-
1 сыто
нареч.си́то -
2 сыто
sievetammy -
3 сыто
• v hojnosti• v dostatku -
4 сыто
-
5 сыто наесться
• našupat se -
6 в богатстве сыто брюхо, голодна душа
Set phrase: muck and money go together (дословно: Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путём)Универсальный русско-английский словарь > в богатстве сыто брюхо, голодна душа
-
7 Брюхо сыто, да глаза голодны
nset phr. Die Augen sind größer als der MagenУниверсальный русско-немецкий словарь > Брюхо сыто, да глаза голодны
-
8 Брюхо сыто, да глаза голодны
A person has quite enough of something but still desires more of it. See Глаза завидущие, руки загребущие (Г)Var.: Зоб полон, а глаза голодны Cf: The eye is bigger than the belly (Am., Br.). The eye is bigger than the mouth (Am.). The eyes are bigger than the stomach (are larger than the belly) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Брюхо сыто, да глаза голодны
-
9 EYE
• Bad eyes never see any good - В кривом глазу все криво (B), У злой Натальи все люди канальи (У)• Better eye out than always ache - Не можно исцелить, так лучше отрубить (H)• Better eye sore than all blind - Из двух зол выбирают меньшее (И)• Eye for an eye /, a tooth for a tooth/ (An) - Око за око, зуб за зуб (0)• Eye is bigger than the belly (the mouth) (The) - Брюхо сыто, да глаза голодны (Б)• Eye is not satisfied with seeing (The) - С погляденья сыт не будешь (C)• Eye is the mirror of the soul (the window of the heart, the window of the mind) (The) - Глаза - зеркало души (Г)• Eye of the master fattens the herd (The) - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• Eye of the master will do more work than both his hands (The) - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• Eyes are bigger than the stomach (The) - Брюхо сыто, да глаза голодны (B)• Eyes are larger than the belly (The) - Брюхо сыто, да глаза голодны (Б)• Eyes are the mirror of the mind (The) - Глаза - зеркало души (Г)• Eyes are the mirrors (the windows) of the soul (The) - Глаза - зеркало души (Г)• Far from eye, far from heart - Разлука - враг любви (P), С глаз долой - из сердца вон (C)• Four eyes are better (see more) than one - Одна голова хорошо, а две лучше (O)• Heart's letter is read in the eye (The) - Глаза - зеркало души (Г)• If the owner keeps his eye on the horse, it will fatten - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• In the forehead and the eye the lecture of the mind doth lie - Глаза - зеркало души (Г)• It is better to trust the eye than the еаг - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л), Не верь чужим речам, верь своим очам (H)• It is sure to be dark if you shut your eyes - Хуже всякого слепого, кто не хочет видеть (X)• Keep your mouth shut and your eyes open - Держи рот на замке, а гляди в оба (Д)• Master's eye makes the horse fat (The) - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• Men's ears are less reliable than their eyes - Не верь чужим речам, верь своим очам (H)• One eye has more faith than two ears - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• No eye like the eye of the master (the master's eye) - Где хозяин ходит, там земля родит (Г), От хозяйского глаза скотина жиреет (O), Свой глаз - алмаз (C)• One eye of the master sees more than ten of the servants - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• What the eye does not see, the heart cannot grieve (does not grieve over) - Глаза не видят - сердце не болит (T)• What the eye doesn't see the heart doesn't crave for - С глаз долой - из сердца вон (C)• What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve for (doesn't feel) - Глаза не видят - сердце не болит (Г)• What the eye sees not the heart rues not - Глаза не видят - сердце не болит (Г) -
10 ГЛАЗ
• В кривом глазу все криво (В)• Выше лба уши не растут (В)• Глаза - зеркало души (Г)• Свой глаз - алмаз (С) -
11 сытный
substantial; rich; fatСинонимический ряд:1. сыто (прил.) плотно; сыто2. плотно (проч.) плотноАнтонимический ряд: -
12 Глаза завидущие, руки загребущие
A covetous man is never satisfied with what he has and always wants more. See Брюхо сыто, да глаза голодны (Б)Cf: Greedy folk have long arms (Br.). Greedy folks have long arms (Am.). The greedy never know when they have had enough (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Глаза завидущие, руки загребущие
-
13 БРЮХО
-
14 сыт по горло
разг.1) ( очень сыт) full up, full up to here (to bursting); quite satisfied"Соседушка, мой свет! Пожалуйста, покушай". "Соседушка, я сыт по горло". (И. Крылов, Демьянова уха) — 'Some soup, good neighbour mine? Dine well, and I'll be grateful!' 'Good neighbour, I am full to bursting...'
2) неодобр. (кому-либо сверх всякой меры надоело что-либо, кто-либо пресытился чем-либо) fed up with smb., smth.; fed up to the back teeth with smb., smth.; having had more than one's share of smth.Человечество по горло сыто войной. Оно оплатило её кровавыми слезами. (Б. Полевой, В конце концов) — Mankind has had more than its share of war. It has shed tears of blood over it.
Всё, что он говорил Тане, она много раз слышала не только от него. Эти слова про праздник, усталое нытьё о своей тяжкой работе, желании забыться, воспользоваться тем, что есть сейчас, сию минуту, - всем этим она была сыта по горло. (И. Меттер, Вдвоём) — Tanya had heard everything he had just said to her many times over, and not only from him. She was fed up to the back teeth with all this stuff about great occasions, the desire to forget one's cares, to grasp at the opportunities of the moment.
-
15 плотный
прил. мат. всюду плотный — everywhere denseСинонимический ряд:1. густо (прил.) густо; непроницаемо; часто2. коренасто (прил.) коренасто; крепкого сложения; кряжисто; лито; плотного сложения; приземисто; сбито3. сытно (прил.) сытно; сыто4. сытно (проч.) сытно -
16 толстый
1. chubby2. stubby3. tolstoy4. thick; large; big; stout; fat5. fleshyСинонимический ряд:1. грузно (прил.) гладко; грузно; дебело; откормленно; поперек себя толще; раскормленно; сыто; толстомясо; тучно; упитанно2. низко (прил.) басисто; басовито; густо; жирно; низко; полноАнтонимический ряд:поджаро; тонко; тоще; худо; худощаво -
17 тучный
1. obese2. corpulent; obese; stout; fat; fertileона была полная, но не тучная — she was stout, not obese
3. fat4. gross5. stoutСинонимический ряд:1. грузно (прил.) гладко; грузно; дебело; жирно; откормленно; поперек себя толще; раскормленно; сыто; толсто; толстомясо; упитанно2. плодородно (прил.) злачно; плодородно -
18 сытый
επ., βρ: сыт, сыта, -сыто.1. χορτάτος, χορτασμένος•-ые гости χορτάτοι φιλοξενούμενοι.
|| ουσ. ο χορτάτος•сытый голодного не разумеет παρμ. ο χορτάτος τον νηστικό δεν τον πιστεύει.
2. ευτραφής, καλοθρεμμένος-σιτευτός.3. εύπορος, ευκατάστατος, πορεμένος• πλούσιος. || βλ. сытный (2 σημ.), -
19 сытый
[sýtyj] agg. (сыт, сыта, сыто, сыты)1.sazio, satollo, ben nutrito ( anche fig.)ему снится сытая, богатая Сибирь — sogna una Siberia ricca e ben nutrita
2.◆сытая жизнь — benessere (m.)
сыт по горло + strum. — averne fin sopra i capelli
3.◇ -
20 сытый
прил., сыто нареч.тутǎ, тǎраннǎ; сытый скот тутǎ выльǎх
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сыто — нареч, кол во синонимов: 1 • удовлетворенно (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сыто — нареч. качеств. разг. то же, что сытно I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сыто — с ыто, нареч … Русский орфографический словарь
сыто — см. сытый; нареч. Сы/то урчит кошка … Словарь многих выражений
Сыто — (СЫТЬ) др. слав. напиток из разведенного водой меда, к рый обычно пили после обеда ( Наелся до сыта ). Готовили с С. жидкую кашу, овсяный кисель и др. блюда … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Брюхо сыто, да глаза голодны — Брюхо сыто, да глаза голодны. Ср. Die Augen sind grösser als der Bauch. Ср. Il a plus grands yeux que grand ventre. Adages fr. XVI s … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Слышит и ухо, что не сыто брюхо. — Голодное брюхо глухо (без уха). Слышит и ухо, что не сыто брюхо. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Доживем ли до обеда: а съедено - сыто. — Доживем ли до обеда: а съедено сыто. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пола мокра, так и брюхо сыто. — (архангельск. рыболовы). См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Брюхо сыто, да глаза голодны. — Сытых глаз на свете нет. Брюхо сыто, да глаза голодны. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
брюхо сыто, да глаза голодны — Ср. Die Augen sind grösser als der Bauch. Ср. Il à plus grands yeux que grand ventre. Adages fr. XVI s … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона