Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

сработать

  • 1 сработать

    сработать см. также срабатывать

    Sokrat personal > сработать

  • 2 сработать

    1) General subject: go off (You can reach me at this number if the alarm goes off. - если сработает сигнализация), snap into action, activate
    2) Engineering: deploy (Tragically, her air bag did not deploy in an accident. - подушка безопасности не сработала)

    Универсальный русско-английский словарь > сработать

  • 3 сработать

    Русско-английский политехнический словарь > сработать

  • 4 сработать

    сов. см. срабатывать

    Русско-английский словарь Смирнитского > сработать

  • 5 сработать

    Новый русско-английский словарь > сработать

  • 6 сработать(ся)

    1) work; 2) work well together

    Новый русско-английский словарь > сработать(ся)

  • 7 сработать

    Новый большой русско-английский словарь > сработать

  • 8 сработать

    Русско-английский синонимический словарь > сработать

  • 9 сработать

    Русско-английский новый политехнический словарь > сработать

  • 10 сработать

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > сработать

  • 11 сработать

    Русско-английский словарь по математике > сработать

  • 12 сработать без сучка и задоринки

    Универсальный русско-английский словарь > сработать без сучка и задоринки

  • 13 не сработать

    If the emergency cooling systems should fail to function,...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не сработать

  • 14 не сработать

    General subject: malfunction

    Универсальный русско-английский словарь > не сработать

  • 15 неправильно сработать

    Engineering: misbehave (This is used to indicate how the lock mechanism misbehaved.)

    Универсальный русско-английский словарь > неправильно сработать

  • 16 срабатывать

    сработать v. operate, function

    Русско-английский словарь математических терминов > срабатывать

  • 17 срабатывать

    сработать разг.
    1. (вн.) make* (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > срабатывать

  • 18 срабатывать

    (сработать) v. operate, function

    Русско-английский математический словарь > срабатывать

  • 19 дистанционная защита

    1. impedance protection
    2. DP
    3. distance relay (US)
    4. distance protection

     

    дистанционная защита
    -

    [В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]

    дистанционная защита
    Защита с относительной селективностью, срабатывание и селективность которой зависят от измерения в месте ее установки электрических величин, по которым путем сравнения с уставками зон оценивается эквивалентная удаленность повреждения
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    дистанционная защита
    Защита, чье действие и селективность основаны на локальном измерении электрических величин, по которым рассчитываются эквивалентные расстояния до места повреждения в пределах установленных зон.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита
    Защита, принцип действия и селективность которой основаны на измерении в месте установки защиты электрических величин, характеризующих повреждение, и сравнении их с уставками зон.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    EN

    distance protection
    distance relay (US)

    a non-unit protection whose operation and selectivity depend on local measurement of electrical quantities from which the equivalent distance to the fault is evaluated by comparing with zone settings
    [IEV ref 448-14-01]

    FR

    protection de distance
    protection à sélectivité relative de section dont le fonctionnement et la sélectivité dépendent de la mesure locale de grandeurs électriques à partir desquelles la distance équivalente du défaut est évaluée par comparaison avec des réglages de zones
    [IEV ref 448-14-01]

    Дистанционные защиты применяются в сетях сложной конфигурации, где по соображениям быстродействия и чувствительности не могут использоваться более простые максимальные токовые и токовые направленные защиты.
    Дистанционной защитой определяется сопротивление (или расстояние - дистанция) до места КЗ, и в зависимости от этого защита срабатывает с меньшей или большей выдержкой времени. Следует уточнить, что современные дистанционные защиты, обладающие ступенчатыми характеристиками времени, не измеряют каждый раз при КЗ значение указанного выше сопротивления на зажимах измерительного органа и не устанавливают в зависимости от этого большую или меньшую выдержку времени, а всего лишь контролируют зону, в которой произошло повреждение. Время срабатывания защиты при КЗ в любой точке рассматриваемой зоны остается неизменным. Каждая защита выполняется многоступенчатой, причем при КЗ в первой зоне, охватывающей 80-85% длины защищаемой линии, время срабатывания защиты не более 0,15 с. Для второй зоны, выходящей за пределы защищаемой линии, выдержка времени на ступень выше и колеблется в пределах 0,4-0,6 с. При КЗ в третьей зоне выдержка времени еще более увеличивается и выбирается так же, как и для направленных токовых защит.
    На рис. 7.15 показан участок сети с двухсторонним питанием и приведены согласованные характеристики выдержек времени дистанционных защит (ДЗ). При КЗ, например, в точке К1 - первой зоне действия защит ДЗ3 и ДЗ4 - они сработают с минимальным временем соответственно t I3 и t I4. Защиты ДЗ1 и ДЗ6 также придут в действие, но для них повреждение будет находиться в III зоне, и они могут сработать как резервные с временем t III1 и t III6 только в случае отказа в отключении линии БВ собственными защитами.


    4610
    Рис. 7.14. Размещение токовых направленных защит нулевой последовательности на участке сетей и характеристики выдержек времени защит:
    Р31-Р36 - комплекты токовых направленных защит нулевой последовательности


    4611
    Рис. 7.15. Защита участка сети дистанционными защитами и характеристики выдержек времени этих защит:
    ДЗ1-ДЗ6 - комплекты дистанционных защит; l3 и l4 - расстояния от мест установки защит до места повреждения


    При КЗ в точке К2 (шины Б) оно устраняется действием защит ДЗ1 и ДЗ4 с временем t II1 и t II4.
    Дистанционная защита - сложная защита, состоящая из ряда элементов (органов), каждый из которых выполняет определенную функцию. На рис. 7.16 представлена упрощенная схема дистанционной защиты со ступенчатой характеристикой выдержки времени. Схема имеет пусковой и дистанционный органы, а также органы направления и выдержки времени.
    Пусковой орган ПО выполняет функцию отстройки защиты от нормального режима работы и пускает ее в момент возникновения КЗ. В качестве такого органа в рассматриваемой схеме применено реле сопротивления, реагирующее на ток I р и напряжение U p на зажимах реле.
    Дистанционные (или измерительные) органы ДО1 и ДО2 устанавливают меру удаленности места КЗ.
    Каждый из них выполнен при помощи реле сопротивления, которое срабатывает при КЗ, если
    4612
    где Z p - сопротивление на зажимах реле; Z - сопротивление защищаемой линии длиной 1 км; l - длина участка линии до места КЗ, км; Z cp - сопротивление срабатывания реле.
    Из приведенного соотношения видно, что сопротивление на зажимах реле Z p пропорционально расстоянию l до места КЗ.
    Органы выдержки времени ОВ2 и ОВ3 создают выдержку времени, с которой защита действует на отключение линии при КЗ во второй и третьей зонах. Орган направления OHM разрешает работу защиты при направлении мощности КЗ от шин в линию.
    В схеме предусмотрена блокировка БН, выводящая защиту из действия при повреждениях цепей напряжения, питающих защиту. Дело в том, что если при повреждении цепей напряжение на зажимах защиты Uр=0, то Zp=0. Это означает, что и пусковой, и дистанционный органы могут сработать неправильно. Для предотвращения отключения линии при появлении неисправности в цепях напряжения блокировка снимает с защиты постоянный ток и подает сигнал о неисправности цепей напряжения. Оперативный персонал в этом случае обязан быстро восстановить нормальное напряжение на защите. Если по какой-либо причине это не удается выполнить, защиту следует вывести из действия переводом накладки в положение "Отключено".

    4613
    Рис. 7.16. Принципиальная схема дистанционной защиты со ступенчатой характеристикой выдержки времени

    Работа защиты.

    При КЗ на линии срабатывают реле пускового органа ПО и реле органа направления OHM. Через контакты этих реле плюс постоянного тока поступит на контакты дистанционных органов и на обмотку реле времени третьей зоны ОВ3 и приведет его в действие. Если КЗ находится в первой зоне, дистанционный орган ДО1 замкнет свои контакты и пошлет импульс на отключение выключателя без выдержки времени. При КЗ во второй зоне ДО1 работать не будет, так как значение сопротивления на зажимах его реле будет больше значения сопротивления срабатывания. В этом случае сработает дистанционный орган второй зоны ДО2, который запустит реле времени ОВ2. По истечении выдержки времени второй зоны от реле ОВ2 поступит импульс на отключение линии. Если КЗ произойдет в третьей зоне, дистанционные органы ДО1 и ДО2 работать не будут, так как значения сопротивления на их зажимах больше значений сопротивлений срабатывания. Реле времени ОВ3, запущенное в момент возникновения КЗ контактами реле OHM, доработает и по истечении выдержки времени третьей зоны пошлет импульс на отключение выключателя линии. Дистанционный орган для третьей зоны защиты, как правило, не устанавливается.
    В комплекты дистанционных защит входят также устройства, предотвращающие срабатывание защит при качаниях в системе.

    [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-4.html]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Distanzschutz, m

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционная защита

  • 20 класс расцепления

    1. tripping class
    2. trip class
    3. starting class
    4. motor trip class

     

    класс расцепления
    -

    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    The trip classes usually considered and most commonly used are 10A –10 – 20 – 30 referred to the time “Ti”. It is quite common speaking of normal starting and associate to it the trip classes 10A and 10, or of heavy starting making reference to the trip classes 20 and 30.
    The limits fixed for “Ti”, which is the generic tripping time of the thermal protection, have the following meaning:
    - the lower limit represents the minimum time under which the relay mustn’t trip in order not to interfere during starting;
    - the upper limit is the time within which the relay shall surely trip.

    [ABB]

    Наиболее часто применяют тепловые реле с классом расцепления: 10A, 10, 20 и 30, определяемым временем расцепления Ti. Для электродвигателя, выполняющего пуск в нормальных условиях, применяют тепловые реле с классом расцепления 10А или 10, а в тяжелых условиях – с классом 20 или 30.
    Пределы, установленные для параметра Ti (типичное время расцепления устройства тепловой защиты), означают следующее:
    – нижний предел представляет собой минимальное время, в течение которого реле не должно сработать и дать возможность выполнить пуск двигателя;
    – верхний предел
    представляет собой время, в течение которого реле должно обязательно сработать.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    • расцепитель, тепловое реле

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > класс расцепления

См. также в других словарях:

  • СРАБОТАТЬ — что, сробить сев. сробить южн. сделать, кончить работой, наработать; сробить, более о крестьянской грубой работе; сработать, говорят также о мастерстве: сработать стол, пару сапогов. Это мастерская работа, это умеючи сработано. Землекопы много… …   Толковый словарь Даля

  • сработать — выдать, произвести, изладить, повлиять, изготовить, возыметь действие, сладить, подействовать, смастачить, сделать, соорудить, смастерить Словарь русских синонимов. сработать 1. см. изготовить. 2. см …   Словарь синонимов

  • СРАБОТАТЬ — СРАБОТАТЬ, сработаю, сработаешь (прост. спец.). совер. к работать в 9 знач. «Доходы арестантские известны: подаяние, да что нибудь сработает.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СРАБОТАТЬ — СРАБОТАТЬ, аю, аешь; анный; совер. 1. что. Сделать, изготовить (разг.). Добротно сработанная вещь. Хорошо сработано! (также перен.: выражение одобрения по поводу какого н. действия, поступка). 2. Произвести какое н. действие, движение. С. рычагом …   Толковый словарь Ожегова

  • Сработать — сов. перех. и неперех. см. срабатывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сработать — сработать, сработаю, сработаем, сработаешь, сработаете, сработает, сработают, сработая, сработал, сработала, сработало, сработали, сработай, сработайте, сработавший, сработавшая, сработавшее, сработавшие, сработавшего, сработавшей, сработавшего,… …   Формы слов

  • сработать — сраб отать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • сработать — (I), срабо/таю(сь), таешь(ся), тают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • сработать — аю, аешь; сработанный; тан, а, о; св. 1. (нсв. также работать). что. Разг. Сделать, изготовить. Шкатулка сработана прекрасно. Хорошо сработано (также; выражение одобрения действий, поступка кого л.). 2. Произвести нужное действие. Сработал… …   Энциклопедический словарь

  • сработать — украсть …   Воровской жаргон

  • сработать — аю, аешь; срабо/танный; тан, а, о; св. см. тж. срабатывать 1) (нсв., также, рабо/тать) что разг. Сделать, изготовить. Шкатулка сработана прекрасно. Хорошо сработано (также; выражение одобрения действий, поступка кого л.) 2) а) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»