Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

столица+моды

  • 1 Torino

    Турин Город в Сев. Италии, административный центр пров. Турин и обл. Пьемонт. 992 тыс. жителей (1991). Крупный транспортный узел. Важный промышленный и культурный центр страны. Автостроение (заводы концерна "ФИАТ"), авиастроение, производство железнодорожного и электротехнического оборудования, приборостроение, радиоэлектронная, химическая, фармацевтическая, полиграфическая, легкая, пищевкусовая промышленность, электрометаллургия. Международный автомобильный салон, международный салон техники. Центр итальянской моды. Университет. Музеи: Городской музей старинного искусства; Галерея АХ Альбертина; Египетский музей. При императоре Августе римская колония. В 1563-1720 столица Савойского герцогства, в 1720-1861 (с перерывами) – Сардинского королевства, в 1861-65 – Итальянского королевства. Собор (15-18 вв.), барочная церковь Сан-Лоренцо (17 в.), дворцы Кариньяно, Мадама, Дворец выставок (с 1939), Дворец Труда (1961, архитекторы П. Л. Нерви и А. Нерви).

    Англо-русский словарь географических названий > Torino

  • 2 Düsseldorf

    Дюссельдорф, столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия. Расположена на нижнем течении Рейна. Экономический и культурный центр, местонахождение консульских и торговых представительств разных стран, более 5 тыс. иностранных фирм. Немецкие концерны, в т.ч. "Тиссен", "Маннесманн", "Хенкель" и др. Международный центр конгрессов, ярмарок, отраслевых выставок, второй (после Франкфурта-на-Майне) банковский город Германии. Дюссельдорфский аэропорт Рейн-Рур (Rhein-Ruhr-Flughafen Düsseldorf) – третий по величине в Германии (после Франкфурта на Майне и Мюнхена), открыт в 1925 г. В Дюссельдорфе родился Генрих Гейне. При Центре международных исследований творчества Гейне (Heinrich-Heine-Institut) основан единственный в мире музей поэта (с его мемориальным домом). Известные учебные заведения: университет, Государственная Академия искусств (Staatliche Kunstakademie), основана в 1773 г., Консерватория имени Роберта Шумана (Robert-Schumann-Konservatorium). В 1980-2000 гг. на территории Старого Рейнского порта (Alter Rheinhafen) возникла "медиа-миля" ("Medienmeile Hafen"). Здесь находится Европейский медиа-институт (Europäisches Medieninstitut), земельная телерадиостанция ВДР (WDR Landesradio), рекламные агентства и др. Главная улица Дюссельдорфа – Кёнигсаллее (Königsallee, сокр. "Kö", букв. "Королевская аллея") – объявлена историческим памятником. "Самая дорогая и самая элегантая улица Германии" ("die teuerste und die eleganteste Straße Deutschlands") является знаменитым деловым и торговым центром Европы. Сам Дюссельдорф издавна имеет множество образных названий, в т.ч. "дочь Европы" ("Tochter Europas"), "Маленький Париж" ("Klein-Paris"), "Город Моды" ("Stadt der Mode"), "письменный стол Рурской области" ("Schreibtisch des Ruhrgebiets") из-за множества офисов крупных концернов. Статус города с 1288 г., первое упоминание места (Dusseldorp) при впадении речушки Дюссель (Düssel) в Рейн в 1135 г. Рукава р. Дюссель, давшей название городу, забраны в трубы под землёй <Düsseldorf – букв. "деревня на Дюсселе"> Nordrhein-Westfalen, Rhein, Heine Heinrich, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, ThyssenKrupp AG, Mannesmann AG, Henkel-Gruppe, Westdeutscher Rundfunk, Düssel Alt, K20/K21 Kunstsammlung des Landes Nordrhein-Westfalen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Düsseldorf

  • 3 Roma

       1972 – Италия – Франция (120 мин)
         Произв. Ultra Film (Тури Вазиле) (Рим), Artistes Associés (Париж)
         Реж. ФЕДЕРИКО ФЕЛЛИНИ
         Сцен. Федерико Феллини, Бернардино Дзаппони
         Опер. Джузеппе Ротунно (Technicolor)
         Муз. Нино Рота
         В ролях Питер Гонзалес, Бритта Барнз, Пиа Де Дозес, Фиона Флоренче, Мари Мэйтленд, Ренато Джованноли, Элиза Майнарди, Поль Ру, Галлиано Сбарра, Паоло Натале, Марсель Жинетт Брон, Марио Дель Ваго, Альфредо Адами, Стефано Майоре, Гор Видал, Анна Маньяни.
       Этот рассказ о Риме начинается с воспоминаний провинциала. Он учится в школе, и учитель вместе с классом переходит символический Рубикон. В 1939 г. молодой человек приезжает на вокзал «Стационе Термини». Он приходит в дом многодетной семьи Паллетта, чтобы там поселиться. Вечером он ужинает в траттории под открытым небом, как это заведено в Риме. В наши дни киногруппа в фургоне, напичканном аппаратурой, объезжает окраину города, снимая на пленку автомобилистов, проституток, случайные происшествия, манифестации, пробки – все, что тоже является частью города. В другой день Феллини ставит камеру на кран и пытается снять город с верхней точки. Молодые люди спрашивают режиссера, расскажет ли он в своем фильме о социальной борьбе. Он отвечает, что лучше уж расскажет о мюзик-холле «Барафонда» времен войны. Мы попадаем в мюзик-холл, где спектакль идет не только на сцене, но и в зрительном зале. Зрители едят, спорят, бранят артистов и иногда даже прогоняют их со сцены. Одна женщина ставит сына между креслами, чтобы тот помочился («Всего две капельки!»). Кто-то бросает на сцену дохлую кошку, а выступающий там танцор, подражающий Фреду Астэру, швыряет ее обратно в зал. Спектакль прерывается чтением сводки с фронтов, а затем – воздушной тревогой. В наши дни в подземелье города ведется работа по строительству метро, отложенная с давних пор. Рабочие находят фрески, украшавшие город 2000 лет назад. Но краски тускнеют на глазах и вскоре улетучиваются бесследно при соприкосновении с воздухом. Затем фильм рассказывает о борделях времен войны: один был очень скромным, в другом обстановка была роскошной, и девушки спускались к посетителям на большом лифте. В наши дни княгиня Домитилла живет одна в большом доме. Она с тоской думает о былых веселых временах. Она вспоминает (или воображает) их подлинный апофеоз – показ модных коллекций для монашенок, священников и высших представителей церковной иерархии. Феллини и его помощники расспрашивают людей, ужинающих в районе Трастевере, и в том числе американского писателя Гора Видала. Он говорит, что Рим – столица лжи и притворства, поскольку в нем обретается правительство, Церковь и кинематограф – лучшее место для того, чтобы ждать конца света. Анна Маньяни, возвращаясь домой, отказывается говорить в камеру. Для Феллини она – и волчица, и весталка, т. е. подлинный символ Рима. Банда молодых ребят на мотоциклах катаются по городу, и его достопримечательности мелькают в свете фар.
         Начиная с Клоунов, I clowns, 1971, Феллини расстается с традиционной драматургией. И правильно делает, поскольку его сюжеты чаще всего были перегружены, медлительны и полны банальностей (см. Сладкая жизнь, La dolce vita, 1960). Ни неореализм, ни реализм ему не подходят. Свободнее всего он чувствует себя, когда раскрывает темы в живописных зарисовках, подчеркивающих его пылкий, хаотичный темперамент, импрессионистскую чувственность, тенденцию к смешению настоящего и прошлого, реальности и воображения. Если брать в целом 2-ю половину его творческого пути, Рим в ней – фильм самый богатый, зрелищный и находчивый на изобразительном уровне. Феллини видит свой мир в основном образами и восстанавливает его в студии, благодаря чему добивается подлинного разнообразия интонаций и безо всяких усилий (и без подготовки) переходит от ностальгии к сатире, от сочной красочности к лиризму или к фантастике. Эпизод в театре «Барафонда», сцены с исчезающими подземными фресками и с парадом церковной моды – чуть ли не самые удачные сцены во всем творчестве Феллини. В фильме Интервью, Intervista, 1987, Феллини сделает попытку рассказать о своей режиссерской карьере и о мире студии «Cinecitta», используя тот же подход, что и в рассказе о Риме в этом фильме. Но он сделает это с гораздо меньшей изобретательностью и виртуозностью.
       N.В. Кадры с Мастроянни и Сорди в сцене с участием Гора Видала были вырезаны Феллини из копий, предназначенных для проката за пределами Италии.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги: Cappelli, Bologna, 1972. В издание входят 2 варианта сценария: режиссерский и тот, что использовался при озвучивании. Длинное предисловие сценариста Бернардино Дзаппони. Оно переведено в книге «Рим» (Roma, Solar, Paris, 1972) и предваряет довольно точный пересказ фильма с диалогами. См. также журнал «L'Avant-Scène», № 129 (1972), где фильм описывается в соответствии с разными копиями (с указанием сцен, вырезанных при монтаже).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Roma

См. также в других словарях:

  • столица моды — сущ., кол во синонимов: 1 • париж (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • столица мировой моды — сущ., кол во синонимов: 1 • париж (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • париж — (столица, мекка) (мировой) моды, город на берегах Сены Словарь русских синонимов. париж сущ., кол во синонимов: 9 • город (2765) • …   Словарь синонимов

  • Лондон — столица Великобритании. Упоминается у Тацита, 115г. н.э., в латинизир. форме Londinium, откуда реконструируемое исходное кельт, название Londin. В его основе видят или личное имя Лондин и тогда город Лонди на, Лондинов город , или название… …   Географическая энциклопедия

  • Канада — У этого термина существуют и другие значения, см. Канада (значения). Канада Canada …   Википедия

  • Канадец — Координаты: 56°00′00″ с. ш. 109°00′00″ з. д. / 56° с. ш. 109° з. д.  …   Википедия

  • Правительство Канады — Координаты: 56°00′00″ с. ш. 109°00′00″ з. д. / 56° с. ш. 109° з. д.  …   Википедия

  • Космецевтика — Космецевтика  направление, сформированное на стыке косметологии и фармакологии. Косметические продукты, обладающие теми или иными преимуществами, связанными с их реальным, заявленным и/или предполагаемым положительным действием. Нередко… …   Википедия

  • ПАРИЖ — столица Франции. Расположен на берегах р.Сены, в 145 км от пролива Ла Манш, в географическом центре северной части Франции. Париж административный, политический и промышленный центр, в нем сконцентрирована финансовая и торговая деятельность… …   Энциклопедия Кольера

  • CCCP — (USSR) История СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Информация об истории СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Содержание Содержание 1.История Довоенный (1923—1941) Как был создан Внешняя… …   Энциклопедия инвестора

  • Medieval II: Total War — Разработчик Creative Assembly Издатель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»