Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

такыя

  • 1 такыя

    ар.
    (ср. топу)
    тюбетейка девичья (обычно украшаласьперьями филина, совы);
    кыздын баары кылактап, такыясы булактап, алар да чыкты астына фольк. навстречу (ему) вышли все девушки жеманясь, их тюбетейки красовались;
    кеп такыя белая тюбетейка, надеваемая женщинами под элечек (см.);
    такыя сайды или такыя сайыш одна из свадебных игр киргизской молодёжи: с головы невесты палкой сбивается тюбетейка;
    такыясына тар келбейт (ему) за глаза хватит, больше некуда;
    такыясына тар келе түштүбү то ли (ему и этого) было мало;
    айлыгы такыясына тар келип куурадыбы то ли ему зарплаты не хватало, и он бедствовал;
    такыядай маленький, крохотный;
    такыядай дөбөчө маленький холмик;
    такыядай Таласты талап алам деп келдиң фольк. ты явился, чтоб разграбить маленький Талас;
    такыя гүлү название вышивного орнамента.

    Кыргызча-орусча сөздүк > такыя

  • 2 такыя

    Religion: taqiya

    Универсальный русско-английский словарь > такыя

  • 3 такыя

    сущ.
    1) этногр. такия́, головно́й убо́р в ви́де глубо́кой тюбете́йки, вы́шитой жемчуга́ми; тафья́ ист. скуфья́ ист.
    2) разг. колпа́к, мате́рчатый головно́й убо́р ( у поваров)
    4) ве́нчик ( цветка), муто́вка

    Татарско-русский словарь > такыя

  • 4 такыя

    Русско-английский словарь религиозной лексики > такыя

  • 5 такыя

    тақия

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > такыя

  • 6 такыя

    1. скуфья, такия (женский головной убор)
    2. венок

    Татарско-русский словарь > такыя

  • 7 такыя

    диал. тюбетейка

    Ногайша-орысша соьзлик > такыя

  • 8 такыя

    (Frauenkopfbedeckung f., mit Perlen geschmückt)

    Татарча-алманча сүзлек > такыя

  • 9 такыя-калфак

    сущ.; см. тайка

    Татарско-русский словарь > такыя-калфак

  • 10 кеп-такыя

    тақия

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > кеп-такыя

  • 11 кеп

    кеп I
    ир.
    1. слово, разговор;
    кеп сал- или кеп айт- или кеп ур- говорить, заговорить;
    жип кессең, - узун кес, кеп салсаң,- кыска сал погов. нитку (верёвку) режешь - режь длинно, речь говоришь - говори коротко;
    кеп айтканда деп айтты или кеп салганда деп салды фольк. (стереотипное выражение в эпосе) когда взговорил, он так сказал;
    кеп уруш- разговаривать, беседовать, калякать;
    кеп урушуп олтурдук мы сидели и разговаривали;
    албан түрдүү кеп айтып, булбул чечен сайрады фольк. говоря на разные лады, пел красноречивый соловей;
    кептен кеп чыгып слово за слово;
    бардык кеп ушу, башка сөз жок вот это и всё, больше говорить не о чем;
    келер-кетер кеп разговор о том о сём;
    жан кеп душевное слово;
    эл оозуна кеп болду он стал предметом разговоров; о нём заговорил народ;
    экинчи бир кептин башын чыгарды он намекнул ещё и на другой вопрос;
    айткан кептин учуна чык- выполнить своё обещание;
    кеп же- быть послушным; относиться с уважением к словам другого;
    кеп жебей эле айтыша берет он спорит и спорит, совершенно не обращая внимания на то, что ему говорят;
    кеп жебес неслух; несговорчивый;
    кеп жебес кежир упрямый неслух;
    кепке кел- соглашаться; соглашаться на уговоры; быть податливым;
    кепке-сөзгө келбестен: - отур! - деди без всяких разговоров он сказал "садись!";
    али кепке келе элек он пока ещё не согласился;
    кепке да, эпке да келбеди на него ни уговоры, ни доводы не подействовали;
    2. суть дела; серьёзный разговор;
    шылдыңды коюп, кебиңди айт брось шутки, говори серьёзно;
    кеп жалгыз анда эмес суть не только в том;
    ооз менен айтуу кеп эмес, кеп кол менен бирдей иштөөчүлүктө говорить (об этом) легко, суть в том, чтобы выполнить (это);
    душманымды күлдүрдүн, ошонуң жакшы кеп беле? фольк. моего врага ты насмешил (т.е. доставил врагу удовольствие), разве это хорошо?
    кеп ойло- обдумать, поразмыслить;
    анда Манас муну ойлоп, албан түрдүү кеп ойлоп фольк. тогда Манас вот это подумав, о многом-многом поразмыслив;
    оозунан кеби түшкөн (с перепуга) он речи лишился;
    мында бир кеп бар здесь что-то кроется, это неспроста;
    мында бир аз кеп бар здесь есть маленькое "но";
    кеп мына ошондо в том-то и дело;
    кеп ошондо экен го! так вот в чём дело-то!;
    мал кеппи! не в скоте дело!;
    кеп эмес! чепуха!;
    жуз жаш да кеп эмес и сто лет (возраст) - не предел;
    эч кеп эмес ничего особенного, пустяки;
    мунусу кеп эмес это он зря говорит;
    болбогон кеп ерунда, чепуха;
    кепте или кепте-сөздө или кеп-кеңеште жок или кеп-келечте жок (о человеке) он вышел в тираж; никчёмный, никудышный;
    кеп-кеңештен чыгып кет- или кеп-кеңештен кал- потерять всякий авторитет;
    ал кепте-сөздө бар с ним считаются; он пользуется авторитетом;
    кеп айт- или кеп айттыр- склонять (женщину) к сожительству;
    керүүдөгү талдайсың, кеп айттырсам, кандайсың? кебиме "макул" деп коюп, кечинде барсам, алдайсың фольк. ты подобна иве на склоне горы, ну как тебе моё предложение? на моё предложение ты соглашаешься, а когда я прихожу вечером, ты обманываешь;
    кеп алып бер- быть посредницей в тайных любовных связях.
    кеп II
    1. форма; одежда; маска;
    үйдүн кеби жакшы форма юрты хороша;
    кеби кеткен чөнтөгүнө кол салды он сунул руку в рваный карман;
    кеп жыгач сапожная колодка;
    кеп куйгандай келише калды пришлось впору или к лицу;
    бүркүт кеп или кеп баштык войлочная сумка для пойманной хищной птицы;
    кеп чач нижняя часть алечек'а (см.; кладётся непосредственно на голову);
    чач кеп или баш кеп южн. небольшой женский головной платок;
    кеп сой- снять шкуру чулком;
    эчкини кеп союп, терисин чанач кылды он снял с козы шкуру чулком и сделал бурдюк;
    кеп сойдур- понуд. от кеп сой-;
    каралуу кебин кийиптир фольк. она оделась в траурную одежду;
    кеп дөңгөч пренебр. чурбак, одетый под человека;
    кеп топу или кеп такыя см. топу, такыя;
    2. чучело;
    жаныбарлардын жана канаттуулардын кептери чучела животных и птиц;
    бүркүттүн кеби чучело беркута.
    кеп III
    усиление к словам, начинающимся на ке;
    кепкең широкий-широкий;
    кепкенен просторный-просторный;
    кепкенедей маленький-маленький, малюсенький;
    кеңиптир, кепкең жолуңуз фольк. ещё шире стала ваша широкая-широкая дорога.
    кеп- IV
    (деепр. кээп)
    редко
    подсохнуть, подвялиться.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кеп

  • 12 сай

    сай I
    1. (о скакуне) выдающийся, знаменитый;
    сай күлүк или сай тулпар или сай буудан выдающийся скакун;
    2. очень, наи-, самый что ни на есть; самый захудалый из них, самый никудышный из них;
    астындагы сай тулпар басканы сырттын желиндей фольк. ход скакуна, что под ним, подобен ветру высокогорного плато;
    сай кашка (о человеке) сознательный, передовой.
    сай II
    1. русло реки (может быть высохшим или пересыхающим); ложбина;
    кирген суулар токтолуп, сай кагырап калды паводки прекратились, и русло пересохло;
    суу түгөнүп, сай болуп фольк. вода иссякла, и осталось сухое русло;
    ала тоо корккондон бас болду, агын суу корккондон сай болду фольк. снеговые горы от испуга стали низкими, текущие реки от страха стали сухими;
    2. нарез, нарезка (ружья, винта), узенький желобок, бороздка (орнамента);
    мылтыкты соккон, сай салып стих. он ковал ружья, делая нарезку;
    уугуна сай салып на унинах (см. уук I) он сделал бороздки;
    сай-сайлап жүнү бөлүнүп фольк. шерсть (скакуна) разделилась (струями пота) на бороздки;
    алты сай мөндүр сильный град;
    асмандан булут сөгүлүп, алты сай мөндүр төгүлүп фольк. прорвались тучи на небе, и посыпал сильный град;
    сай ташындай несметное количество;
    эсеп жеткис жыл өттү, сай ташындай жан өттү фольк. прошли годы несчётные, прошли (жили на свете) народы несметные;
    өлүктөрүн сай кылып фольк. нагромоздив груды трупов (врага);
    экөөбүздү эки сайга койдой мууздап салаар он когда-нибудь нас двоих зарежет в двух балках;
    сайда кал- или сай кучактап кал- (о человеке) погибнуть;
    сай тулпардан айрылып, сай кучактап калбайбы? фольк. разве он, лишившись скакуна, не погибнет?
    кайда-сайда бог весть где.
    сай III:
    сайда саны жок см. сан II.
    сай IV
    парное к сөөк.
    сай V:
    аягы сай таппаган мечущийся в разные стороны; непоседа;
    аягы сай таппайт он всё время в беготне;
    тамаша сөздөрдүн аягы сай таппай кыйлага созулду шуткам, которые так и сыпались, конца не было;
    сай медире- см. медире-.
    сай VI
    парное к май;
    этти май-сайы менен казанга салды он мясо положил в котёл со всем жиром.
    сай- VII
    1. колоть, вонзать, втыкать;
    Арстандан жоону көп сайган, "Айкөлүм сайды" деп, сайган фольк. врагов он разбил больше, чем Лев (Манас), он разил (их) приговаривая: "разил (и) мой Великодушный (Манас) ";
    жоону сайса, эр сайды - аты калды Манаска погов. врагов разили витязи (Манаса), а слава досталась Манасу;
    2. сажать (деревья), сажать черенком;
    бак сай- сажать сад, разводить сад;
    сайып жүрүп, бак кылды, салып жүрүп там кылды фольк. сажая, он развёл сад, воздвигая он построил дом;
    3. шить; вышивать;
    жандап сай- шить иглой назад;
    тепчип сай- шить иглой вперёд;
    сайма сай- вышивать;
    4. копать (железной лопатой);
    жерди сайып таштады он вскопал землю (напр. под огород);
    5. ставить на кон; делать, ставку на пари;
    атыңды саясыңбы? ставишь (на кон, на пари) своего коня?
    байгеге сай- ставить в качестве приза на скачках;
    6. перен. разг. побеждать, (гл. обр. на выборах);
    шайлоодо сайып кетти он победил на выборах;
    кадага сай- ист. сажать на кол (вид казни);
    азуу сай- (о коне) выбросить, выпустить клык (т.е. коню пошёл пятый год);
    үй сай- ставить юрту;
    шишке саяр эти жок очень худой, тощий;
    такыя сайды см. такыя.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сай

  • 13 топу

    ир.
    тюбетейка;
    сопу топу островерхая высокая тюбетейка;
    кайырма топу или кундуз топу тяньш. или макалай топу иссык-кульск. девичья шапка с широкой выдровой оторочкой;
    топу катмай название детской игры;
    кеп топу тяньш. то же, что кеп такыя (см. такыя).

    Кыргызча-орусча сөздүк > топу

  • 14 taqiya

    Религия: благоразумное скрывание своей веры, китман, такия, такыя, (In Islam, the practice of concealing one's belief and foregoing ordinary religious duties when under threat of death or injury to oneself or one's fellow Muslims) такийа

    Универсальный англо-русский словарь > taqiya

  • 15 таҗ

    сущ.
    1) коро́на, вене́ц (специа́льный головно́й убо́р, знак отли́чия мона́рхов)
    2) перен. вы́сший ти́тул, чемпио́нство ( в спорте)

    шахмат таҗы — ша́хматная коро́на

    3) вене́ц (венцо́м), коро́на - вид же́нской причёски ( косы свернутые в виток)
    4) см. такыя
    5) бот. ве́нчик
    :
    - таҗ киде-рү
    - таҗ кию

    Татарско-русский словарь > таҗ

  • 16 жыттамай

    нюханье;
    алакан жыттамай выпить "под ладонь" (выпить, а вместо закуски понюхать свою ладонь);
    такыя жыттамай выпить "под тюбетейку" и др. (соотв. русскому выпить "под язык").

    Кыргызча-орусча сөздүк > жыттамай

  • 17 кылакта-

    1. делать ужимки, кокетливые движения;
    кыздын баары кылактап, такыясы булактап, алар да чыкты астына фольк. девушки тоже вышли к нему с кокетливыми ужимками, тюбетейки их (см. такыя) колебались;
    2. производить быстрые, вёрткие движения;
    кылактап көчөдө жүргөнүн көрөсүң ты видишь, как она кокетливо прогуливается по улице.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кылакта-

  • 18 тастарлуу

    1. имеющий тастар (см.);
    2. перен. замужняя женщина;
    ал тастарлуу эмес, такыячан она не замужняя, а девица (см. такыя).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тастарлуу

  • 19 тор

    тор I
    сеть (гл. обр. для ловли птиц);
    тор түй- вязать сеть;
    тор жай- ставить сеть (на птицу);
    торго түш- прям., перен. попасться в сети;
    тамак үчүн асмандагы куш торго түшүптүр погов. птица, что в небе, ради пищи в сеть попалась;
    тор түшүр- ставить сеть (на рыбу);
    такыя тор западня.
    тор II
    то же, что тору;
    тор кашка (о масти) гнедой лысый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тор

  • 20 мутовка

    ж
    1) ( приспособление для взбалтывания) болгаткыч, тугылагыч (мәс. калак)
    2) бот. боҗра, такыя ( үсемлекләрдә)

    Русско-татарский словарь > мутовка

См. также в других словарях:

  • такыя — сущ., кол во синонимов: 4 • такья (3) • тухья (2) • убор (133) • ш …   Словарь синонимов

  • ТАКЫЯ — или такъя, тухъя, круглая шапочка девичий головной убор у народов Средней Азии и Поволжья. см. также ТАХЯ …   Этнографический словарь

  • такыя — такыя, такъя, тухъя, круглая шапочка — девичий головной убор у народов Средней Азии и Поволжья. Смотри также Тахя …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Такыя — такъя, тухъя, круглая шапочка девичий головной убор у народов Средней Азии и Поволжья. См. также ТАХЯ …   Этнографический словарь

  • такыя — 1. Тәңкәләр, елкылдавык ташлар һ. б. белән бизәлгән түбәтәй сыман баш киеме (хатын кызлар һәм балалар кия). диал. Кәпәч, кәлпәк, фәс 2. Чәчәкләрдән үреп башка кия торган боҗра …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ТАКЫЯ — такъя, тухъя, круглая шапочка девичий головной убор у народов Средней Азии и Поволжья. См. также ТАХЯ …   Словарь этнографических терминов

  • кеп-такыя — сущ., кол во синонимов: 2 • убор (133) • шапочка (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • КЕП-ТАКЫЯ — (кирг.), култа, кулюта, женский головной убор у народов Средней Азии круглая шапочка с накосником, поверх которой надевался платок или тюрбан из тонкой белой ткани …   Этнографический словарь

  • кеп-такыя — (кирг.), култа, кулюта, женский головной убор у народов Средней Азии — круглая шапочка с накосником, поверх которой надевался платок или тюрбан из тонкой белой ткани …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Кеп-Такыя — (кирг.), култа, кулюта, женский головной убор у народов Средней Азии круглая шапочка с накосником, поверх которой надевался платок или тюрбан из тонкой белой ткани …   Этнографический словарь

  • Кеп-такыя —    также Култа, Кулюта    традиционный женский головной убор у народов Средней Азии: круглая шапочка с накосником, поверх надевался платок или тюрбан.    (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) …   Энциклопедия моды и одежды

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»