Перевод: с русского на английский

с английского на русский

сыпался

  • 1 тихо сыпался снег

    Универсальный русско-английский словарь > тихо сыпался снег

  • 2 Д-231

    ЗОЛОТОЙ ДОЖДЬ (чего) NP sing only fixed WO| riches, large sums of money (by extension large amounts of benefits, awards, prizes etc): golden rain (of sth.) shower of golden rain shower of gold (wealth).
    ...Когда-то (бывший литературный маршал) заседал в президиумах, громил своих неудачливых собратьев, требовал их крови, издавался огромными тиражами, сыпался на него золотой дождь наград, денег и привилегий, и сам он... поверил, что заслужил это своим выдающимся вкладом в литературу (Войнович 1). At one time, he (a former field marshal of literature) had presided over presidiums, thundered against his hapless fellow writers, demanded their blood. His books were printed in enormous editions, a golden rain of prizes, money, and privileges fell upon him, and...he believed he'd earned it all (1a).
    Loan translation of the German Goldregen. From the Greek myth of Zeus, who was so captivated by Danae's beauty that, in order to reach her, he turned himself into golden rain and impregnated her.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-231

  • 3 золотой дождь

    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    riches, large sums of money (by extension large amounts of benefits, awards, prizes etc):
    - golden rain (of sth.);
    - shower of gold (wealth).
         ♦...Когда-то [бывший литературный маршал] заседал в президиумах, громил своих неудачливых собратьев, требовал их крови, издавался огромными тиражами, сыпался на него золотой дождь наград, денег и привилегий, и сам он... поверил, что заслужил это своим выдающимся вкладом в литературу (Войнович 1). At one time, he [a former field marshal of literature] had presided over presidiums, thundered against his hapless fellow writers, demanded their blood. His books were printed in enormous editions, a golden rain of prizes, money, and privileges fell upon him, and...he believed he'd earned it all (1a).
    —————
    ← Loan translation of the German Goldregen. From the Greek myth of Zeus, who was so captivated by Danae's beauty that, in order to reach her, he turned himself into golden rain and impregnated her.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > золотой дождь

См. также в других словарях:

  • верхом — 1) верхом нареч. 1. По верху, по верхней части чего л.; противоп. низом. Сверху дождем сыпался мелкий, серый пепел . Это был верный признак, что пожар [в лесу] идет верхом. М. Горький, Пожары. 2. По более возвышенной или нагорной части местности; …   Малый академический словарь

  • ве́трено — 1. нареч. к ветреный (во 2 знач.). 2. безл. в знач. сказ. Имеется, есть ветер. Было морозно и ветрено, с крыш сыпался снег. М. Горький, Детство …   Малый академический словарь

  • дождь — я, м. 1. Атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде капель воды. Проливной дождь. Дождь идет. Дождь моросит. Дождь перестал. □ Небо обложилось тучами кругом… Полил дождь ручьями прокатился гром! Н. Некрасов, Буря. Был конец сентября, землю… …   Малый академический словарь

  • покроши́ть — крошу, крошишь; прич. страд. прош. покрошенный, шен, а, о; сов., перех. 1. (что и чего). Накрошить некоторое количество чего л. Выпросит кринку снятого, совсем синего молока, покрошит хлеба и сыт. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. Руки его… …   Малый академический словарь

  • сы́паться — плется; повел. сыпься; несов. 1. Падать (о чем л. сыпучем, мелком или многих предметах). Мука сыплется из мешка. □ [Парень] повернул старуху и указал ей на прореху, из которой в самом деле сыпалась тоненькою струею крупа. Григорович, Антон… …   Малый академический словарь

  • НАКОЧЕТНИК — муж., сиб. нарукавник, род однорукой муфточки, шерстью вверх, из овчины, чтобы снег не сыпался за рукавицу, употр. у лесников. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • высыпаться — 1. высыпаться, высыплюсь, высыплемся, высыплешься, высыплетесь, высыплется, высыплются, высыплясь, высыпался, высыпалась, высыпалось, высыпались, высыпься, высыпьтесь, высыпавшийся, высыпавшаяся, высыпавшееся, высыпавшиеся, высыпавшегося,… …   Формы слов

  • Шиповник — собачий (Rosa canina) …   Википедия

  • Дмитриев день — Чудо вмч. Димитрия о царе Калояне. Болгарская икона, XVII в. (?) Тип народно православный иначе Большие Осенины также Дмитрий Солоунский (христ.) Значение полное замирание природы …   Википедия

  • Аппорт — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения …   Википедия

  • Лесопилка — Роспуск бревна на лесопильной раме Лесопилка  предприятие первичной переработки леса на …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»