-
1 stàto
m 1) състояние, положение: stàto di emergenza извънредно положение; stàto d'animo душевно състояние; stàto di famiglia семейно положение; stàto civile гражданско състояние; stàto di salute здравословно състояние; 2) държава, щат: capo dello stàto държавен глава; colpo di stàto държавен преврат; Stati Uniti d'America Съединени Американски Щати. -
2 suo
suo1 [ˈsuːo] <suoi; sue>sost m2. (forma di cortesia: Suo) Ваше имущество/състояние3. (parenti)adj, pron2. (forma di cortesia: Suo) Вашun suo amico един негов/неин/ваш приятел -
3 ebbrèzza
f 1) опиване, пияно състояние: gli hanno dato la multa perchй guidava in stato di ebbrèzza глобили са го, защото е шофирал в пияно състояние; 2) прен. опиянен, омаян. иbete agg кретен, малоумник. -
4 fortùna
f 1) щастие, успех: ti auguro molta! fortùna пожелавам ти много успех!; 2) съдба, участ: la fortùna и donna съдбата е жена; 3) богатство, състояние: ha ricevuto in ereditа una fortùna той получи в наследство цяло състояние; Ќ per fortùna за щастие; buona fortùna! успех! -
5 sentìre
1. v 1) чувствам, усещам, изпитвам: sentìre la nausea чувствам гадене; sentìre fame чувствувам глад; senti freddo? студено ли ти е?; 2) чувам, слушам: mi hai sentito? чу ли ме?; non sento niente нищо не чувам; sento un rumore strano чувам странен шум; dobbiamo sentìre il parere degli altri трябва да чуем мнението на другите; 3) мирише, има вкус: il cibo sente di bruciato яденето мирише на изгоряло; 2. v rifl sentìresi 1) чувствам се: oggi mi sento bene днес се чувствам добре; cosa hai, non ti senti bene? какво ти е, не се ли чувстваш добре?; lui si sente male той се чувства зле; 2) в състояние съм, мога: te la senti di alzarti? в състояние ли се да станеш? -
6 aggravàre
1. v утежнявам, влошавам;2. v rifl aggravàresi влошавам се: le sue condizioni si sono aggravate неговото състояние се влоши. -
7 ansàre
v задъхвам се, запъхтявам се. аnsia f безпокойство, тревога: essere in uno stato di ansàre намирам се в състояние на безпокойство. -
8 attuàle
agg актуален, съвременен, злободневен: la situazione economica attuàle съвременната икономическа ситуация; allo stato attuàle delle cose при сегашното състояние на нещата; nel momento attuàle в настоящия момент. -
9 bène
1. avv добре; Ќ sentirsi bène чувствам се добре; gente per bène порядъчни хора; ti sta bène! така ти се пада!; 2. m 1) добро, добрина: fare (ricevere) del bène правя (получавам) добро; per il bène comune за общото благо; 2) pl имущество, състояние. -
10 condiziòne
f 1) условие: con questa condiziòne non sono d'accordo с това условие не съм съгласен; 2) положение, състояние: condiziòne sociale (economica) социално (икономическо) положение. -
11 crònico
agg хроничен, хронически: stato crònico хроническо състояние. -
12 gràdo
m 1) степен, ниво, равнище: alto gràdo di pericolositа висока степен на опасност; gràdo di istruzione образователен ценз; gràdo di perfezione ниво, равнище на усъвършенстване; autore di primo gràdo първостепенен автор; 2) градус: questa grappa ha almeno quaranta gradi тази ракия е поне четирийсет градуса; fuori sono almeno due gradi sotto lo zero навън са поне два градуса под нулата; 3) чин, звание: и arrivato al gràdo di colonnello той стигна до чин полковник; 4) степен: cugina di secondo gràdo втора братовчедка; Ќ fare una cosa per gradi правя нещо постепенно; di gràdo in gràdo постепенно; essere in gràdo di fare qualcosa в състояние съм да направя нещо. -
13 gràzia
f 1) грация, прелест, изящество: la gràzia di un volto грацията на едно лице; la gràzia di un dipinto изяществото на една картина; 2) любезност, услуга: mi faccia la gràzia di бъдете така любезен да; 3) милост, помилване, прошка: per questo devi solo chiedere gràzia a Dio за това трябва само да искаш прошка от Господ; 4) pl благодарност: gràzia a tutti благодаря на всички; mille gràzia! хиляди благодарности!; tante gràzia ! много благодаря!; gràzia infinite! безкрайни благодарности!; Ќ gràzia a благодарение на; stato di gràzia благодатно състояние; quanta gràzia di Dio! каква благодат! какво изобилие!; colpo di gràzia смъртен, съкрушителен удар. -
14 insolvènza
f юр. несъстоятелност: stato di insolvènza състояние на несъстоятелност. -
15 instàbile
agg неустойчив, нестабилен: stato emotivo instàbile нестабилно емоционално състояние. -
16 màcchina
f 1) машина, апарат: màcchina fotografica фотоапарат; màcchina da scrivere пишеща машина; màcchina da cucire шевна машина; la màcchina del tempo машината на времето; 2) кола, автомобил: màcchina sportiva спортен автомобил; màcchina di seconda mano кола втора ръка; màcchina usata автомобил на старо; màcchina in ottimo stato много запазен автомобил (в чудесно състояние). -
17 miglioràre
v 1) подобрявам: miglioràre la condizione economica подобрявам икономическото състояние; 2) поправям се, подобрявам се: le condizioni del malato migliorano състоянието на болния се подобрява. -
18 moràle
1. agg морален, нравствен: un'azione moràle нравствена постъпка; qualitа morali нравствени качества; 2. m дух, морално състояние: essere su di moràle имам висок дух; come и il moràle oggi? как е настроението днес?; 3. f 1) нравственост, морал; 2) поука, извод: qual и la moràle della favola? каква е поуката от приказката? -
19 occhièllo
m илик. тcchio m 1) око: tu hai gli occhi di una fata твоите очи са като на вълшебница; ho letto molto e ho gli occhièllo stanchi четох много и очите ми са изморени; 2) поглед: occhièllo fine зорък поглед; Ќ tener d'occhièllo наглеждам, не изпускам от очи; a occhièllo e croce приблизително; costare un occhièllo струва цяло състояние; dare nell'occhièllo бия на очи; saltare agli occhi набивам се на очи; divorare con gli occhi изпивам с поглед. -
20 patrimònio
m наследство, състояние, богатство: patrimònio culturale културно наследство.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
състояние — същ. положение, хал, дередже, степен, етап, фаза същ. обстоятелство, позиция същ. благосъстояние, богатство, пари, средства, капитал, имот, имане същ. самочувствие, настроение, разположение на духа същ. обстоятелства, условия същ … Български синонимен речник
нервно състояние — словосъч. възбуда словосъч. нерви, нервност, раздразнителност, истерия … Български синонимен речник
Стефанов Борис — (р. 8.6.1894, София), болгарский ботаник и лесовод, академик Болгарской АН (1948). Окончил университет в Софии (1919) и с 1931 профессор там же; в 1954‒66 директор института леса Болгарской АН. Автор исследований по систематике высших растений,… … Большая советская энциклопедия
Стефанов — I Стефанов Борис (р. 8.6.1894, София), болгарский ботаник и лесовод, академик Болгарской АН (1948). Окончил университет в Софии (1919) и с 1931 профессор там же; в 1954 66 директор института леса Болгарской АН. Автор исследований по… … Большая советская энциклопедия
Chiprovtsi — Coordinates: 43°23′N 22°53′E / 43.383°N 22.883°E / 43.383; 22.883 … Wikipedia
Акмолинская область — Эта статья о современной административной единице. Об одной из областей Российской империи см. Акмолинская область (Российская империя). Акмолинская область каз. Ақмола облысы Герб … Википедия
Арнаудов, Михаил — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его … Википедия
Найденов, Калин — Калин Георгиев Найденов (18 февраля 1865, село Широка Лыка, близ Смоляна 16 апреля 1925, София) болгарский военачальник, генерал лейтенант (1917), военный министр (1915 1918). Содержание 1 Семья 2 Образование 3 … Википедия
Арнаудов — Арнаудов, Михаил Михаил Петров Арнаудов (5 октября 1878, Русе 18 февраля 1978, София) болгарский учёный, фольклорист, историк литературы. Академик Болгарской академии наук. Содержание 1 Семья 2 Образование … Википедия
Калин Найденов — Калин Георгиев Найденов (18 февраля 1865, село Широка Лыка, близ Смоляна 16 апреля 1925, София) болгарский военачальник, генерал лейтенант (1917), военный министр (1915 1918). Содержание 1 Семья 2 Образование 3 … Википедия
Михаил Арнаудов — Михаил Петров Арнаудов (5 октября 1878, Русе 18 февраля 1978, София) болгарский учёный, фольклорист, историк литературы. Академик Болгарской академии наук. Содержание 1 Семья 2 Образование … Википедия