Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

темный-темный

  • 1 пычкемыш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пычкемыш

  • 2 тамык

    1. ад; в религиозных представлениях: место для душ грешников после смерти. Тамыкыш порволаш провалиться в ад; тамыкыште улмыла чучаш чувствовать себя как в аду.
    □ Сулыкан улат гын, касаралт, уке гын --- тамыкыш логалат. Ю. Артамонов. Если ты грешен, искупи грехи, иначе в ад попадешь.
    2. перен. ад; тяжелые, невыносимые условия, состояние. Тошто позицийым тушманын снарядше-влак тул-шикш тамыкыш савырышт. П. Корнилов. Оставленную позицию снаряды противника превратили в огненный ад. Настуш тиде тамык гыч лекташ ямдылалтеш. А. Березин. Настуш собирается выбраться из этого ада.
    3. перен. ад; темное, глубокое, внушающее страх место. Васлий изи кожымат кучен ок шукто, ала-кушко, шем тамыкышке, пӧ рдын волен шогалеш. С. Чавайн. Васли, не успев схватиться за елочку, скатился в какое-то темное, страшное место. Мый Шемъерыш шуҥгалтым да тунамак пычкемыш йӱ штӧ тамыкыш порволышым, кӱ ла волем. Й. Осмин. Я свалился в озеро Шемъер и тут же камнем пошел в темный холодный ад.
    4. в поз. опр. адский, адов, ада; связанный с адом. Тамык пундаште в бездне ада.
    □ Мӱ гыра шем пич чодыраже, Тамык подла вел шолеш. К. Иванов. Гремит темный дремучий лес, бурлит словно адский котел.
    5. в поз. опр. перен. адский, адов; ужасный, мучительный, невыносимый, опасный. Тамык жап адское время.
    □ Тамык илыш, катырге паша. Г. Матюковский. Адская жизнь, каторжный труд. Шикш лоҥгаште, йыр пӱ рдалтын, Кодо тамык поездна. В. Рожкин. В дыму, весь окутанный им, остался наш адский поезд.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тамык

  • 3 вудака-шеме

    матово-темный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вудака-шеме

  • 4 шемалге

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шемалге

  • 5 пич

    Г. пӹц
    1. сущ. духота; спертый несвежий воздух. Пичыште шӱлаш каньысыр. В духоте дышать трудно. Тыгай пичыште лампе тулат йӧра. В такой духоте даже лампа гаснет.
    2. прил. душный, спертый, знойный, жаркий. Пич юж душный воздух.
    □ (Корий кугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу. Г. Ефруш. (Старик Корин:) Я не хочу сидеть в душной избе. Пич камерыште адак мутланат. А. Айзенворт. В душной камере опять разговаривают.
    3. прил. глухой, незвонкий, приглушенный (о звуке, голосе). Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале. А. Мурзашев. Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушенным голосом. Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта. К. Васин. С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки. Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн. В этр время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.
    4. прил. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикий. Пич тайга глухая тайга; пич чашкер глухая роща.
    □ А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога. П. Корнилов. А в далеке шумит глухой лес. Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат. М.-Азмекей. Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.
    5. прил. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный. – Ялыште маска вынем, пич лук шонет. В. Иванов. – В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол. Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш темнота лийында аман! В. Юксерн. Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!
    6. прил. перен. глубокий; достигший предела в развитии, течении. Пич омо глубокий сон; пич шыже глубокая осень; пич шоҥгылык глубокая старость.
    □ Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт. М.-Азмекей. Они просидели до глубокой ночи. Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Й. Осмин. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце. Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Мне очень не нравится глубокая тишина.
    7. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный. – Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш. М. Шкетан. – Такой темный народ нигде не встретишь – удивительно.
    8. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цвету. Пич канде темно-синий.
    □ Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк --- кушкын шогалын. В. Косоротов. Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зеленый, снова, как и прежде, разрослась. Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая. В. Юксерн. Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.
    9. прил. мрачный, тёмный; производящий гнетущее впечатление. Йӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му. Ю. Артамонов. Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла. Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш. В. Иванов. Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма. Шке суртышкыжо Ефрей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш. М. Бубеннов. К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.
    10. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т. п.) Пич тӱр плотная вышивка; пич пурак густая пыль.
    □ Йӱк-йуан олаште, Пич поран – пасушто. Й. Кырля. В городе – шум, в поле – густая метель. Шыже йӱштӧ Пич мардежшым луктын колтыш Нур ӱмбак. И. Кырля. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.
    11. нар. плотно, наглухо. Пич петыраш плотно закрыть.
    □ Чопи, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш. П. Корнилов. Чопи, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза. Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш. И. Васильев. Противный пороховой дым плотно окутал землю.
    12. в знач. сказ. душно, темно. Вагонышто шӱлаш неле, пич. Я. Элексейн. В вагоне тяжело дышать, душно.
    ◊ Пич возаш (пижаш) отдавать (отдать) душу чему-л.; о приверженности к чему-л. Эрвел марий-влак лудылан, кӱдырлан пич возын толашат. М. Шкетан. Восточные марийцы уткам и тетеревам всю душу отдадут. Пич мелан тувыр рубашка с глухим воротом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пич

  • 6 пич-пычкемыш

    непроглядно (беспроглядно)-темный. Пич-пычкемыш йӱдын – кугыжа годсо илышын – курымаш кепшылже кӱрышт кышкыме. А. Эрыкан. Разорваны вековечные путы беспроглядно-тёмной, ночи – жизни при царе. – Мый шкеже шем шыже йӱд гай пич-пычкемыш илыш годым шочынам. М -Азмекей. – А сам-то я родился при непроглядно-тёмной жизни, как в чёрной осенней ночи.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пич-пычкемыш

  • 7 таҥгаллаш

    -ем диал. целиться, прицелиться, целить во что-л.; метясь, направлять (направить) в кого-что-л. оружие, бросок и т. д. Вашкышыжла сайын таҥгалленат ыш шого – шем ӱмылка ӱмбак пудештарыш. А. Асаев. В спешке не стал как следует целиться – бабахнул на темный силуэт. См. викташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥгаллаш

  • 8 тушто

    I Г. ты́шты
    1. загадка; выражение, нуждающееся в отгадке, разгадке, истолковании. Туштым тушташ загадать загадку; туштым шонен муаш придумать загадку.
    □ Марий калыкынат тӱ рлӧ мыскара йомакше, легендыже, туштыжо шуко. В. Соловьев. И у марийского народа много разных смешных сказок, легенд, загадок. Марий коклаште тӱ рлӧ шомак, тушто, мыскара, тошто марийын ойлен кодымыжо, муро-влак моткоч шуко улыт. М. Шкетан. Среди марийцев очень много различных сказаний (букв. слов), загадок, юмора, преданий, песен.
    2. перен. намёк; недомолвка, иносказание. Ужам, ватем мыйын туштем ыш умыло. А. Асаев. Вижу, моя жена не поняла моего намёка. (Ачам) авамлан кодыш сугыньлан туштым: “Лавыран кудывече лювык шӱ м гаяк. Кудывечыштет куштырам гына ит кушто”. В. Колумб. Отец оставил моей матери в качестве завета иносказание: “Грязный двор – как нечистое сердце. Не давай вырасти у себя во дворе сорнякам”.
    3. перен. загадка; тайна, нечто непонятное, труднообъяснимое. Куланов кузе лекте, тугак йомо. Тиде вашлиймаш Мураловлан кугу тушто лие. А. Березин. Куланов как появился, так и исчез. Эта встреча для Муралова стала большой загадкой. (Пычкемыш еҥ) осал вий дене умылтараш ямде пӱ ртӱ сын тӱ рлӧ туштыжым. “Ончыко”. Темный человек готов объяснять различные загадки природы злыми силами.
    ◊ Туштым тушташ намекать на что-л. Ала туштым туштет, ала так вуйышкет мо пура, тудым ойлыштат. Н. Лекайн. То ли намекаешь на что-то, то ли болтаешь что в голову взбредёт. Туштым туштышо загадчик; тот, кто загадывает загадки. Тушко тӱ рлӧ еҥат погына: тале кутырызо, йомакзе, уста мурызо, туштым туштышо да молат. Н. Лекайн. Там собираются разные люди: интересные рассказчики, сказочники, талантливые певцы, загадыватели загадок и прочие.
    II Г. тӹ́штӹ
    1. нар. там; в (на) том месте, не здесь, в каком-то отдалении отсюда; в (на) нем. Тушто лияш находиться там; теве тушто кояш виднеться вот там.
    □ Кушто вичкыж, тушто кӱ рлеш. Калыкмут. Где тонко, там и рвется. Мемнан омшаникна чаплын йӧ нештарыме, тушто йӱ штӧ огыл. “Ончыко”. Наш омшаник хорошо приспособлен, в нём не холодно.
    2. нар. там; затем, потом. А тушто суд вара судитла. С. Чавайн. А там суд уже будет судить. Ср. тунам.
    3. нар. там; в том (деле). Ачам кулак гын, мыйын тушто могай пашам уло? М. Шкетан. Если мой отец кулак, какое у меня дело до того (букв. там)? Опто, опто, тыйын тушто сомылет уке, керек-мыняр лийже! Я. Ялкайн. Накладывай, накладывай, у тебя там дела нет, сколько бы ни было!
    4. в знач. част. там (употр. для выражения пренебрежения, отрицания, сомнения, возражения). Могай тушто принцип! “Ончыко”. Какой там принцип! “Ну, мом тушто шонаш!” – мане Сакар шканже шке. С. Чавайн. “Ну, что там думать!” – сказал Сакар сам себе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушто

  • 9 тӱрлаш

    Г. тӹ́рлӓ ш -ем
    1. вышивать, вышить (узор на ткани); украшать (украсить) вышивкой; расшивать (расшить) узорами. Тӱ рлаш тунемаш учиться вышивать; тувырым тӱ рлаш вышивать рубашку.
    □ Марий вате-влак вынер куаш, тӱ р тӱ рлаш пеш мастар улыт. А. Эрыкан. Марийские женщины большие мастерицы ткать холст, вышивать. Солык мучашым тӱ рленыт. МЭЭ. Концы полотенец вышивали.
    2. перен. вырезывать, вырезать, вырезать; делать (сделать), наносить (нанести) чем-л. режущим рисунок, украшение. Муси кугыза локшич, пужарен ыштыме капка меҥгыжым тӱ рлен шинча. Я. Элексейн. Дед Муси сидит и делает резные украшения на обтесаном, обструганном столбе ворот.
    3. перен. выковывать, выковать; ковкой делать (выделать), изготавливать (изготовить) из металла какое-л. украшение. А кудыжо Онисын ачаж годсак. Кунам-гынат тиде апшаткудын озаже агытан вуйым лӱ мынак тӱ рлен. Н. Лекайн. А кузница-то еще со времен отца Ониса. Когда-то хозяин этой кузницы специально выковал голову петуха.
    4. перен. чеканить, вычеканить; выбивать (выбить) какие-л. узоры, изображения на металлических изделиях. Шыркамам тӱ рлаш вычеканить шыркаму.
    5. перен. защипывать, защипать (узором пельмени, пирог). А подкогыльым мый шкат ыштен моштем. Модыш гайым тӱ рлен пыштем, кочкашат чаманет веле. М. Шкетан. А вареники я и сам умею делать. Наделаю их, защипав узорами, словно игрушки, даже есть жалко. Ср. пӱ ремдаш.
    6. перен. окаймлять, окаймить; выступать (выступить) полосой, линией, границей. Горизонтым шем чодыра тӱ рлен. Н. Лекайн. Темный лес окаймлял горизонт. Ик велчын тудым (ялым) Вӱ рзым эҥер ший окаже дене тӱ рлен. “Ончыко”. С одной стороны деревню окаймляла своей серебристой лентой река Уржумка.
    7. перен. украшать, украсить; делать (сделать) наряднее, красивее; покрывать (покрыть) чем-л. Шуко тӱ рлӧ пеледыш мландым сӧ ралын тӱ рлен. М. Иванов. Самые различные цветы покрыли, украсив, землю. Пушеҥге-влакым чатлама йӱ штет ош пӧ рш дене тӱ рлен. М. Рыбаков. А крепкий мороз украсил деревья белым инеем.
    8. перен. украшать, украсить; делать (сделать) витиеватым, занимательным. Ший йӱ кшӧ дене эр южым шӱ шпык тӱ рла. В. Иванов. Своим серебристым голосом соловей украшает утренний воздух. Писатель-влак шке произведенийыштым чӱ чкыдынак шочмо кундемысе шомакышт дене тӱ рлат. “Ончыко”. Писатели частенько украшают свои произведения словами родных мест.
    // Тӱ рлен пытараш
    1. покрыть, украсить вышивкой (сплошь). Тӱ рлен пытарыме ӱстелшовыч скатерть, сплошь покрытая вышивкой. 2) покрыть резьбой, резными украшениями (сплошь). (Миклай) тӱ рлӧ семын пӧ рден, тӱ рлен пытарыме --- неле пӱ кеным йолжо гыч кучен нӧ лтыштеш – зарядкым ышта. В. Косоротов. Миклай, держа тяжелый, точеный и сплошь покрытый резьбой стула за ножку, то и дело поднимает его – делает зарядку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱрлаш

См. также в других словарях:

  • темный — Мрачный, пасмурный, тусклый, беспросветный, непроглядный, непроницаемый. Темно, хоть глаз выколи. Ни Божьей зги не видать, ни зги не видно. Египетская тьма. Ср. . См. неизвестный, подозрительный …   Словарь синонимов

  • темный-темный — прил., кол во синонимов: 3 • темный (111) • темный претемный (2) • тёмный тёмный (1) …   Словарь синонимов

  • темный-темный — темный темный …   Орфографический словарь-справочник

  • темный-претемный — прил., кол во синонимов: 2 • темный темный (3) • тёмный претёмный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ТЕМНЫЙ — ТЕМНЫЙ, темень, темница, темнота и пр. см. темь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • темный как ночь — сумрачный, смурый, чернее тучи, смотрит волком, угрюмый, неулыбчивый, смотрит букой, мрачный как туча, смотрит сычом, хмурый, смотрит медведем, мрачнее тучи, смотрит сентябрем, темнее тучи, неприветный, нахмуренный, пасмурный, неприветливый,… …   Словарь синонимов

  • ТЕМНЫЙ ОГОНЬ — «ТЕМНЫЙ ОГОНЬ», Россия, Е.КАЛИНИНА, 1994, ч/б, 35 мин. Документальный фильм. Монтажная картина о грузинском кино. Режиссер: Екатерина Калинина (см. КАЛИНИНА Екатерина). Автор сценария: Екатерина Калинина (см. КАЛИНИНА Екатерина). Оператор: Радик… …   Энциклопедия кино

  • ТЕМНЫЙ САХАР — (Brown Sugar), США, 2002. Мелодрама. Музыкальный критик и исполнитель хип хопа знали друг друга с самого детства, но тогда их связывала только дружба. Но вот прошло какое то время, и ребята стали понимать, что их отношения переросли в нечто… …   Энциклопедия кино

  • ТЕМНЫЙ РАЗРЯД — таунсендовский разряд, самостоятельный квазистационарный электрический разряд в газах при низких давлениях и очень малых токах (менее 10 5 А). Электрич. поле в разрядном промежутке однородно или слабо неоднородно. Объёмный заряд имеет очень… …   Физическая энциклопедия

  • темный индиго — прил., кол во синонимов: 3 • индиго (8) • темно фиолетовый (6) • цвет (266) …   Словарь синонимов

  • темный хаки — прил., кол во синонимов: 3 • оливковый (10) • хаки (8) • цвет (266) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триши …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»