-
1 сочувствия
commiserationcompassioncondolencecondolencespitysympathiessympathy -
2 полный сочувствия
sympathetic имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > полный сочувствия
-
3 вечные жалобы не находят сочувствия
Универсальный русско-английский словарь > вечные жалобы не находят сочувствия
-
4 выражение сочувствия
General subject: expression of sympathy (статья из Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > выражение сочувствия
-
5 добиваться (чьего-л.) сочувствия
General subject: solicit sympathyУниверсальный русско-английский словарь > добиваться (чьего-л.) сочувствия
-
6 добиваться сочувствия жалуясь
Phraseological unit: cry someone a river (To try to obtain the sympathy of another person by complaining or sniveling.)Универсальный русско-английский словарь > добиваться сочувствия жалуясь
-
7 добиваться сочувствия пуская слезу
Phraseological unit: cry someone a riverУниверсальный русско-английский словарь > добиваться сочувствия пуская слезу
-
8 домогаться сочувствия
Makarov: extort compassionУниверсальный русско-английский словарь > домогаться сочувствия
-
9 жаждать сочувствия
General subject: languish for sympathyУниверсальный русско-английский словарь > жаждать сочувствия
-
10 капля сочувствия
General subject: a mite of consolation -
11 не встретить сочувствия
General subject: get the frozen mittУниверсальный русско-английский словарь > не встретить сочувствия
-
12 не проявить сочувствия
General subject: pass by on the other sideУниверсальный русско-английский словарь > не проявить сочувствия
-
13 не проявлять сочувствия к страданиям ближних
General subject: not to show much feeling for the sufferings of other peopleУниверсальный русско-английский словарь > не проявлять сочувствия к страданиям ближних
-
14 ни капли сочувствия
General subject: not a speck of sympathyУниверсальный русско-английский словарь > ни капли сочувствия
-
15 облегчить (чьё-л.) горе слезами сочувствия
General subject: weep awayУниверсальный русско-английский словарь > облегчить (чьё-л.) горе слезами сочувствия
-
16 он жаждет сочувствия
General subject: he's famishing for sympathyУниверсальный русско-английский словарь > он жаждет сочувствия
-
17 она была полна сочувствия и жалости к ребёнку
General subject: her heart went out to the childУниверсальный русско-английский словарь > она была полна сочувствия и жалости к ребёнку
-
18 она жаждет сочувствия
General subject: she's famishing for sympathyУниверсальный русско-английский словарь > она жаждет сочувствия
-
19 письмо с выражением сочувствия
General subject: letter of consolationУниверсальный русско-английский словарь > письмо с выражением сочувствия
-
20 полный сочувствия
General subject: feeling, sympathetic
См. также в других словарях:
сочувствия — искать сочувствия • модальность, стремление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
не встречающий сочувствия — прил., кол во синонимов: 1 • неразделенный (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Суйхэйся — Декларация общества «Суйхэйся» Суйхэйся (яп. 全国 水平社 Дзэнкоку Суйхэйся … Википедия
Общество "Суйхэйся" — Декларация общества «Суйхэйся» Суйхэйся (яп. 全国 水平社 Дзэнкоку Суйхэйся?, «Всеяпонское общество равенства») общество, созданное в Японии в 1922 году и объединившее в себе множество разрозненных общественных групп и движений за уравнение в правах… … Википедия
Общество «Суйхэйся» — Декларация общества «Суйхэйся» Суйхэйся (яп. 全国 水平社 Дзэнкоку Суйхэйся?, «Всеяпонское общество равенства») общество, созданное в Японии в 1922 году и объединившее в себе множество разрозненных общественных групп и движений за уравнение в правах… … Википедия
Александр II — Император Всероссийский, старший сын императора Николая Павловича и государыни императрицы Александры Федоровны, родился в Москве 17 го апреля 1818 г. Воспитателями его были генералы Мердер и Кавелин. Мердер обратил на себя внимание, как командир … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия