-
1 עור עגל
-
2 כְּעֵגֶל אַחֲרֵי הַפָּרָה
-
3 עֵגֶל ז' [ר' עֲגָלִים, עֶגלֵי-]
-
4 עֵגֶל הַזָהָב
-
5 עֵגֶל חָלָב
-
6 עֶגלֵי
-
7 עֲגָלִים
עֲגָלִיםעֵגֶל ז' [ר' עֲגָלִים, עֶגלֵי-]телёнокעֵגֶל הַזָהָבзолотой телецעֵגֶל חָלָבмолочный телёнокעֵינֵי עֵגֶל נ"רтелячьи глаза, глупый, непонимающий взглядכְּעֵגֶל אַחֲרֵי הַפָּרָהтащился хвостом за кем-л. (букв. как телёнок за коровой) -
8 עֵינֵי עֵגֶל נר
-
9 בֶּן-
* * *בֶּן-1.в сочетании с названием места - житель или уроженец 2.в сочетании с числом - возрастבֶּן אָבוֹתчеловек из почтенной семьи, с хорошей родословной
человекבֶּן אָח, בֶּן אָחוֹתплемянникבֶּן אַלמָווֶתбессмертный, вечныйבֶּן אֱנוֹשчеловек, человеческое существоבֶּן אֲצִילִיםаристократבֶּן בַּיִתдруг дома, свой человекבֵּן בּלִי שֵםбезродныйבֶּן בּלִיַעַלнегодяй, подлецבֶּן בָּקָרтелёнокבֶּן בּרִית1.союзник 2.еврейבֶּן גָווֶןоттенок, нюансבֶּן גִילוֹровесникבֶּן דוֹד [ר' בּנֵי דוֹדִים]двоюродный братבֶּן הָאֱלוֹהִיםСын Божий (христ.)בֶּן זוּג1.муж, супруг 2.партнёр, напарникבֶּן זמַנוֹего современникבֶּן זקוּנִים1.поздний ребёнок 2.младший сынבֶּן-חוּזרָר ז'рябинаבֶּן חוֹרִיןсвободный человекבֶּן חַיִלбогатырь, мужественный, энергичный человекבֶּן חֲלוֹףпреходящий, недолговечныйבֶּן חָסוּתнаходящийся под покровительством, опекой; подопечныйבֶּן טוֹבִיםсын из хорошей семьиבֶּן טִיפּוּחִיםизбалованный, изнеженныйבֶּן טִיפֵּש עֶשׂרֵהтинейджер, подросток в возрасте 13-18 летבֶּן יוֹמוֹоднодневный младенец, новорождённыйבֵּן יָחִידединственный сынבֶּן כִּלאַיִיםгибрид, помесьבֶּן כֶּלֶב / כַּלבָּהсукин сынבֶּן כּפָרдеревенский жительבֶּן לְווָיָהпопутчик, спутникבִּן-לַילָהза одну ночьבֶּן מָווֶתсмертник, подлежащий казниבֶּן מִינוֹтого же вида, сорта, пола; сородичבֶּן מִיעוּטִיםнацменבֶּן מֶלֶךпринц, царевичבֶּן מִשפָּחָהчлен семьи, родственникבֶּן מֶשֶקуроженец кибуцаבֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶהнепутёвый сынבֶּן עִירгородской жительבֶּן עֲרוּבָּהзаложникבֶּן קְייָמָאдолговечныйבִּן-רֶגַעтотчас, мигом, в один моментבֶּן שִׂיחַсобеседникבֶּן תמוּתָהсмертный, простой смертныйבֶּן תַעֲרוֹבֶתпомесь; сын от смешанного бракаבֶּן תַרבּוּתкультурный человекבֶּן תִשחוֹרֶתюный, молодойבּנֵי בָּנִיםпотомкиבּנֵי בּרִיתБней Брит (еврейская организация)בּנֵי יִשׂרָאֵלевреиבּנֵי מֵעַיִיםвнутренности, потроха (лит.)בּנֵי נוֹעַרмолодёжь, подросткиבּנֵי עֲקִיבָאБней Акива (религиозная сионистская молодёжная организация)בֶּן כַּמָה הוּא?сколько ему лет?בּנֵי מְנַשֶה ז"רеврейская община на северо-востоке Индииבֶּן עַמוֹ [ר' בּנֵי עַמוֹ]соотечественник -
10 בהמה ללא סימן בעלים
-
11 מידות
нравственность
нравы* * *מידותмн. ч. ж. р. /מִידָה נ'1.мера, размер 2.качество, свойство 3.принципמִידָה גדוּשָהбольшая доза, большое количествоמִידַת אוֹרֶךмера, единица длиныמִידַת הַדִיןбуква закона, суд по всей строгости, без снисхожденияמִידַת הַלַחмера жидкости, текучих телמִידַת הָרַחֲמִיםснисходительность, милосердиеמִידַת חוֹםтемператураמִידַת שֶטַחмера, единица площадиמִידָה כְּנֶגֶד מִידָהмера за меру, соответственноבְּמִידָהв меруבְּמִידָה שֶ-если, коль скороבְּמִידַת הָאֶפשָרпо мере возможностиבְּמִידַת מָהв некоторой степениקנֵה מִידָה ז'масштабלְמִידָתִיпо моему размеруבְּמִידָה שָווָהв равной степени -
12 עגל
עֵגֶלтелёнок
детёныш* * *עגלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עִיגֵל [לְעַגֵל, מְ-, יְ-]1.чертить окружность 2.закруглять; округлять (число)עִיגֵל פִּינוֹתсглаживать острые углы -
13 שלישי
третий
третья часть* * *שלישיм. р. смихут/שָלִיש II ז'древний муз. инструмент————————שלישיм. р. смихут/שָלִיש III ז'древняя мера сыпучих тел -
14 בְּמִידָה
בְּמִידָהבְּמִידָה שֶ-, בְּמִידָה וְ-коль скоро; если; в случае если————————בְּמִידָהв меруמִידָה נ'1.мера, размер 2.качество, свойство 3.принципמִידָה גדוּשָהбольшая доза, большое количествоמִידַת אוֹרֶךмера, единица длиныמִידַת הַדִיןбуква закона, суд по всей строгости, без снисхожденияמִידַת הַלַחмера жидкости, текучих телמִידַת הָרַחֲמִיםснисходительность, милосердиеמִידַת חוֹםтемператураמִידַת שֶטַחмера, единица площадиמִידָה כְּנֶגֶד מִידָהмера за меру, соответственноבְּמִידָה שֶ-если, коль скороבְּמִידַת הָאֶפשָרпо мере возможностиבְּמִידַת מָהв некоторой степениקנֵה מִידָה ז'масштабלְמִידָתִיпо моему размеруבְּמִידָה שָווָהв равной степени -
15 בְּמִידָה שֶ-
בְּמִידָה שֶ-если, коль скороמִידָה נ'1.мера, размер 2.качество, свойство 3.принципמִידָה גדוּשָהбольшая доза, большое количествоמִידַת אוֹרֶךмера, единица длиныמִידַת הַדִיןбуква закона, суд по всей строгости, без снисхожденияמִידַת הַלַחмера жидкости, текучих телמִידַת הָרַחֲמִיםснисходительность, милосердиеמִידַת חוֹםтемператураמִידַת שֶטַחмера, единица площадиמִידָה כְּנֶגֶד מִידָהмера за меру, соответственноבְּמִידָהв меруבְּמִידַת הָאֶפשָרпо мере возможностиבְּמִידַת מָהв некоторой степениקנֵה מִידָה ז'масштабלְמִידָתִיпо моему размеруבְּמִידָה שָווָהв равной степени -
16 בְּמִידָה שָווָה
בְּמִידָה שָווָהв равной степениמִידָה נ'1.мера, размер 2.качество, свойство 3.принципמִידָה גדוּשָהбольшая доза, большое количествоמִידַת אוֹרֶךмера, единица длиныמִידַת הַדִיןбуква закона, суд по всей строгости, без снисхожденияמִידַת הַלַחмера жидкости, текучих телמִידַת הָרַחֲמִיםснисходительность, милосердиеמִידַת חוֹםтемператураמִידַת שֶטַחмера, единица площадиמִידָה כְּנֶגֶד מִידָהмера за меру, соответственноבְּמִידָהв меруבְּמִידָה שֶ-если, коль скороבְּמִידַת הָאֶפשָרпо мере возможностиבְּמִידַת מָהв некоторой степениקנֵה מִידָה ז'масштабלְמִידָתִיпо моему размеру -
17 בְּמִידַת הָאֶפשָר
בְּמִידַת הָאֶפשָרпо мере возможностиמִידָה נ'1.мера, размер 2.качество, свойство 3.принципמִידָה גדוּשָהбольшая доза, большое количествоמִידַת אוֹרֶךмера, единица длиныמִידַת הַדִיןбуква закона, суд по всей строгости, без снисхожденияמִידַת הַלַחмера жидкости, текучих телמִידַת הָרַחֲמִיםснисходительность, милосердиеמִידַת חוֹםтемператураמִידַת שֶטַחмера, единица площадиמִידָה כְּנֶגֶד מִידָהмера за меру, соответственноבְּמִידָהв меруבְּמִידָה שֶ-если, коль скороבְּמִידַת מָהв некоторой степениקנֵה מִידָה ז'масштабלְמִידָתִיпо моему размеруבְּמִידָה שָווָהв равной степени -
18 בְּמִידַת מָה
בְּמִידַת מָהв некоторой степениמִידָה נ'1.мера, размер 2.качество, свойство 3.принципמִידָה גדוּשָהбольшая доза, большое количествоמִידַת אוֹרֶךмера, единица длиныמִידַת הַדִיןбуква закона, суд по всей строгости, без снисхожденияמִידַת הַלַחмера жидкости, текучих телמִידַת הָרַחֲמִיםснисходительность, милосердиеמִידַת חוֹםтемператураמִידַת שֶטַחмера, единица площадиמִידָה כְּנֶגֶד מִידָהмера за меру, соответственноבְּמִידָהв меруבְּמִידָה שֶ-если, коль скороבְּמִידַת הָאֶפשָרпо мере возможностиקנֵה מִידָה ז'масштабלְמִידָתִיпо моему размеруבְּמִידָה שָווָהв равной степени -
19 בֶּן אָבוֹת
בֶּן אָבוֹתчеловек из почтенной семьи, с хорошей родословнойבֶּן-1.в сочетании с названием места - житель или уроженец 2.в сочетании с числом - возраст
человекבֶּן אָח, בֶּן אָחוֹתплемянникבֶּן אַלמָווֶתбессмертный, вечныйבֶּן אֱנוֹשчеловек, человеческое существоבֶּן אֲצִילִיםаристократבֶּן בַּיִתдруг дома, свой человекבֵּן בּלִי שֵםбезродныйבֶּן בּלִיַעַלнегодяй, подлецבֶּן בָּקָרтелёнокבֶּן בּרִית1.союзник 2.еврейבֶּן גָווֶןоттенок, нюансבֶּן גִילוֹровесникבֶּן דוֹד [ר' בּנֵי דוֹדִים]двоюродный братבֶּן הָאֱלוֹהִיםСын Божий (христ.)בֶּן זוּג1.муж, супруг 2.партнёр, напарникבֶּן זמַנוֹего современникבֶּן זקוּנִים1.поздний ребёнок 2.младший сынבֶּן-חוּזרָר ז'рябинаבֶּן חוֹרִיןсвободный человекבֶּן חַיִלбогатырь, мужественный, энергичный человекבֶּן חֲלוֹףпреходящий, недолговечныйבֶּן חָסוּתнаходящийся под покровительством, опекой; подопечныйבֶּן טוֹבִיםсын из хорошей семьиבֶּן טִיפּוּחִיםизбалованный, изнеженныйבֶּן טִיפֵּש עֶשׂרֵהтинейджер, подросток в возрасте 13-18 летבֶּן יוֹמוֹоднодневный младенец, новорождённыйבֵּן יָחִידединственный сынבֶּן כִּלאַיִיםгибрид, помесьבֶּן כֶּלֶב / כַּלבָּהсукин сынבֶּן כּפָרдеревенский жительבֶּן לְווָיָהпопутчик, спутникבִּן-לַילָהза одну ночьבֶּן מָווֶתсмертник, подлежащий казниבֶּן מִינוֹтого же вида, сорта, пола; сородичבֶּן מִיעוּטִיםнацменבֶּן מֶלֶךпринц, царевичבֶּן מִשפָּחָהчлен семьи, родственникבֶּן מֶשֶקуроженец кибуцаבֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶהнепутёвый сынבֶּן עִירгородской жительבֶּן עֲרוּבָּהзаложникבֶּן קְייָמָאдолговечныйבִּן-רֶגַעтотчас, мигом, в один моментבֶּן שִׂיחַсобеседникבֶּן תמוּתָהсмертный, простой смертныйבֶּן תַעֲרוֹבֶתпомесь; сын от смешанного бракаבֶּן תַרבּוּתкультурный человекבֶּן תִשחוֹרֶתюный, молодойבּנֵי בָּנִיםпотомкиבּנֵי בּרִיתБней Брит (еврейская организация)בּנֵי יִשׂרָאֵלевреиבּנֵי מֵעַיִיםвнутренности, потроха (лит.)בּנֵי נוֹעַרмолодёжь, подросткиבּנֵי עֲקִיבָאБней Акива (религиозная сионистская молодёжная организация)בֶּן כַּמָה הוּא?сколько ему лет?בּנֵי מְנַשֶה ז"רеврейская община на северо-востоке Индииבֶּן עַמוֹ [ר' בּנֵי עַמוֹ]соотечественник -
20 בֶּן אָדָם (בֶּנאָדָם) [ר' בּנֵי אָדָם]
человекבֶּן-1.в сочетании с названием места - житель или уроженец 2.в сочетании с числом - возрастבֶּן אָבוֹתчеловек из почтенной семьи, с хорошей родословнойבֶּן אָח, בֶּן אָחוֹתплемянникבֶּן אַלמָווֶתбессмертный, вечныйבֶּן אֱנוֹשчеловек, человеческое существоבֶּן אֲצִילִיםаристократבֶּן בַּיִתдруг дома, свой человекבֵּן בּלִי שֵםбезродныйבֶּן בּלִיַעַלнегодяй, подлецבֶּן בָּקָרтелёнокבֶּן בּרִית1.союзник 2.еврейבֶּן גָווֶןоттенок, нюансבֶּן גִילוֹровесникבֶּן דוֹד [ר' בּנֵי דוֹדִים]двоюродный братבֶּן הָאֱלוֹהִיםСын Божий (христ.)בֶּן זוּג1.муж, супруг 2.партнёр, напарникבֶּן זמַנוֹего современникבֶּן זקוּנִים1.поздний ребёнок 2.младший сынבֶּן-חוּזרָר ז'рябинаבֶּן חוֹרִיןсвободный человекבֶּן חַיִלбогатырь, мужественный, энергичный человекבֶּן חֲלוֹףпреходящий, недолговечныйבֶּן חָסוּתнаходящийся под покровительством, опекой; подопечныйבֶּן טוֹבִיםсын из хорошей семьиבֶּן טִיפּוּחִיםизбалованный, изнеженныйבֶּן טִיפֵּש עֶשׂרֵהтинейджер, подросток в возрасте 13-18 летבֶּן יוֹמוֹоднодневный младенец, новорождённыйבֵּן יָחִידединственный сынבֶּן כִּלאַיִיםгибрид, помесьבֶּן כֶּלֶב / כַּלבָּהсукин сынבֶּן כּפָרдеревенский жительבֶּן לְווָיָהпопутчик, спутникבִּן-לַילָהза одну ночьבֶּן מָווֶתсмертник, подлежащий казниבֶּן מִינוֹтого же вида, сорта, пола; сородичבֶּן מִיעוּטִיםнацменבֶּן מֶלֶךпринц, царевичבֶּן מִשפָּחָהчлен семьи, родственникבֶּן מֶשֶקуроженец кибуцаבֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶהнепутёвый сынבֶּן עִירгородской жительבֶּן עֲרוּבָּהзаложникבֶּן קְייָמָאдолговечныйבִּן-רֶגַעтотчас, мигом, в один моментבֶּן שִׂיחַсобеседникבֶּן תמוּתָהсмертный, простой смертныйבֶּן תַעֲרוֹבֶתпомесь; сын от смешанного бракаבֶּן תַרבּוּתкультурный человекבֶּן תִשחוֹרֶתюный, молодойבּנֵי בָּנִיםпотомкиבּנֵי בּרִיתБней Брит (еврейская организация)בּנֵי יִשׂרָאֵלевреиבּנֵי מֵעַיִיםвнутренности, потроха (лит.)בּנֵי נוֹעַרмолодёжь, подросткиבּנֵי עֲקִיבָאБней Акива (религиозная сионистская молодёжная организация)בֶּן כַּמָה הוּא?сколько ему лет?בּנֵי מְנַשֶה ז"רеврейская община на северо-востоке Индииבֶּן עַמוֹ [ר' בּנֵי עַמוֹ]соотечественникИврито-Русский словарь > בֶּן אָדָם (בֶּנאָדָם) [ר' בּנֵי אָדָם]
См. также в других словарях:
теләктәш — (ТЕЛӘКТӘШЛЕК) – и. с. Башка берәү белән бер үк теләктә торган, бер үк нәрсәне теләгән якын кеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-тел-(ь) — I суффикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные обычно официальные или книжные названия лиц, принадлежащих к той или иной профессии, занимающихся той или иной деятельностью, характеризующихся определёнными поступками,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-тел-(ь) — I суффикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные обычно официальные или книжные названия лиц, принадлежащих к той или иной профессии, занимающихся той или иной деятельностью, характеризующихся определёнными поступками,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Теліга — прізвище прізвище; псевдонім … Орфографічний словник української мови
телій — іменник чоловічого роду сибірка розм … Орфографічний словник української мови
теліп — вигук незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тел — қазы. сөйл. Қос қазы. Ішінен екі қыртыс қазы шықты. Бұның өзі кіндік қазы, т е л қ а з ы, жая қазы, омыртқа қазы, қабырға қазы боп тарайды (Қаз. әдеб., 28.11.1986, 9) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
теліт — телі етістігінен жасалған өзгелік етіс. Сен – темір де, мен – көмір, Еріткелі келгенмін. Екі еліктің баласын Т е л і т к е л і келгенмін (Қаз. дауысты Қазыбек: Ата салты., 38) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
теліту — теліт етістігінің қимыл атауы … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ТЕЛ — Транс Евразия Лоджистикс; Транс Евразия Логистикс с 2008 http://trans eurasia logistics.com Германия, ж. д., логистика, организация, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур
теләү — I. 1. Нәр. б. кирәксенү, шуңа омтылышлы булу; шул нәрсә булсын иде дип уйлау. теләк сүзләре әйтү 2. ТЕЛӘСӘ – Ң – М – Сорау алмашлыклары алдыннан һәр, очраган бер мәгънәсендә сирәк түгеллек яки кадерсезлек төсмере белән килә теләсәң нәрсә әйтү –… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге