-
1 тавр
образ действия, способродманераин тавр так, таким образомин тавр бошад… если так, то…чӣ тавр? как?, каким образом?аҳволатон чӣ тавр? как поживаете?, как дела?(чӣ) тавре, ки… таким образом, как…ба таври расмӣ официальноба таври худ по-своемуна свой манерба таври қатъӣ решительноокончательно -
2 ҳа
I: частица да, так, хорошо, ладноҳа, ҳамин тавр да, такҳа нагуфта быстро, скоро, сразуҳа нагуфта зимистон омад вот уже и зима пришлато ҳа гуфтан за короткий срок, через небольшой промежуток временибыстро, скоро«ҳа» гӯед! соглашайтесь!шумо меравед? ҳа, ман меравам вы пойдёте? - да, я пойдуII: частица нуаҳа писарам, аҳволат чӣ тавр аст? ну, сынок, как поживаешь? -
3 ҳамин
мест. этот, этот самыйҳамин гуна, ҳамин хел а) подобный, такой, такой жеб) так же, таким же образомҳамин дам (лаҳза) сейчас, сейчас же, немедленно, незамедлительноҳамин замон а) это времяб) в это времяв) сейчасҳамин ки как толькоедва толькоҳамин кас этот человекилова бар ҳамин (ин) дополнительно к этому, при этомҳамин тавр так, таким образомтахминан ҳамин тавр примерно так, в таком родеҳаминаш ҳам кифоя и этого достаточноҳамин рӯз а) этот деньб) в этот деньв) сегодняаз ҳамин рӯз сар карда начиная с сегодняшнего дня -
4 ана
1. мест. вот, вонана вай вот он (она)ана дар он ҷо вот тамана он рӯз недавно, на дняхана ҳамин тавр! вот так!ҳо ана вон оно!2. частица вот, вонана акнун ну вот, ну, теперь…тогда…ана дидед, чӣ шуд? вот видите, что получилось? ана-мана то да сёана-мана гуфта гаштан оттягивать, приводя всяческие отговоркиводить за носана-мана нагуфта як моҳ гузашт не успели оглянуться, как уже прошёл месяцана гап дар куҷост вот где собака зарытаана халос! а) вот и всёб) пер. вот так штука!вот тебе и на!вот тебе и раз! -
5 атвор
(мн. от тавр) манера, способ действия, поведениеатвору кирдор повадки, поведениефеълу атвор нрав, характер, манерыхулқу атвор поведение, характер -
6 аҳвол
(мн. от ҳол) положение, состояниеобстоятельствааҳволи бад плохое состояние, бедственное положениеаҳвол пурсидан справляться о жизни, здоровье, самочувствииаҳволи шумо чӣ тавр?, аҳволатон хуб аст? как живёте?, как поживаете? -
7 воқеан
действительно, в действительности, на самом делеименнокстативоқеан ҳамин тавр аст именно так -
8 ин
мест. этот, этаэтиин бор в этот раз, на этот раз, на сей разин тавр (зайл, навъ, ранг, сон, тарз, тариқа, хел) а) такойб) так, таким образомин сӯ (тараф, ҷониб) а) эта сторонаб)с этой стороныпо эту сторонуинсӯон сӯ взад и вперёдин қадар столько, настолько, такдо такой степениин ҷо, дар ин ҷо а) в этом месте, здесьб) сюдаину он этот и тоттот и другойвсякийразныйин ё он этот или тоттот или инойин аст, ки а) итакб)поэтомувот почемуаз ин рӯ по этой причине, ввиду этого, поэтомуаз ин ҷост, ки… поэтому, следовательноаз ин ҷо ронда, аз он ҷо монда посл. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь -
9 кор
I: 1. дело, работатруд2. деяние, поступокповедение3. занятиедеятельностьработа, служба4. дело, потребностьнеобходимостьнужда5. дело, цель, задача6. дело, обстоятельство, событие7. дело, по-ложение дел, обстоятельства8. работа (результат труда)9. работа (способ, качество приготовления)10. биол., физиол. работа, функция, деятельность11. место12. кн. битва, сражение, бойкори гурдаҳо функция почеккори дастӣ ручная работакори дил деятельность сердцакори калон а) большое делобольшая работаб) высокая должностьхорошая работав) пер. великолепный, блестящий, превосходныйкори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовствокори равғанин пер. выгодная работадоходное местотёплое местечкокори сиёҳ чёрная работа, грязная работакори фикрӣ умственная работакори ҳарбӣ военное делокори ҷиноятӣ уголовное делокори ҷисмонӣ физичес-кая работакору бор занятие, делоработакорҳои давлатӣ государственные делавақти кор рабочее времярӯзи кор рабочий деньаз кор берун не у делба кор лоиқ пригодный к работеаз афти кор по-видимому, видно, очевиднодар байни кор походя, между деломдар рафти кор а)во время работыб) в рабочем порядкедар сари кор во время работыкор додан а) дать работу, поручать работуб) пригодитьсякор доштан иметь дело, иметь занятиебыть занятымкор доштан ба касе иметь дело к кому-л.кор кардан работать, трудитьсяделатькори савоб кардан делать доброе делосовершать добрый поступокпул кор кардан заработать (деньги)чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…ягон кор мекунем придумаем что-л.найдём выход из положенияӯ кори нағз накард он нехорошо поступилкор фармудан а) заставить работатьэксплуатироватьб)употреблятьиспользоватьпускать в ходкорро пазондан (пухтан) а) решать делопридти к определённому решениюб) закончить делокорро хобондан а) приостановить работуб) закрыть дело (напр., судебное)аз кор баровардан выводить из строяаз кор даст кашидан а) перестать работатьб) бросить дело, не закончив егоаз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работатьостаться без делаб) потерять работоспособностьв) остановиться, перестать действоватьаз кор сар набардоштан работать, не поднимая головыработать, не покладая рукба кор бурдан пустить в делоиспользоватьупотреблятьба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работунанимать на работуба кор даровардан а) приводить в движениеб) пускать в ход, в обращение, в оборотба кор даромадан а) приступить к работе, начать работатьвступать в стройб)устроиться на работуба кор дода шудан целиком отдаться работеба кор машғул шудан заняться деломба кор омадан а) приходить на работуб) быть пригодным, пригодитьсяба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за делобе кор нишастан сидеть без дела, не работатьбо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работойдаст ба кор нарафтан не иметь желания работатьчашми корро донистан быть мастером своего делакорҳо панҷ разг. полный порядоккорҳо расво дела плохикор анҷом ёфта истодааст дело движется к концукор омад кард повезлокор дар авҷ аст работа кипиткор ранги дигар гирифт дело приняло другой обороткори ҳар кас нест это не каждому по плечукоратон набошад а) это не ваше делоэто не ваша заботаб)успокойтесь, не волнуйтеськорҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?ин кори ман а) эта моя работаб) это моя заботаин кори мушкил не это не так уж трудноэта работа не труднаяин кори ҳазл не это дело нешуточноекушоиши кор! в добрый час!ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе часба ҳар кор усто мастер на все рукикор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшьвсё потерянокори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имяба кордон кор осон аст пог. дело мастера боитсякор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожниккори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняII: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве) -
10 расм
I: рисунок, изображениекартинаиллюстрациярасм кашидан рисоватьделать зарисовкиII: 1. обычай2. правило, привычкарасму русум нравы и обычаирасм шудан входить в обычай, привычкувходить в обиходдар мо ҳамин тавр расм шудааст так уж у нас повелось, такой уж у нас обычай -
11 чӣ
I: мест. 1. чточӣ гуфтӣ что ты сказал?2. какой, каковчӣ навъ, чӣ тавр, чӣ хел, чӣ гуна, чӣ зайл а) какой, каковшумо чӣ гуна нақша доред? каковы ваши планы?б) как, каким образомчӣ қадар, чӣ андоза, чӣ миқдор а) сколькоб) как, насколькоаз чӣ сабаб, ба чӣ сабаб почему, отчего, по какой причиненамедонам, аз чӣ сабаб бошад, ки ӯ наомад я не знаю, по какой причине он не пришёлбарои чӣ а)почему, отчего, по какой причинеб) зачем, для чегочӣ воқеа рӯй (рух) дод? что случилось?чӣ гап в чём дело?чӣ хабари нав? что нового?чӣ хушбахтӣ! какое счастье!II: частица а?, как?, ну а?, разве?чӣ, магар ҳама ҷамъ шуданд? как, разве уже все собрались?III: (сокр. от чиз) ҳар чӣ всё что ни, всё чтоҳеҷ чӣ разг. ничегочастица желательно-побудит. и желательногопр. -кабышумо ҳам як фикр кунедчӣ подумайте-ка и вы тоже
См. также в других словарях:
Тавр — Торос, горная система на Ю. Турции. Включает ряд хребтов, носящих название Тавр с различными определениями: Армянский (Восточный), Внутренний, Киликийский, Северный, Центральный Тавр. Это отражено в турецк. общих названиях горной системы: Toros… … Географическая энциклопедия
Тавр — а; м. Спец. Изделие из металлического проката, имеющее поперечное сечение в форме буквы Т . ◁ Тавровый; тавровый, ая, ое. Т ое железо. Т ая балка. Т ые рельсы. Т. профиль изделия. * * * Тавр Торос (тур. Toros’lar), горы на юге Турции. Длина около … Энциклопедический словарь
тавр — а; м. Спец. Изделие из металлического проката, имеющее поперечное сечение в форме буквы Т . ◁ Тавровый; тавровый, ая, ое. Т ое железо. Т ая балка. Т ые рельсы. Т. профиль изделия. * * * тавр (тавровая балка, тавровый профиль), см. Профиль… … Энциклопедический словарь
тавр — Тавры Словарь русских синонимов. тавр сущ., кол во синонимов: 4 • балка (55) • горы (52) … Словарь синонимов
ТАВР — (Торос) (тур. Toros lar) горы на юге Турции. Длина ок. 1000 км. Высота до 3726 м … Большой Энциклопедический словарь
Тавр — I м. Изделие из металлического проката, имеющее поперечное сечение в форме буквы Т . II м. Представитель племени тавров, живших в глубокой древности в горной и прибрежной частях Крыма. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тавр — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Тавр — Горная система Тавр. Красными цифрами обозначены районы Тавра: 1 Западный, 2 Центральный, 3 Восточный. Белыми кружками обозначены горные районы: 1 Бейдаглар, 2 Болкар, 3 Аладаглар, 4 Джило Сат Тавр (Toros) горная система на полуострове Малая Азия … Энциклопедия туриста
Тавр — Торос, горная система на Ю. Турции. Включает ряд хребтов, носящих название Тавр с различными определениями: Армянский (Восточный), Внутренний, Киликийский, Северный, Центральный Тавр. Это отражено в турецк. общих названиях горной системы: Toros… … Топонимический словарь
тавр — [طور] а. тарз, хел, навъ, равиш; ба таври расмӣ расман; ба таври худ ба тарзи худ, ба усули худ, ба тарзи ба худаш хос; ин тавр, ҳамин тавр ин хел, ба ин тариқ; чи тавре ки… чунон ки…; чӣ тавр? аҳволат чӣ хел аст?, дар чӣ аҳвол ҳастӣ? … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
таврёный — таврёный, таврёная, таврёное, таврёные, таврёного, таврёной, таврёного, таврёных, таврёному, таврёной, таврёному, таврёным, таврёный, таврёную, таврёное, таврёные, таврёного, таврёную, таврёное, таврёных, таврёным, таврёной, таврёною, таврёным,… … Формы слов