-
1 Тази
( Мьянма) Thazi -
2 напор
м1. (по знач. гл. наперёть 1) фишор, тазиқ; напор воды фишори об; напор вётра шиддати бод2. ҳуҷум, ҳамла, тазиқ, фишор; под напором наступающих войск дар зери фишори аскарони ҳуҷумкунанда3. разг. исрор, истодагарӣ, устуворӣ, суботкорӣ -
3 прилив
м1. мад(д), баланд шудани (дамидани) об; морской прилив мадди баҳр; прилив и отлив мадду ҷазр2. перен. ҷамъ (ғун) шудан(и); шиддат, афзоиш, ҷӯшиш, ҷӯшу хурӯш; прилив сил тазиқи (шиддати) қувват; прилив энергии камоли (афзоиши) ғайрат // мед. тазиқ, фишор3. тех. ҷои ғафси деталь ва ғ. -
4 притеснить
зулм кардан, тазиқ додан, фишор овардан -
5 утеснить
фишор додан, тазиқ кардан -
6 таз
-
7 вязанье
с (изделие) чизи бофташуда вязать несов.1. кого-что бастан; вязанье снопы дарза (банд) бастан; вязанье руки кому-л. дастҳои касеро бастан; вязанье в узел бӯғча карда бастан2. кого-что перен. фишор (тазиқ) додан, маҳдуд кардан; вязанье по рукам и ногам кого-л. дасту пои касеро баста мондан, касеро побанд кардан; сахт фишор додан, тазик кардан3. что бофтан; вязанье кружево ҳошияи тӯр бофтан; вязанье чулки ҷӯроб бофтан4. что и без доп. даҳан қоқ (бурма) кардан; хурма вяжет [рот] хурмо даҳанро бурма мекунад5. что тех. часпондан, мазбут кардан, пайвастан6. что стр. ба ҳам пайванд кардан, ба ҳам часпондан; вязанье брусья чӯбҳои чортарошро ба ҳам пайваст кардан <> лыка не вяжет прост. масти лояъқал -
8 затереть
сов.1. что пок (кӯр) кардан, тарошидан, соида равондан, зудудан; затереть надпись хатро кӯр кардан спрост. (вытереть) пок (покиза, тоза) кардан; - пол фарш пок кардан2. что разг. (истрепать) пӯшида кӯҳна кардан3. кого-что (сдавить) фишурдан, тазиқ додан, сиққондан; меня затерли в то пё дар байни издиҳом маро фишор доданд // кого перен. разг. (помешать выдвинуться) касеро наҳ (паст) задан4. что прост. (приготовить растиранием) соида тайёр кардан -
9 затескить
сов. кого разг. фишор додан, тазиқ (танг) кардан; ребёнка затескили в толпе кӯдакро дар байни издиҳом фишор доданд; затескить в угол ба гӯшае танг карда бурдан -
10 нажим
м1. (по знач. гл. нажатьII1, 3) зер (пахш) кардан(и), фишордиҳӣ, фишор2. разг. ҳамла, ҳуҷум, фишор, тазиқ3. фишор; писать с нажимом қаламро зер карда навиштан -
11 натиск
м ҳамла, ҳуҷум, фишор, тазиқ; сдерживать натиск превосходящих сил противника ҳуҷуми қувваҳои барзиёди душманро нигоҳ доштан -
12 обжимный
тех, …и тазиқгари -
13 пощипать
сов.1. кого-что муддате пучидан, чимдӣ кардан2. что и без доп. (об ощущении жжения) сӯхтан, сӯзонда.н, сӯзиш кардан3. что тит кардан, фах (сих) кунондан, фаххос занондан4. что кандан, канда гирифтан; пощипать траву алаф кандан5. кого-что перен. разг. зарар (зиён, офат) расондан, фишор (тазиқ) додан6. кого-что перен. разг. маломат (мазаммат) кардан, сарзанити (мазоҳ) кардан, ба иззати нафс расидан -
14 отпрессовать
сов. что тех.1. пресс кардан, тазиқ додан, ба исканҷа ан-дохтан2. бо пресс (бо исканҷа) тайёр кардан -
15 оттискать
сов. что прост. зер кардан, фишор (тазиқ, шиканҷа) додан -
16 оттиснуть
сов. кого-что разг. фишор (тазиқ, тела) дода баровардан, танг карда баровардан, фушурда ақиб рондан; - в сторону ба тарафе тела дода баровардан2. что нақш (пай, асар, осор) гузоштан; г следы на песке нақши по дар руи рег гузоштан3. что полигр. чоп (табъ) кардан;оттиснутьтысячу экземпляров ҳазор нусха чоп кардан -
17 попирать
несов.1. кого-что высок. зер (пахш) кардан; фишор (тазиқ) додан, беҳурматй кардан2. что пе* рен. поймол кардан, дағалона вайрон кардан; попирать чи-л. права ҳуқуқи касеро поймол кардан -
18 прижать
сов. кого-что1. зер (пахш) кардан, фушурдан, фишор додан, сиққондан, тазиқ кардан; прижать крышку чемодана сарпӯши чамадонро пахш кардан2. кашидан, гузоштан; оғӯш кардан; прижать кого-л. к своей груди касеро ба сари синаи худ кашидан, касеро оғӯш кардан; прижать руку к сердцу даст ба дил гузоштан (фушурдан)3. фишор оварда ақиб рондан (андохтан), ақиб партофтан; прижать противника к реке душманро ақиб партофта ба лаби дарё рондан4. перен. разг. зулм (ситам) кардан, ба танг овардан, ба ҷон расондан5. фош (ифшо) кардан, ба даст афтондан прижать к стене (стенке) кого прост, маҷбур кардан -
19 прижимание
с (по знач. гл. прижать) зер (пахш) кардан(и), фишор, тазиқ -
20 припереть
сов.1. что разг. танба кардан (задан); такя кунондан, зич кардан; припереть ворота бревном дарвозаро бо ғӯлачӯб танба кардан2. кого-что прост, фишор додан, фушурда ҷафс кардан, тазиқ додан, танг кардан; толпа припёрла его к забору издиҳом ӯро фишор дода ба девор ҷафс кард3. что разг. (притворить) нимкоф (нимроғ, нимбоз) пӯшидан (пӯшондан)4. кого-что груб, прост, (доставить) кашонда овардан5. груб, прост (прийти, приехать) омадан, меҳмони нохонда шудан о припереть к стене (стенке) кого-л. касеро мот (мулзам) кардан; касеро маҷбур кардан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Тази — Тази. Тази. Тази, среднеазиатская порода охотничьих собак из группы восточных . Резвая, зоркая, выносливая, злобная к зверю собака. Используется для охоты на лисицу, зайца и некоторых других зверей. Порода сформировалась в степных и пустынных… … Энциклопедия «Животные в доме»
тази — сущ., кол во синонимов: 2 • собака (445) • тазы (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ТАЗИ — ТАЗИЙ, ТАЗИ Порода туркменских борзых собак. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
тази — иск. Зур гәүдәле һәм бик шәп чаба торган ау эте. ТАЗИ АТ – Гарәп аты (шәп чабуы белән атаклы) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тази — т ази и т азы, нескл., муж. и жен. (порода собак) … Русский орфографический словарь
Гиззат Тази Каюмович — (Гиззатов) (1895 1955),татарский драматург и актёр. Комедия «Славная эпоха» (1936); пьесы на современные темы («Священное поручение», 1944; «Жертва эгоизма», постановка 1950, 2 я ред. 1954). * * * ГИЗЗАТ Тази Каюмович ГИЗЗАТ (Гиззатов) Тази… … Энциклопедический словарь
ГИЗЗАТ Тази Каюмович — ГИЗЗАТ (Гиззатов) Тази Каюмович (1895 1955) татарский драматург и актер. Комедия Славная эпоха (1936); пьесы на современные темы ( Священное поручение , 1944; Жертва эгоизма , поставлена 1950, 2 я редакция 1954) … Большой Энциклопедический словарь
Гиззат Тази Калимович — (настоящая фамилия ≈ Гиззатов) [3(15).9.1895, деревня Варзи Омга, ныне Агрызского района Татарской АССР, ≈ 7.3.1955, Казань], татарский советский драматург, заслуженный деятель искусств РСФСР (1940) и Татарской АССР (1939). Член КПСС с 1942.… … Большая советская энциклопедия
Гиззат Тази Калимович — (наст. фам. Гиззатов; 1895–1955) – тат. драматург. Засл. деятель иск в РСФСР и Тат. АССР. Род. в бедной крест. семье. Учился в медресе. Автор пьес «Серебряная монета» (1923), «Наемщик» (1925), «Таймасовы» (1941), «Священное поручение» (1944),… … Энциклопедический словарь псевдонимов
Гиззат — Тази Калимович (настоящая фамилия Гиззатов) [3(15).9.1895, деревня Варзи Омга, ныне Агрызского района Татарской АССР, 7.3.1955, Казань], татарский советский драматург, заслуженный деятель искусств РСФСР (1940) и Татарской АССР (1939).… … Большая советская энциклопедия
таа — тази таа е от големата цинцифуция / големото „Добрутро“ за високомерна, надута и богата жена … Речник на Северозападния диалект