-
1 Стром
-
2 в пёстром костюме
General subject: pied -
3 подушка в пёстром чехле
Makarov: pillow shamУниверсальный русско-английский словарь > подушка в пёстром чехле
-
4 флейтист в пёстром костюме
General subject: Pied Piper (герой поэмы Р. Браунинга)Универсальный русско-английский словарь > флейтист в пёстром костюме
-
5 дирижировать
несов., (твор. п.)дирижи́ровать орке́стром, хо́ром — dirigir una orquesta, un coro
* * *несов., (твор. п.)дирижи́ровать орке́стром, хо́ром — dirigir una orquesta, un coro
* * *vgener. dirigir (una orquesta; Ò.) -
6 концерт
конце́рт1. koncerto;2. (муз. произведение) konĉerto.* * *м.симфони́ческий конце́рт — concierto sinfónico
дать со́льный конце́рт — dar un recital
2) ( музыкальное произведение) concierto mконце́рт для фортепиа́но с орке́стром — concierto de (para) piano con orquesta
••коша́чий конце́рт — concierto gatuno, cencerrada f
закати́ть конце́рт — hacer una escena de histeria; armar un escándalo
* * *м.симфони́ческий конце́рт — concierto sinfónico
дать со́льный конце́рт — dar un recital
2) ( музыкальное произведение) concierto mконце́рт для фортепиа́но с орке́стром — concierto de (para) piano con orquesta
••коша́чий конце́рт — concierto gatuno, cencerrada f
закати́ть конце́рт — hacer una escena de histeria; armar un escándalo
* * *n -
7 оркестр
das Orchester [ 'kɛs ] s, =; военный, эстрадный die Kapélle =, nсимфони́ческий орке́стр — Sinfoníeorchester
духово́й орке́стр — Blásorchester
орке́стр наро́дных инструме́нтов — Vólksmusikorchester
вое́нный орке́стр — Militärkapelle
конце́рт для скри́пки с орке́стром — ein Konzért für Violíne [v-] und Orchéster
руководи́ть, дирижи́ровать орке́стром — ein Orchéster [éine Kapélle] léiten, dirigíeren
игра́ть в орке́стре — in éinem Orchéster [in éiner Kapélle] spíelen
Сего́дня выступа́ет орке́стр под управле́нием Ге́рмана Шу́льца. — Héute spielt das Orchéster Únter Léitung von Hérmann Schulz.
Ве́чером в кафе́ игра́л орке́стр. — Ábends spíelte im Café éine Kapélle.
-
8 запестреть
сов.1. (показаться - о пёстром) ба ҳар ранг тофтан; ба назар алобуло намудан; вдалй запестрели поля аз дур киштзорҳо ба ҳар ранг тофтанд2. (замелькать - о пёстром) биҷиррос задан гирифтан; в глазах запестрело от разноцветных огней безл. аз оташакҳои рангоранг чашм биҷиррос зад // (начать часто встречаться) [дам ба дам] вохӯрдан гирифтан; его имя - ло на страницах многих журналов номи ӯ дар саҳифаҳои бисёр журналҳо (маҷаллаҳо) дам ба дам вохӯрдан гирифт3. (стать пёстрым) алобуло (рангоранг) шудан; заборы запестрели афишами деворҳо аз афишаҳо рангоранг шуданд -
9 беседа
konuşma,söyleşi,sohbet* * *жkonuşma; söyleşi; sohbet (тж. дружеская); görüşme (переговоры, встреча); mülakat (тж. интервью)литерату́рные бесе́ды — edebiyat sohbetleri
провести́ бесе́ду — bir sohbet düzenlemek ( устроить собеседование), bir konuşma yapmak (поговорить; переговорить); mülakat yapmak ( взять интервью)
он вы́зван мини́стром для бесе́ды — bakan tarafından söyleşmek için çağrıldı
-
10 дирижировать
yönetmek,şeflik yapmak* * *yönetmek; şeflik yapmakдирижи́ровать орке́стром — orkestrayı yönetmek; orkestra şefliği yapmak (быть дирижером где-л.)
-
11 концерт
konser* * *м1) konser; resital (-li) (тж. сольный)2) муз. konçertoконце́рт для скри́пки (с орке́стром) — keman konçertosu
-
12 приводить
несов.; сов. - привести́1) getirmekкто привёл его́ сюда́? — onu buraya getiren kim?
2) götürmekтропи́нка приведёт вас к опу́шке — patika sizi orman kenarına götürür
3) врз götürmek, ulaştırmak, vardırmakэ́то приведёт нас к це́ли — bu bizi hedefimize götürecek / vardıracak
к чему́ э́то приведёт? — bunun sonu nereye varır?
привести́ ма́ссы в движе́ние — yığınları harekete geçirmek
привести́ кого-л. к вла́сти — iktidara getirmek
пока́занный спортсме́ном результа́т привёл его́ к побе́де — aldığı derece sporcuyu galibiyete ulaştırdı
привести́ кого-л. к понима́нию происходя́щего — birini olup bitenlerin anlayışına vardırtmak
э́то неизбе́жно приведёт вас к вопро́су о... — bu, kaçınılmaz olarak sizi...dığı /...ması konusuna ulaştırır
4) düşürmek; vermekприводи́ть кого-л. в у́жас — dehşete düşürmek, birini dehşet vermek
5) getirmekприводи́ть что-л. в гото́вность — hazır duruma getirmek
приводи́ть что-л. в исполне́ние — yerine getirmek, gerçekleştirmek
приводи́ть пригово́р в исполне́ние — hükmü infaz etmek
6) yol açmak, neden olmak; götürmekприводи́ть к негати́вным после́дствиям — olumsuz sonuçlara yol açmak
э́то привело́ его́ к заблужде́нию — bu onu yanılgıya götürdü
7) göstermek; vermek; aktarmakпривести́ цита́ту — bir alıntı vermek
привести́ пе́речень чего-л. — listesini vermek
приведем отры́вок из э́той главы́ — bu bölümden bir parça aktaralım / verelim
приво́дим по́лный перево́д э́той статьи́ — yazının tüm çevirisini veriyoruz
приво́дим за́пись бесе́ды на́шего корреспонде́нта с мини́стром — muhabirimizin Bakanla yaptığı mülakatı (aşağıda) sunuyoruz
выступа́вший не привел никаки́х цифр — konuşan hiç rakam vermedi
привести́ приме́ры — örnek vermek
приводи́ть кого-что-л. в ка́честве приме́ра — örnek (olarak) göstermek
он не привел ни еди́ного фа́кта — tek bir olay dahi göstermedi
привести́ до́вод / доказа́тельство — bir kanıt göstermek / getirmek
••привести́ кого-л. в себя́ — врз kendine getirmek
-
13 с
1) ...danвста́ть со сту́ла — sandalyeden kalkmak
прие́хать с ю́га — güneyden gelmek
вход с у́лицы — sokaktan girilir
ве́тер с мо́ря — denizden esen rüzgar
прыжки́ с трампли́на — tramplen atlama
прыгуны́ с вы́шки — kule atlayıcıları
2) ( при указании на причину)...dan; ileсо стра́ха — korkudan
с непривы́чки — alışık olmadığından
с позволе́ния роди́телей — ana babanın izniyle
3) (при временны́х оборотах)...dan,...dan beriс утра́ до ве́чера — sabahtan akşama kadar
с де́тских лет — çocuk yaşındanberi
с ка́ждым днём — gün geçtikçe her geçen gün
вста́ть с рассве́том — şafakla kalkmak
4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.)...dan; başına ( при обозначении единиц)брать по́шлину с това́ра — maldan gümrük resmi almak
со́рок це́нтнеров с гекта́ра — hektar başına kırk kental
5) (при обозначении манеры, способа действия) ileкорми́ть с ло́жечки — kaşıkla yedirmek
взять с бо́ю — savaşla almak / zaptetmek
со ско́ростью зву́ка — ses hızıyla
6) ( при выражении совместности) ile, veмы с ним друзья́ — onunla dostuz
в бесе́де с на́ми он... — bizimle yaptığı görüşmede...
он дал пять конце́ртов с орке́стром — beş orkestra konseri verdi
оте́ц с сы́ном — baba (ile) oğul
взять с собо́й — yanına almak
7) ( при обозначении дополнительного количества) не переводится в соч.два с полови́ной — iki buçuk
8) ( при обозначении содержимого) doluкорзи́на с клубни́кой — çilek dolu sepet, çilek sepeti
грузови́к с песко́м — kum yüklü kamyon, kum kamyonu
балло́н с кислоро́дом — oksijen balonu
9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ileссо́риться с сосе́дом — komşusuyla kavga etmek
мы познако́мились с ним — onunla tanıştık
10) ( при обозначении цели действия) ile; içinс э́той це́лью — bu amaçla
с тем, что́бы он не опа́здывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye
обрати́ться с про́сьбой — ricada bulunmak
он при́был с официа́льным визи́том — resmi bir ziyaretle geldi
11) (приблизительно, почти) kadarотдохну́ть с полчаса́ — yarım saat kadar dinlenmek
с год тому́ наза́д — bundan bir yıl kadar önce
у него́ сын с тебя́ ро́стом — boyun kadar / beraber oğlu var
ка́мень величино́й с кула́к — yumruk kadar taş
величино́й с двухэта́жный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde
12) ( при указании на сопутствующее действие) ile,...arakс огорче́нием — üzüntü ile, üzülerek
с удово́льствием — memnuniyetle
смотре́ть на кого-л. с жа́лостью — acıyarak bakmak
13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ileграни́чить с Фра́нцией — Fransa ile sınırı olmak
име́ть телефо́нную связь с це́нтром — merkezle telefon bağlantısı olmak
смесь ге́лия с кислоро́дом — helyum-oksijen karşımı
созда́ние междунаро́дной организа́ции с це́нтром в Пари́же — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması
14) ( при указании на посредствующий предмет) ileмыть с мы́лом — sabunla yıkamak
охо́титься с соба́кой — köpekle avlamak
15) (с наступлением чего-л.) ile;...dıkçaумне́ть с во́зрастом — yaşlandıkça akıllanmak
с года́ми вку́сы у них меня́лись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu
с весно́й потепле́ло — baharla beraber havalar ısındı
с прие́здом его́ отца́ — babasının gelmesiyle, babası gelince
привы́чка, обретённая с года́ми — yılların verdiği alışkanlık
16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ileборо́ться с враго́м — düşmanla savaşmak
борьба́ с эро́зией — erozyona karşı / erozyonla mücadele
положе́ние с за́нятостью — эк. istihdam durumu
спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek
поспеши́ть с отъе́здом — gitmekte acele etmek
как у тебя́ с давле́нием? — tansiyonun ne âlemde
17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.)...lıкни́га с иллюстра́циями — resimli kitap
бутербро́д с сы́ром — peynirli sandviç
се́мьи со сре́дним дохо́дом — orta gelirli aileler
человек с тала́нтом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi
-
14 темп
-
15 удостаиваться
layık görülmek* * *несов.; сов. - удосто́иться1) değer / layık görülmek; almakудосто́иться награ́ды — ödüle değer görülmek
2) mazhar olmakудосто́иться похвалы́ — övgüye mazhar olmak
••он не удосто́ился че́сти быть мини́стром — ирон. bakan olmak şerefine nail olmadı
-
16 управлять
yönetmek,kullanmak; sürmek (uçak/araba vs)* * *1) врз yönetmek; kullanmak; sürmekуправля́ть госуда́рством — devleti yönetmek
управля́ть су́дном — gemiyi yönetmek / abramak
ты мо́жешь управля́ть маши́ной? — araba kullanmasını bilir misin?
управля́ть орке́стром — orkestrayı yönetmek
2) грам.э́тот глаго́л управля́ет да́тельным падежо́м — bu fiil...e halinde tümleç alır
••управля́ть собы́тиями — olaylara hakim olmak
-
17 дирижёр
дириж||ёрdirektanto, orkestrestro;\дирижёри́ровать: \дирижёри́ровать орке́стром gvidi orkestron;\дирижёри́ровать хо́ром gvidi ĥoron.* * *м.* * *м.* * *nmus. director de orquesta, director -
18 концерт
2) ( музыкальное произведение) concerto m* * *м.ка́мерный конце́рт — concert de musique de chambre
дать конце́рт — donner un concert
вы́ступить с конце́ртом — donner un concert
пойти́ на конце́рт — aller (ê.) au concert
2) (муз. произведение) concerto mконце́рт для фортепиа́но, скри́пки и т.п. с орке́стром — concerto pour piano, violon, etc. et orchestre [-k-]
* * *ncolloq. sérénade -
19 концерт
м.ка́мерный конце́рт — concert de musique de chambre
дать конце́рт — donner un concert
вы́ступить с конце́ртом — donner un concert
пойти́ на конце́рт — aller (ê.) au concert
2) (муз. произведение) concerto mконце́рт для фортепиа́но, скри́пки и т.п. с орке́стром — concerto pour piano, violon, etc. et orchestre [-k-]
* * *n1) gener. (сольный) récital, spectacle (если в нём не только вокал и игра на музыкальных инструментах, но и танцевальные номера), concerto (музыкальное произведение), attraction (на вечере, перед кинофильмом и т.п.), concert2) obs. musique -
20 соло
См. также в других словарях:
стром — стр. стройматериал строительный материал строительство стройматериал Источник: http://www.podrobnosti.ua/power/2004/12/06/163771.html … Словарь сокращений и аббревиатур
стром — стропило, перила (Даль 1), лестница из одного ствола с не вполне обрубленными сучьями дерева , олонецк. (Кулик.), укр. диал. стром дерево , строма крутизна , словен. stròm, род. п. stromа крыша, беседка , чеш. strom дерево , слвц., польск. strom … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СТРОМ — Иванко Стром, крестьянин. 1539. Писц. IV, 323 … Биографический словарь
стром — у, ч., зах. 1) Фруктове дерево. 2) Стромовина … Український тлумачний словник
стром — строительный материал … Словарь сокращений русского языка
стром — строма, ч. Вр. Фруктове дерево … Словник лемківскої говірки
Тэрмонд, Стром — Стром Тэрмонд Strom Thurmond … Википедия
Стром Тэрмонд — … Википедия
Тэрмонд Стром — Тэрмонд, Стром Стром Тэрмонд (англ. Strom Thurmond) (5 декабря 1902 26 июня 2003) старейший американский сенатор, от штата Южная Каролина. Его политическая карьера продолжалась 70 лет, оставил заметный след в истории США. На протяжении 48 лет… … Википедия
Майлз Стром — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Э́кстренное извеще́ние об инфекцио́нном заболева́нии, пищево́м, о́стром профессиона́льном отравле́нии — оперативно учетный документ, которым регистрируется каждый случай выявления врачом или средним медицинским персоналом инфекционного заболевания (или подозрения на него) из числа включенных в специальный перечень, а также пищевого или острого… … Медицинская энциклопедия