Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

схоже

  • 1 схоже

    I прил.
    похо́жее (на кого, на что), схо́дное (с кем, с чем); схо́жее (с кем, с чем); схо́дственное (с кем, с чем)
    II
    ( вводное слово) похо́же

    Українсько-російський словник > схоже

  • 2 Great minds think alike.

    Пословица: Гении мыслят схоже. (букв.Великие умы мыслят одинаково.)

    Универсальный англо-русский словарь > Great minds think alike.

  • 3 non-alcoholic fatty liver disease

    1) Общая лексика: неа (Заболевание печени, возникющее у большинства страдающих ожирением людей. Гистологически схоже с алкогольной жировой дистрофией печени - гепатоциты перегружены крупными каплями жира.)

    Универсальный англо-русский словарь > non-alcoholic fatty liver disease

  • 4 party foul

    Универсальный англо-русский словарь > party foul

  • 5 προσομοιως

        весьма схоже

    Древнегреческо-русский словарь > προσομοιως

  • 6 дьүөрэлии

    1. см. дьүөрэ; 2. в знач. нареч. схоже, похоже; маныаха дьүөрэлии оҥор сделай это по образцу того.

    Якутско-русский словарь > дьүөрэлии

  • 7 Jojobaöl

    сущ.
    мед. масло жожоба (косметическое средство, по составу схоже со спермацетом, который добывался из кашалотов, пока на них не была запрещена охота)

    Универсальный немецко-русский словарь > Jojobaöl

  • 8 Cotton

    Изначально эта фамилия (как и многие другие современные фамилии) была географическим названием: "cot" – небольшой дом, коттедж и "-ton" – обычное сокращение от слова "town" ("город, городок; деревня, деревушка") в географических названиях (ср. древнеанглийское "tūn" – "деревня"). В соответствии с этим ее и нужно переводить. Эта распространенная английская фамилия, конечно же, по происхождению никак не связана со словом "cotton" ("хлопок"), хотя в наши дни, естественно, ассоциируется именно с ним. Написано, что хоббиты пользовались табаком, и это более-менее правдоподобно объясняется тем, что это растение было привезено из-за Моря народом Westernesse (см. пролог к "Властелину Колец", раздел 2); но при этом не подразумевается, что в это время кто-то знал хлопок или пользовался им. Поскольку крайне маловероятно, что в каком-либо другом языке обычное и распространенное название деревни будет схоже со словом, означающем "хлопок", то эту связь в тексте оригинала можно проигнорировать – она не важна для повествования. См. Gamgee. В родословных упомянуто имя Cotman. Это старое слово, означающее "тот, кто живет в коттедже", его можно найти в любом достаточно большом словаре. Кроме того, это широко распространенная английская фамилия.

    Guide to the names in The Lord of the Rings > Cotton

  • 9 simil·a

    (al io, al iu) похожий (на что-л., на кого-л.), сходный, схожий (с чем-л., с кем-л.), подобный (кому-л., чему-л.) \simil{}{·}a{}aj trianguloj геом. подобные треугольники \simil{}{·}a{}e подобно, похоже, сходно, схоже; вроде \simil{}{·}a{}{·}i vt (ion = al io, iun = al iu) быть похожим, походить (на что-л., на кого-л.), быть сходным, быть схожим (с чем-л., с кем-л.), быть подобным (чему-л., кому-л.), напоминать ( что-л., кого-л.) \simil{}{·}a{}aĵ{·}o 1. что-л. подобное, похожее; нечто подобное, похожее; 2. редк., см. parabolo.2 \simil{}{·}a{}ec{·}o сходство, подобие, похожесть \simil{}{·}a{}ig{·}i уподобить, отождествить \simil{}{·}a{}iĝ{·}i уподобиться, отождествиться \simil{}{·}a{}ul{·}o двойник (о ком-л.), очень похожий человек.

    Эсперанто-русский словарь > simil·a

  • 10 psychedelia

    [ˌsaɪkɪ'diːlɪə]
    сущ.

    I am unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd. — Мне не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая выглядит абсурдной.

    Here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque; a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot. — Это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно на дискотеке; ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки.

    Англо-русский современный словарь > psychedelia

  • 11 Отдохновения Воскресенье

     ♦ ( ENG refreshment Sunday)
       четвертое воскресенье Великого поста; также называется Laetare. Название происходит от ослабления в это воскресенье великопостного усмирения плоти (лат. laetare - уменьшать). В этом смысле оно схоже с Радостным Воскресеньем, третьим воскресеньем Великого поста.

    Westminster dictionary of theological terms > Отдохновения Воскресенье

  • 12 How Green Was My Valley

       1941 - США (118 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Филип Данни по одноименному роману Ричарда Луэллина
         Опер. Артур Миллер
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Уолтер Пиджен (мистер Граффид), Морин О'Хара (Энгеред Морган), Доналд Крисп (мистер Морган), Анна Ли (Бронуэн Морган), Родди Макдауэлл (Хью Морган), Джон Лодер (Айенто Морган), Сара Оллгуд (Бет Морган), Барри Фицджералд (Сайфарта), Патрик Ноулз (Айвор Морган), Мортон Лоури (мистер Джонас), Артур Шилдз (мистер Пэрри), Энн Тодд (Сьюэн), Рис Уильямз (Дэй Бэндо).
       Покидая родной дом, Хью Морган вспоминает детство, прошедшее 50 лет назад в долине Уэльса, которая для него навсегда останется такой же зеленой, какой она была в то время. Его отец и 5 братьев работали на угольной шахте. Повседневная жизнь подчинялась обычаям, приравненным к настоящим обрядам. За столом никто не произносил ни слова; блюда, приготовленные матерью Бет Морган и ее дочерью Энгеред, следовало поглощать в молчании. Авторитет отца не оспаривался никогда - но однажды, когда шахтерам понизили зарплату, сыновья решились на забастовку и поссорились с отцом. Они ушли из родного дома - все, кроме, разумеется, маленького Хью. Один из сыновей, Айвор, перед уходом женился на Бронуэн; их союз был скреплен новым пастором, мистером Граффидом, в которого сразу же влюбилась Энгеред.
       Забастовка длится 22 недели. Все вокруг в унынии. Во всем винят главу семьи, который противился забастовке. В его доме выбивают окна. На ночном собрании на вершине холма в мороз и снегопад мать обращается к шахтерам. Она говорит, что ее мужа оклеветали, и клянется, что убьет первого, кто ему навредит. На обратном пути она вместе с Хью падает в расщелину. Врач говорит, что Хью остался жив только чудом. Выздоровление Хью длится долго. Никто не знает, когда он снова сможет ходить, но пастор обещает, что это случится весной. Бронуэн читает ему «Остров сокровищ». Когда мать, лежащая на верхнем этаже, делает первые шаги, она сразу же идет обнять своего сына.
       Пастор говорит, что готов помочь профсоюзу; если тот будет руководствоваться духом справедливости. Таким образом, он вносит согласие в семью Морганов, и 5 сыновей возвращаются в отчий дом. Забастовка прекращается; но на смену ей приходит безработица. 2 сыновей вынуждены уехать в Америку. Весной, как и было условлено, пастор выводит Хью на сбор первоцвета и убеждает его, что он может ходить. Сын владельца шахты, очень спесивый молодой человек, делает предложение Энгеред и получает ее согласие. Перед этим пастор внятно объяснил Энгеред, что не сможет взять ее в жены, поскольку слишком беден, чтобы обеспечить ей достойную жизнь. Новобрачные уезжают в Южную Африку.
       Хью идет в шкоду. Он - 1-й из Морганов, кто учится в государственной школе. Учитель его мучает, одноклассники толкают и поколачивают. Он возвращается домой в крови. Отец хочет, чтобы силач Дэй Бэндо научил мальчика боксу; тогда Хью сумеет за себя постоять. Однако учитель ловит его в драке и устраивает ему жестокую порку. Дэй Бэндо дает своеобразный урок бокса учителю, который так бесчеловечно относится к детям.
       На шахте происходит несчастный случай; Айвора раздавило вагонеткой. Он погибает накануне рождения сына. Хью заканчивает обучение в школе; теперь у него есть красивый диплом с надписями на латыни. Отец интересуется, кем он хочет стать: врачом или адвокатом? Хью хочет стать шахтером и впервые в жизни спускается в шахту. 2 его братьев-шахтеров увольняют. Энгеред в одиночестве возвращается из Южной Африки, не найдя там счастья. В округе растекаются сплетни и слухи о ее отношениях с пастором. Пастор читает последнюю проповедь своим прихожанам, обвиняя их в лицемерии и трусости.
       На шахте происходит обвал. Отец не поднимается на поверхность. Пастор, Хью и Дэй Бэндо спускаются за ним. Мальчик находит его среди обломков. Он бросается к нему; отец умирает, обнимая сына. Мать, Энгеред и Бронуэн видят, как поднимают тело отца. Перед уходом взрослый Хью (мы слышим только его голос) снова видит перед собой незабываемые образы прошлого.
        Чистейший образец классики. Фильм сделан из того же материала, что и «благородные книги» (Стивенсон, Диккенс), которые читает юный Хью, поправляясь после травмы. Как зелена была моя долина - роман воспитания, семейная и социальная хроника, но, прежде всего - воспоминание о вечных ценностях, благодаря которым сложилось общество. Свою оригинальность и эмоциональность фильм черпает в отношениях со Временем. Показанная в нем семья (которую Форд, по словам его внука Дэна, списал с собственной семьи, особенно отца и мать) строится на ценностях и обрядах, сложившихся с незапамятных времен, однако огромные сложности работы в шахте и другие тяготы жизни постоянно ставят их под угрозу вымирания. Что останется от них, кроме воспоминаний, после того, как долину покинут 4 сыновей, гонимые безработицей, и главный герой (детали его отъезда не уточняются)? Передадут ли они эти ценности своим потомкам? Этот знак вопроса и неуверенность уравновешивают созданный фильмом мифический, идиллический образ семьи перед 1-й крупной забастовкой. Сердцем и душой Форд стоит на стороне вечных ценностей. Острый взгляд и чувство справедливости делают его первоклассным свидетелем эпохи, принадлежащим настоящему, полному тревоги и неопределенности. Великолепное построение изображения, использование декораций, когда и пол, и потолок находятся в 1 кадре, лучше всего выражают цельность мира, где проходит детство Хью: мира, который кажется ему нерушимым. Однако течение сюжета и драматургия ясно показывают распад этой семьи, боль ее членов, в особенности - женщин, которым к концу фильма уже не хватает слез, чтобы оплакивать свои несчастья.
       Творчество Форда не поддается классификации, к нему не подходят искусственные и зачастую бессмысленные ярлыки: правое или левое, оптимистическое или пессимистическое. Оно полно сомнений, сожалений, надежд, в нем слышны отголоски всех крупных потрясений западного общества 1-й половины XX в., и это творчество придает им лиричность и благородство. Созданная Фордом картина общества по своим масштабам и по правдивости схоже с панорамой индийского общества, созданной Сатьяджитом Раем, или японского общества, созданного Одзу.
       N.В. Изначально фильм должен был ставить Уильям Уайлер.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в сборнике «Двадцать лучших киносценариев» под ред. Джона Гасснера и Дадли Николза (John Gassner, Dudley Nichols, Twenty Best Film Plays, New York, Crown Publishers, 1943).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > How Green Was My Valley

  • 13 Polyphony

    [pə`lɪfənɪ]
    муз звук полифония, многоголосие. ▫
    1) Муз. термин, означающий совместное звучание нескольких голосов, в противоположность монофонии ( монодии). Число голосов в полифонич. музыке сотавляет от 2 до нескольких десятков, причём каждый голос обладает определённой индивидуальностью и независимостью от др. 2) Макс. кол-во простейших звуков, которое синтезатор может воспроизводить одновременно. Определяется кол-вом внутр. генераторов синтезатора ( реальных или виртуальных). Хорошей считается П. в 32+ голоса. П. не обязательно означает кол-во одновременно звучащих нот. Один инструмент может состоять более чем из одного простого звука, причём, кол-во звуков в различных инструментах м. б. разным — это приводит к соответствующему уменьшению кол-ва одновременно звучащих нот. 3) В моб. телефонах: Наличие возможности полифонического воспроизведения мелодий звонка ( Ringtone) — одновременного проигрывания нескольких нот (в отличие от телефонов без П., в которых проигрывание мелодии схоже с игрой на фортепиано одним пальцем — пока воспроизводится одна нота, невозможно одновременно сыграть другую). [\Polyphony1864]

    English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Polyphony

См. также в других словарях:

  • схоже — подобно, родственно, аналогично, сходно, близко, похоже, сродни Словарь русских синонимов. схоже нареч, кол во синонимов: 7 • аналогично (23) • …   Словарь синонимов

  • Не схоже Анохино пиво с Нестеровым. — Не схоже Анохино пиво с Нестеровым. См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • The Two Thrones — Prince of Persia: The Two Thrones Разработчик Ubisoft Montreal Издатель Часть серии Prince of Persia Даты выпуска …   Википедия

  • Two Thrones — Prince of Persia: The Two Thrones Разработчик Ubisoft Montreal Издатель Часть серии Prince of Persia Даты выпуска …   Википедия

  • Лингвистический шок — явление в межкультурном общении, которое по аналогии с культурным шоком можно назвать лингвистическим шоком. Определение Лингвистический шок ( en. linguistic shock, language shock) определяется как состояние удивления, смеха или смущения,… …   Википедия

  • Художественное произведение — ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Чтобы определить художественное произведение, необходимо разобраться во всех основных его признаках. Попробуем это сделать, имея в виду произведения наших великих писателей, например, «Братья Карамазовы» Достоевского …   Литературная энциклопедия

  • Художественное произведение —     ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Чтобы определить художественное произведение, необходимо разобраться во всех основных его признаках. Попробуем это сделать, имея в виду произведения наших великих писателей, например, «Братья Карамазовы»… …   Словарь литературных терминов

  • Офшор на Кипре — (Offshore Cyprus) Офшор на Кипре это территория с льготным налоговым законодательством Оффшор на Кипре: преимущества и условия организации бизнеса, последствия мирового кризиса Содержание >>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Обработка информации бессознательная (unconscious information processing) — До сих пор роль сознания в обработке сенсорной информации остается сложной проблемой, к рой занимаются поразительно мало. Тем не менее, с возвращением «психики» на центральное место в американской психологии, ей уделяется все больше и больше… …   Психологическая энциклопедия

  • Нервная система — Декарт: «Раздражение ступни передаётся по нервам в мозг, взаимодействует там с духом и таким образом порождает ощущение боли». Нервная система  целостная морфологическая и функциональная совокупность различных взаимо …   Википедия

  • Талышский язык — Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»