-
1 за одну стрижку они содрали с меня 50 долларов
General subject: they nicked me $50 just to have my hair cutУниверсальный русско-английский словарь > за одну стрижку они содрали с меня 50 долларов
-
2 закончить стрижку овец
Makarov: cut outУниверсальный русско-английский словарь > закончить стрижку овец
-
3 раньше модницы носили короткую стрижку
Универсальный русско-английский словарь > раньше модницы носили короткую стрижку
-
4 сделать стрижку
-
5 стригаль, производящий стрижку вручную
Makarov: hand shearerУниверсальный русско-английский словарь > стригаль, производящий стрижку вручную
-
6 стригаль, производящий стрижку овец вручную
Makarov: hand clipperУниверсальный русско-английский словарь > стригаль, производящий стрижку овец вручную
-
7 хорошо выносит стрижку (о древесной породе)
Horticulture: withstands heavy pruningУниверсальный русско-английский словарь > хорошо выносит стрижку (о древесной породе)
-
8 хорошо выносит стрижку
Horticulture: (о древесной породе) withstands heavy pruningУниверсальный русско-английский словарь > хорошо выносит стрижку
-
9 Сделайте модную стрижку
Сан месаш модехь хедаехьа -
10 можно записаться на стрижку?
Haluaisin varata ajan hiusten leikkaukseenБольшой русско-финский разговорник > можно записаться на стрижку?
-
11 я хочу короткую стрижку
Haluaisin lyhyen leikkauksenБольшой русско-финский разговорник > я хочу короткую стрижку
-
12 я хочу сделать стрижку
Haluaisin uuden leikkauksen -
13 Какую стрижку вы мне посоветуете?
Siz mənə nə vurma məsləhət görürsünüz?Русско-азербайджанский разговорник > Какую стрижку вы мне посоветуете?
-
14 поярок
1) General subject: lamb's wool, teg (шерсть ярки, тж. teg wool), teg (шерсть ярки; тж. teg wool)2) Agriculture: baby lamb, hog wool, teg (шерсть ярки), teg wool (шерсть ярки)3) British English: hog4) Accounting: lamb (шерсть, полученная с ягнят в первую стрижку) -
15 ДАМСКИЙ ЗАЛ
-
16 стричь
несов.1) сов. остри́чь и подстри́чь срезать, делать короче schnéiden schnitt, hat geschnítten что-л. A, кому-л. D; наголо, тж. овец, коз schéren schor, geschóren кого-л. A, обыкн. Passiv geschóren wérdenЯ сама́ стригу́ себе́ во́лосы. — Ich schnéide mir die Háare [das Haar] selbst.
Я сама́ стригу́ дочь. — Ich schnéide méiner Tóchter die Háare [das Haar] selbst.
Подстриги́ себе́, ребёнку но́гти. — Schnéide dir, dem Kind die Nägel étwas kürzer.
Его́ остри́гли на́голо. — Er wúrde kahl geschóren.
Ове́ц стригу́т. — Die Scháfe wérden geschóren.
2) носить какую-л. причёску, стрижку die Háare [das Haar]... trágen er trägt..., trug..., hat getrágenОн ко́ротко стрижёт во́лосы. — Er trägt die Háare [das Haar] kurz.
-
17 стричься
несов.1) сов. постри́чься, остри́чься и подстри́чься в парикмахерской, у мастера sich die Háare [das Haar] schnéiden lássen er lässt sich die Háare [das Haar] schnéiden, ließ sich... schnéiden, hat sich... schnéiden lássen у кого-л. bei DТебе́ пора́ (по)стри́чься. — Du musst dir schon die Háare [das Haar] schnéiden lássen.
Он давно́ не стри́гся. — Er hat sich die Háare [das Haar] lánge nicht schnéiden lássen.
На э́тот раз он по(д)стри́гся о́чень ко́ротко. — Díesmal hat er sich die Háare [das Haar] sehr kurz schnéiden lássen.
Он стрижётся у одного́ и того́ же ма́стера. — Er lässt sich die Háare [das Haar] bei ein und demsélben Friséur schnéiden.
2) носить какую-л. причёску, стрижку die Háare [das Haar]... trágen er trägt..., trug..., hat... getrágenОн ко́ротко стрижётся. — Er trägt die Háare [das Haar] kurz.
-
18 тӱредыкташ
тӱредыкташГ.: тӹредӹктӓш-ем1. понуд. от тӱредаш2. стричься, постричься; сделать стрижку, причёску у парикмахераӰпет кужемын, тӱредыкташ кӱлеш, Ося. «Ончыко» У тебя волосы стали длинными, надо постричься, Ося.
-
19 В парикмахерской
Bərbərxanada -
20 прямой маркетинг
прямой маркетинг
конверсионный маркетинг
Создает условия для преодоления негативного отношения потребителя к товару, отрицательного спроса. Во времена князя Владимира среди язычников был отрицательный спрос на кресты, при Петре Великом - на стрижку бород. Среди рабов – на кнуты, среди советских граждан – на государственные облигации. В наше время – на склизкие сардельки, просроченные лотерейные билеты и услуги налоговой инспекции. В общем, люди не любят покупать то, что невкусно и по их мнению бесполезно. Задача конверсионного маркетинга – убедить их в том, что есть причины покупать ненужные, на первый взгляд, вещи. Например, прививки. Это больно, но позволяет уберечь и себя, и детей от смертельных болезней. Покажите аудитории, что внучка главного врача страны всегда прививается вовремя. А уж о налоговой инспекции и так все известно: на налоговые сборы будут строиться школы, дороги и больницы.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прямой маркетинг
См. также в других словарях:
стрижку — переносить стрижку • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Дать кому гонку, стрижку; задать феферу, перцу и пр. — Дать кому гонку, стрижку; задать феферу, перцу и пр. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дать/ задать стрижку — кому. Диал. Избить кого л. Мокиенко 1990, 48 … Большой словарь русских поговорок
бирючина — род кустарников, реже деревьев семейства маслиновых. Около 40 видов, в Европе, Северной Африке, Малой Азии, на Кавказе, Дальнем Востоке. Из плодов бирючины обыкновенной добывают краску. Бирючину используют как декоративное растение для озеленения … Энциклопедический словарь
Керенский, Александр Фёдорович — Запрос «Керенский» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Фёдорович Керенский … Википедия
Джек-Рассел терьер — Характеристики Рост 23 26 см (суки) 25 30 см (кобели) Масса 5 8 кг … Википедия
Ulmus — ? Вяз Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные … Википедия
Илим (дерево) — ? Вяз Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные … Википедия
Лох узколистный — Лох узколистный … Википедия
Куган, Джеки — Джеки Куган Jackie Coogan Дата … Википедия
Стригаль — из Австралии … Википедия