский словарь > костан

  • 18 қайла

    кул. кайлa (вид приправы из масла, мяса и зелени)
    2. кайла (жаркое, приготовленное с овощами)
    3. кайла (жареное мясо, хранящееся в жиру)
    қайла кардан готовить приправу
    мазза аз қайла гузаштан (рафтан) пер. терять свои качества, ухудшаться
    ба ҳар ош қайлаву ба ҳар коса қошуқ (чумча) пог. к каждой бочке затычка

    Таджикско-русский словарь > қайла

  • 19 мадҳуш

    1. потерявший сознание, лишившийся чувств, упавший в обморок
    2. пер. удивлённый, изумлённый
    поражённый
    мадҳуш кардан а) усыплять
    б) пер. изумлять, удивлять
    мадҳуш шудан (гаштан) а) терять сознание, падать в обморок
    б) пер. приходить в изумление, изумляться, поражаться

    Таджикско-русский словарь > мадҳуш

  • 20 назар

    1. взгляд, взор
    2. взгляд, представление, мнение
    точка зрения;3 кн. желание, цель, намерение
    назар ба чизе а) по сравнению с чем-л.
    б) согласно чему-л., по чему-л.
    назар ба гуфт а и касе судя по чьимл. словам
    назар ба фикри ӯ по его мнению, согласно его мнению
    ба назари аввал с первого взгляда
    на первый взгляд
    бо назари диққат внимательно, вдумчиво
    проницательно
    аз нуқтаи назари… с точки зрения…
    дар назар и аввал на первый взгляд
    таҳтиназар под наблюдением (присмотром)
    под контролем
    дар пеши назар и… а)перед глазами…
    б)на виду…
    дар пеши назари мардум на людях
    перед людьми
    қатъи назар аз … несмотря на то…
    назар андохтан бросить взгляд, посмотреть
    сарфи назар аз чизе независимо от чего-л.
    назар афтодан (ба касе,чизе) попасть в поле зрения
    назар дӯхтан смотреть, приковывать взгляд
    назар кандан отводить взгляд
    назар кардан осматривать
    глядеть
    следить
    аз назар гузаронидан осматривать, рассматривать
    просматривать
    аз назар ғоиб (дур) шудан исчезать, скрываться из глаз, потеряться
    аз назар дур кардан (андохтан) терять из виду
    не учитывать
    ба назар намоён будан виднеться, показываться
    ба назар намоён кардан а) показывать
    б) делать известным, популярным
    ба назар намудан вставать перед глазами
    появляться, показываться
    (ба) пеши назар овардан касеро, чизеро представить кого-л., что-л.
    ба назар расидан бросаться в глаза, становиться особенно заметным
    дар (ба) назар гирифтан (доштан) принимать во внимание, иметь в виду, учитывать
    бо назар и танқид нигоҳ кардан смотреть критически, критически подходить
    бо назар и тааҷҷуб нигоҳ кардан смотреть с изумлением
    ба назар чунин меояд… кажется…

    Таджикско-русский словарь > назар

См. также в других словарях:

  • ТЕРЯТЬ — теряю, теряешь, несов. (к потерять). 1. кого что. Лишаться кого чего н., утрачивать кого что н. вследствие собственной небрежности, роняя, оставляя, девая кого что н. неизвестно куда. Он постоянно теряет носовые платки. Терять кошелек. Коммунист… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТЕРЯТЬ — ТЕРЯТЬ, теривать что, тратить, утрачивать что, лишаться чего, проститься, расстаться с чем, отдать волей или неволей другому; понести убытки, изъян. | Покидать что без пользы, внимания, бросать беззаботно или бестолково, лишаться выгод, барышей,… …   Толковый словарь Даля

  • ТЕРЯТЬ — ТЕРЯТЬ, яю, яешь; терянный; несовер. 1. кого (что). Лишаться кого чего н. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где. Т. ключи, деньги. 2. кого (что). Лишаться кого чего н., переставать обладать чем н. Т. друзей. Т. надежду. Т. авторитет.… …   Толковый словарь Ожегова

  • терять — Тратить, утрачивать, ронять (обронить), растеривать, проигрывать, лишаться чего. Он потерял, упустил удобный случай. Я недосчитываюсь десяти рублей.. Ср. . . См. лишаться не терять ни минуты... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • терять —     ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ     ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ, сов. растерять, офиц., сов. утерять, разг., сов. затерять, разг., шутл., сов. посеять …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Терять счёт — СЧЁТ, а ( у), на счёте и на счету, мн. счета, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Терять счёт — кому, чему. ПОТЕРЯТЬ СЧЁТ кому, чему. Экспрес. Так много, что невозможно сосчитать. Да признаюсь, мне самому надоело гоняться за этими крысами! Сколько уж я их перевешал, право, и счёт потерял; скорее сочту волосы в хвосте моего коня (Лермонтов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • терять счёт — терять/потерять счёт Чаще сов. прош. вр. Не в состоянии сосчитать из за большого количества чего либо. С сущ. со знач. лица: друг, знакомый… теряет счет кому чему? знакомым, времени, деньгам… Невзгодам, свалившимся на меня в последнее время, я… …   Учебный фразеологический словарь

  • терять — тратить утрачивать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы тратитьутрачивать EN lose …   Справочник технического переводчика

  • терять — (не) терять бодрости • обладание, продолжение (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание время терять • отрицательная, использование терять веру • обладание, прерывание терять вкус • обладание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • терять —   Нечего терять кому чему (разг.) кто н. находится в таком тяжелом положении, что хуже уже не станет, а потому может отважиться на что н., рисковать чем н.     Мне нечего было терять, я прокашлялся и начал врать все, что только мне приходило в… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»