Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

также

  • 1 также

    1. нареч. (вместе с тем, одновременно) джащ фэдэу, ащ фэдэу, а также передается союзным суффиксом =и
    он также пойдет в кино ари кинэум кIощт
    2. союз присоед., передается союзным суффиксом =и
    он, а также я, выступим на конференции ари сэри конференцием тыкъыщыгущыIэщт

    Русско-адыгейский словарь > также

  • 2 также


    ари, джащ фэдэу

    Краткий русско-адыгейский словарь > также

  • 3 крупный


    прил.
    1. (большой) ины, а также передается суффиксом =шхо
    крупные яблоки мыIэрысэ инхэр, мыIэрысэшхохэр
    крупные капли дождя ощхыцэ инхэр, ощхыцэшхохэр
    2. разг. (рослый) мытIыр, а также передается суффиксом =шхо
    крупный ребёнок сабый мытIыр
    3. (значительный) ины, а также передается суффиксом =шхо
    крупный писатель писателышху, писатель ин
    4. (важный, серьёзный) передается суффиксом =шхо
    крупные успехи гъэхъэгъэшхохэр
    ◊ крупный скот былым пIашъ
    крупная сумма ахъщэшху
    крупный разговор лъэшэу зэдэгущыIэныгъ

    Русско-адыгейский словарь > крупный

  • 4 для


    предлог с род. п.
    1. (предназначенный для кого-чего-л.) передается послелогом пае, а также конструкцией предложения
    книга для детей кIэлэцIыкIухэм апэе тхылъ
    ведро для воды псы зэрэзэрахьэрэ щалъ
    2. (в пользу, ради) передается послелогом пае
    приготовьте для меня билет сэщ пае билет къэжъугъэхьазыр
    3. (с целью) передается послелогом пае
    он приехал сюда для отдыха зигъэпсэфыным пае ар мыщ къэкIуагъ
    4. (по отношению к кому-чему-л.) передается аффиксом =кIэ, а также словом елъытыгъэмэ
    это вредно для здоровья псауныгъэмкIэ ар дэи
    ◊ для того, чтобы пае
    для чего? сыд пае?

    Русско-адыгейский словарь > для

  • 5 по


    предлог
    1. с дат. п. (по поверхности, вдоль поверхности чего-л.), передается глагольными префиксами ры=, дэ=, щы=, те=, а также конструкцией предложения
    ехать по дороге гъогум рыкIон
    подниматься по лестнице лъэоим дэкIоен
    стучать по столу столым теон
    идти по тропе лъагъомкIэ рыкIон
    2. с дат. п. (в пределах чего-л., в чем-л., где-л.), передается глагольным префиксом щы= или конструкцией предложения
    эта весть быстро разнеслась по аулу а къэбарыр псынкIэу чылэм щызэбгырыкIыгъ (е щызэлъашIагъ)
    3. с дат. п. (в области чего-л.), передается послеложным аффиксом =кIэ
    исследование по биологии биологиемкIэ уплъэкIуныгъ
    соревнования по лыжам лыжэкIэ зэныкъокъуныгъ
    4. с дат. п. (в направлении), передается глагольным префиксом ры=
    идти по следам медведя мышъэм илъэужы рыкIон
    5. с дат. п. (вследствие чего-л.), передается послелогом къыхэкIыкIэ
    он не явился на занятия по болезни зэрэсымаджэм къыхэкIыкIэ ар еджакIо къэкIуагъэп
    забыть по рассеянности шъхьэщихыныгъэм къыхэкIыкIэ щыгъупшэн
    6. с дат. п. (посредством чего-л.), передается послеложным аффиксом -кIэ
    передать по радио радиокIэ къэптын
    послать по почте почтэкIэ бгъэхьын
    ехать по железной дороге мэшIоку гъогукIэ укIон
    7. с дат. п. (указывает на предмет или лицо, а также на качество, свойство кого-чего-л., характеризуемое со стороны тех или иных признаков), передается аффиксом =кIэ
    по профессии инженер исэнэхьаткIэ инженер
    по социальному положению рабочий социальнэ IофымкIэ рабоч
    8. с дат. и вин. п. (указывает на количество — при распределении чего-л.), передается разделительными числительными
    по десять пшIырыпшI
    дать детям по яблоку кIэлэцIыкIумэ мыIэрысэ зырыз яптын
    9. с дат. п. (согласно, в соответствии), передается послелогом тетэу или послеложным аффиксом =кIэ
    работать по плану планым тетэу Iоф пшIэн
    поезда ходят по расписанию расписаниемкIэ мэшIокухэр мэзекIох
    10. с дат. п. (на основании каких-л. признаков), передается конструкцией предложения или послеложным аффиксом =кIэ
    старший по возрасту нахьыжъ
    лучший по качеству идэгъугъэкIэ анахьышIу
    11. с дат. п. (при указании близости, родства), передается послеложным аффиксом =кIэ
    товарищи по работе IофшIэнымкIэ зэныбджэгъух
    братья по отцу тымкIэ зэшых
    12. с дат. п. (в течение какого-л. времени), передается союзным аффиксом =рэ
    работать по ночам чэщырэ Iоф пшIэн
    13. с дат. п. (в кого-что-л., по кому-чему-л.), передается конструкцией предложения
    стрелять по противнику пыим еон
    14. с вин. п. (вплоть до), передается послелогами нэс, къэс
    по десятую главу япшIэнэрэшъхьэм нэс
    войти в воду по пояс бгырыпхым къэс псым хэхьан
    15. с предл. п. (после чего-л.), передается послелогом нэуж
    по окончании работы IофшIэныр зиухырэм нэуж

    Русско-адыгейский словарь > по

  • 6 тогда

    1. нареч. (в то время, не теперь) ащыгъум
    тогда он был молод ащыгъум ар ныбжьыкIэу щытыгъ
    2. нареч. (в таком случае) армэ, ащыгъум
    устал? Тогда отдохни упшъыгъа? Ащыгъум зыгъэпсэф
    3. союз (непосредственно после чего-л.) етIанэ, а также передается глагольным суффиксом =м
    он ушел, тогда я сел читать ар зэкIожьым, сэ седжэнэу сытIысыгъ
    4. союз нэуж, а также передается глагольным суффиксом =м
    когда он отказался, тогда я решил ехать один ар зыкIэгъожьым, сэ сизакъоу сыкIонэу тесыубытагъ

    Русско-адыгейский словарь > тогда

  • 7 за


    предлог с вин. и тв.
    II с вин.
    1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
    2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
    3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
    4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
    5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
    6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
    7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
    8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
    9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
    10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
    11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
    II с тв.
    1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
    2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
    3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
    4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
    5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
    6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
    7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту

    Школьный русско-кабардинский словарь > за

  • 8 крупный


    -ая, -ое
    1. пIащэ, гъумыIщIэ; крупные яблоки мыIэрысэ пIащэхэр
    2. ин; крупная промышленность промышленность ин
    3. (ин), передается также суффиксом шхуэ: крупный ученый щIэныгъэлI ин, еджагъэшхуэ
    4. икъукIэ ин, пIащэ; крупный разговор зэпсэлъэныгъэ гуащIэ; крупная неприятность икъукIэ Iуэху жагъуэ; крупные деньги (ахъшэ зэгуэт) ахъшэшхуэ; крупный рогатый скот Iэщ пIащэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > крупный

  • 9 неужели


    частица неопр. дауэ, пIэрэ передается также союз-суффиксом и; неужели он согласился? ар акъылэгъу хъуауи? неужели он уехал? ар кIэжауи?

    Школьный русско-кабардинский словарь > неужели

  • 10 о(б)(о)


    I (об, обо), предлог
    1. с вин. (обо что) передается различными префиксами; споткнуться о камень мывэм елъэпэуэн; опереться о стол стIолым зытегъэщIэн; удариться об угол къуапэм жьэхэуэн
    2. с предл. (о ком? о чем? папщIэ, щхьэкIэ, гугъу; а также различными префиксами): забота о детях сабийхэм папщIэ гулъытэ; обо мне сэр щхьэкIэ; обо всем псом щхьэкIи; обо что? сытым? на память о нашей встрече ди зэхуэзэныгъэм и фэеплъу; говорить о книге тхылъым тепсэлъыхьын; вспоминать об отце адэр гум къэIъэкIыжын; работать бок о бок (эгъусэу зэдэлэжьэн; о трех лошадях шищым паищIэ; о двух ногах лъакъуитIкIэ
    II межд. о, а. Iэу; о, если бы ты знал! о, ар уэ пщIатэми!

    Школьный русско-кабардинский словарь > о(б)(о)

  • 11 беглый


    прил.
    1. (не затруднённый, свободный) къин фэмыхъоу, псынкIэу
    2. (поверхностный) шъхьэшъорыкIоу
    беглое обозрение шъхьэшъорыкIоу ухэплъэныр
    3. также в знач. сущ. м. уст. (убежавший) хэхьажьыгъэр

    Русско-адыгейский словарь > беглый

  • 12 бежать


    несов.
    1. чъэн
    2. (о времени) блэкIын, кIон
    годы бегут илъэсхэр псынкIэу макIох
    3. разг. (литься через край) къышъхьащычъын, къикIын
    молоко бежит щэр къекIы
    4. также сов. хэхьажьын, къаIэпыкIыжьын
    бежать из плена гъэрыпIэм къыIэпыкIыжьын

    Русско-адыгейский словарь > бежать

  • 13 безумный


    прил.
    1. (безрассудный) акчъылынъэ
    2. разг. (очень сильный) лъэш дэдэу
    безумная усталость лъэш дэдэу пшъыныгъ
    3. также в знач. сущ. м. уст. (сумасшедший) зэкIокIыгъэ, шэйтануз, зиакъыл зимыежь, делэ

    Русско-адыгейский словарь > безумный

  • 14 вахтенный


    прил.
    1. вахт
    вахтенный журнал вахтэ журнал
    2. также в знач. сущ. м. къухьэм тет къэрэгъул

    Русско-адыгейский словарь > вахтенный

  • 15 вместе


    нареч. (сообща, совместно) зэгъусэхэу, зэкIыгъухэу
    а также передается глагольным префиксом зэда=
    работать вместе Iофы зэдашIэн
    ◊ вместе с тем ащ дыкIыгъоу, ащ дакIоу

    Русско-адыгейский словарь > вместе

  • 16 внутри

    1. нареч. кIоцIым
    находиться внутри кIоцIым щыIэн
    2. предлог с род. п. кIоцIым, а также передается сочетанием притяжательного местоимения и существительного кIоцI
    внутри страны хэгъэгум ыкIоцI

    Русско-адыгейский словарь > внутри

  • 17 внутрь

    1. нареч. кIоцIым
    принять лекарство внутрь уцыр кIоцIым егъэхын (е ешъон)
    2. предлог с род. п. кIоцIым, а также передается глагольными префиксами и=, дэ=, хэ=, чIэ=
    войти внутрь дома унэ кIоцIым ихьан

    Русско-адыгейский словарь > внутрь

  • 18 выхухоль


    м. зоол. (также мех) выхухоль (псым хэсырэ чIыхьажъу лъэпкъ ыкIи ащ шъоу телъыр)

    Русско-адыгейский словарь > выхухоль

  • 19 год


    м. (мн. годы и года; в род. п. мн. также лет)
    1. илъэс
    год тому назад илъэскIэ узэкIэIэбэжьымэ
    ему идет тринадцатый год ар илъэс пшIыкIущым ихьагъ
    2. только мн. годы илъэсхэр
    шестидесятые годы ятIокIищэнэрэ илъэсхэр
    в годы войны заом иилъэсхэм
    ◊ круглый год илъэс псау
    Новый год ИлъэсыкI
    учебный год илъэс еджэгъу
    из года в год илъэс къэсми

    Русско-адыгейский словарь > год

  • 20 громкий


    прил.
    1. инэу Iурэ, а также передается суффиксом =шхо
    громкий голос инэу Iурэ макъ, мэкъэшху
    2. перен. (известный) зэлъашIэрэ
    громкое имя цIэу зэлъашIэрэ
    3. перен. (напыщенный) егъэлыегъэ, блэкIэу ины
    громкие слова егъэлыегъэ гущыIэ инхэр

    Русско-адыгейский словарь > громкий

См. также в других словарях:

  • также — См. да, и а также... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. также да, и; как и, в свою очередь, равным образом, в свой черед, вдобавок, тоже, вот и все, опять же, равно как… …   Словарь синонимов

  • ТАКЖЕ — ТАКЖЕ, нареч. 1. Вместе с тем, одновременно, равным образом (не смешивать с так же). «В лице замечалась также сдержанность, т.е. уменье владеть собой.» Гончаров. 2. То же, употр. в знач. присоединительного союза, обычно в сочетании с союзами а ,… …   Толковый словарь Ушакова

  • также — также, союз (он также пришел) …   Орфографический словарь-справочник

  • ТАКЖЕ — ТАКЖЕ, союз. Выражает добавление [не смешивать с сочетанием наречия «так» и частицы «же»]. Он не возражает, мы т. согласны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • также — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • также — союз. Присоединяет однородные члены предложения или предложения в составе сложного. Он был хорошим другом, учился т. хорошо. Брат бросил курить, вам т. следует сделать это. Он согласен, мы т. не возражаем. Ты устал, я т. ◁ Также как, в зн. союза …   Энциклопедический словарь

  • также — союз Он не возражает, мы также согласны. Ср. та/к же …   Орфографический словарь русского языка

  • также — та/кже (означает добавление), союз Он не возражает, мы также согласны. Ср. наречие с частицей та/к же (см. выше) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • также — союз. см. тж. также как Присоединяет однородные члены предложения или предложения в составе сложного. Он был хорошим другом, учился та/кже хорошо. Брат бросил курить, вам та/кже следует сделать это. Он согласен, мы та/кже не возражаем. Ты устал,… …   Словарь многих выражений

  • также —   та/кже    Мне нравится актриса Софи Лорен. Мне она также нравится.   Но: так же, нареч. с част.   Софи Лорен мне нравится точно так же, как и тебе …   Правописание трудных наречий

  • ТАКЖЕ ИЗВЕСТЕН ПОД ИМЕНЕМ — (Aka), Великобритания, 2002, 120 мин. Драма. Юному Дину опостылела скука рабочих предместий. Он сбегает из дома и находит приют в доме аристократки, леди Грайфон. Поссорившись с ее сыном Алексом, Дин вновь оказывается на улице. Встреча с… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»