-
1 ביישוב הדעת
спокойно
степенно -
2 בניחותא
спокойно
невозмутимо -
3 ברגיעה
спокойно
невозмутимо -
4 בשלווה
спокойно
мирно -
5 בשקט
спокойно
покойно
тихо
мирно
безмолвно -
6 לקחת
принять
допускать
принимать
допустить
предположить
взять
употребить
употреблять
брать
захватывать
выносить
вынести
добиваться
сделаться
доставать
получить
завоевать
получать
завоёвывать
заставлять
заставить
становиться
стать* * *לקחת
לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие————————לקחתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие -
7 בְּנִיחוּתָא
בְּנִיחוּתָאудобно, спокойно, в мире и спокойствии————————בְּנִיחוּתָאנִיחוּתָא: בְּנִיחוּתָאспокойно -
8 בעדינות
хорошо
несерьёзно
деликатно
приятно
осторожно
чуть
любезно
нежно
тонко
легко
мило
спокойно
слегка
кротко
мягко -
9 לוקח
* * *לוקחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие -
10 מעדנות
невозмутимо
спокойно* * *מעדנותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./עִידֵן [לְעַדֵן, מְ-, יְ-]1.нежить; баловать (лит.) 2.развивать, воспитывать утончённость вкуса 3.делать более деликатным -
11 שָקֵט
* * *שָקֵטтихий, спокойныйשָקֵט וּבָטוּחַабсолютно спокоенבְּשֶקֶטтихо, спокойноשֶקֶט תַעֲשִׂייָתִיспокойная работа (без забастовок и скандалов) -
12 אקח
אקחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие -
13 בְּהַשקֵט וּבְבִטחָה
בְּהַשקֵט וּבְבִטחָההַשקֵט: בְּהַשקֵט וּבְבִטחָהспокойно и уверенно -
14 בְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵד
בְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵדв срок, вовремя; заранее (до истечения срока)עוֹד1.ещё 2.всё ещёעוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]он (я) ещё; пока что он (я); будучиעוֹד מְעַטещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчасבְּעוֹדוֹпока онוְעוֹדи так далее; и другие
пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговоритьלֹא עוֹד !больше никогда!מַה עוֹד שֶ-тем более что
ещё разעוֹד יָדוֹ נְטוּיָהесть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)עוֹד יוֹתֵרещё большеוְעוֹד אֵיך !и ещё как! -
15 בְּעוֹדוֹ
בְּעוֹדוֹпока онעוֹד1.ещё 2.всё ещёעוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]он (я) ещё; пока что он (я); будучиעוֹד מְעַטещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчасבְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵדв срок, вовремя; заранее (до истечения срока)וְעוֹדи так далее; и другие
пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговоритьלֹא עוֹד !больше никогда!מַה עוֹד שֶ-тем более что
ещё разעוֹד יָדוֹ נְטוּיָהесть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)עוֹד יוֹתֵרещё большеוְעוֹד אֵיך !и ещё как! -
16 בְּשֶקֶט
בְּשֶקֶטтихо, спокойноשָקֵטтихий, спокойныйשָקֵט וּבָטוּחַабсолютно спокоенשֶקֶט תַעֲשִׂייָתִיспокойная работа (без забастовок и скандалов) -
17 הַשקֵט: בְּהַשקֵט וּבְבִטחָה
הַשקֵט: בְּהַשקֵט וּבְבִטחָהспокойно и уверенно -
18 וְעוֹד
וְעוֹדи так далее; и другиеעוֹד1.ещё 2.всё ещёעוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]он (я) ещё; пока что он (я); будучиעוֹד מְעַטещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчасבְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵדв срок, вовремя; заранее (до истечения срока)בְּעוֹדוֹпока он
пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговоритьלֹא עוֹד !больше никогда!מַה עוֹד שֶ-тем более что
ещё разעוֹד יָדוֹ נְטוּיָהесть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)עוֹד יוֹתֵרещё большеוְעוֹד אֵיך !и ещё как! -
19 וְעוֹד אֵיך !
וְעוֹד אֵיך !и ещё как!עוֹד1.ещё 2.всё ещёעוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]он (я) ещё; пока что он (я); будучиעוֹד מְעַטещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчасבְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵדв срок, вовремя; заранее (до истечения срока)בְּעוֹדוֹпока онוְעוֹדи так далее; и другие
пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговоритьלֹא עוֹד !больше никогда!מַה עוֹד שֶ-тем более что
ещё разעוֹד יָדוֹ נְטוּיָהесть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)עוֹד יוֹתֵרещё больше -
20 ייקח
ייקחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие
См. также в других словарях:
спокойно — спокойно … Орфографический словарь-справочник
спокойно — спать спокойно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спокойно умиротворенно, как ни в чем не бывало, флегматически, ничтоже сумняшеся, со спокойной совестью, ровно, удобно,… … Словарь синонимов
спокойно — • абсолютно спокойно … Словарь русской идиоматики
Спокойно зрит на правых и виновных, / Не ведая ни жалости, ни гнева — Из трагедии «Борис Годунов» (1828) А. С. Пушкина (1799 1837). Слова Григория Отрепьева (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»). Обычно употребляется применительно к бесстрастному, равнодушному человеку, занявшему позицию стороннего наблюдателя … Словарь крылатых слов и выражений
спокойно движущийся — спокойно движущийся … Орфографический словарь-справочник
спокойно рассуждающий — спокойно рассуждающий … Орфографический словарь-справочник
спокойно стоящий — спокойно стоящий … Орфографический словарь-справочник
спокойно-деловитый — спокойно деловитый … Орфографический словарь-справочник
спокойно-дружеский — спокойно дружеский … Орфографический словарь-справочник
спокойно-заботливый — спокойно заботливый … Орфографический словарь-справочник
спокойно-иронический — спокойно иронический … Орфографический словарь-справочник