Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

соколик

  • 1 соколик

    м
    1. уменьш.-ласк. к сокол I;
    2. чаще в обращ. писари азиз, йигитча; отдохни, соколик мой! писари азизам, дам гир!

    Русско-таджикский словарь > соколик

  • 2 соколик

    м.
    my dear, my darling

    Русско-английский словарь Смирнитского > соколик

  • 3 соколик

    balodītis

    Русско-латышский словарь > соколик

  • 4 соколик

    ласк., фольк.
    соко́лик, соко́личок, -чка, соко́лочок, соко́лонько и соколо́нько

    Русско-украинский словарь > соколик

  • 5 соколик

    ласк. саколік, -ка муж.

    Русско-белорусский словарь > соколик

  • 6 соколик

    м. народно-поэт.

    Новый большой русско-английский словарь > соколик

  • 7 соколик

    α.
    1. χαϊδ. γερακάκι.
    2. παλικαράκι, τολμηρός νεανίας.

    Большой русско-греческий словарь > соколик

  • 8 В-41

    ВЕРОЙ И ПРАВДОЙ служить кому ВЕРОЙ-ПРАВДОЙ NP instrum these forms only adv fixed WO
    1. (of a person) (to serve s.o.) devotedly, honestly, with complete loyalty, (to render s.o.) good service ( usu. over a long period of time): (do s.o.) yeoman (yeomarfs) service
    (serve s.o.) loyally and well (serve s.o.) faithfully (and truly) (be) a true and faithful servant (when the period of service is indicated) (give ten years (a lifetime etc) of) true and faithful service.
    "Я, соколик, верой-правдой своему белому царю служил» (Шолохов 4). "Young man, I served my tsar loyally and well" (4a).
    «Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья» (Пушкин 2). "Serve me faithfully and truly, and I will make you field-marshal and prince" (2b).
    Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизн\В-41 служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе» (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
    2. (of an everyday item, piece of clothing, tool etc) (to serve s.o.) reliably for a long period of time: (serve s.o.) long and well
    (do s.o.) yeoman (yeomarfs) service (in limited contexts) never let s.o. down.
    Мы расстелили прямо на пол старую фланелевую шаль нашей няни Фимы, - уже десятый год она служила мне верой и правдой на всех этапах!.. (Гинзбург 2). We spread out on the floor the old flannel shawl belonging to my nurse, Fima, which had already done me yeoman service in all my journeyings under escort... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-41

  • 9 верой и правдой

    ВЕРОЙ И ПРАВДОЙ служить кому; ВЕРОЙ-ПРАВДОЙ
    [NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    1. (of a person) (to serve s.o.) devotedly, honestly, with complete loyalty, (to render s.o.) good service (usu. over a long period of time):
    - (do s.o.) yeoman (yeomarfs) service;
    - (serve s.o.) loyally and well;
    - (serve s.o.) faithfully (and truly);
    - [when the period of service is indicated](give ten years (a lifetime etc) of) true and faithful service.
         ♦ "Я, соколик, верой-правдой своему белому царю служил" (Шолохов 4). "Young man, I served my tsar loyally and well" (4a).
         ♦ "Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья" (Пушкин 2). "Serve me faithfully and truly, and I will make you field-marshal and prince" (2b).
         ♦ "Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизнь служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе" (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
    2. (of an everyday item, piece of clothing, tool etc) (to serve s.o.) reliably for a long period of time:
    - (serve s.o.) long and well;
    - (do s.o.) yeoman (yeomarfs) service;
    - [in limited contexts] never let s.o. down.
         ♦ Мы расстелили прямо на пол старую фланелевую шаль нашей няни Фимы, - уже десятый год она служила мне верой и правдой на всех этапах!.. (Гинзбург 2). We spread out on the floor the old flannel shawl belonging to my nurse, Fima, which had already done me yeoman service in all my journeyings under escort... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > верой и правдой

  • 10 верой-правдой

    ВЕРОЙ И ПРАВДОЙ служить кому; ВЕРОЙ-ПРАВДОЙ
    [NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    1. (of a person) (to serve s.o.) devotedly, honestly, with complete loyalty, (to render s.o.) good service (usu. over a long period of time):
    - (do s.o.) yeoman (yeomarfs) service;
    - (serve s.o.) loyally and well;
    - (serve s.o.) faithfully (and truly);
    - [when the period of service is indicated](give ten years (a lifetime etc) of) true and faithful service.
         ♦ "Я, соколик, верой-правдой своему белому царю служил" (Шолохов 4). "Young man, I served my tsar loyally and well" (4a).
         ♦ "Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья" (Пушкин 2). "Serve me faithfully and truly, and I will make you field-marshal and prince" (2b).
         ♦ "Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизнь служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе" (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
    2. (of an everyday item, piece of clothing, tool etc) (to serve s.o.) reliably for a long period of time:
    - (serve s.o.) long and well;
    - (do s.o.) yeoman (yeomarfs) service;
    - [in limited contexts] never let s.o. down.
         ♦ Мы расстелили прямо на пол старую фланелевую шаль нашей няни Фимы, - уже десятый год она служила мне верой и правдой на всех этапах!.. (Гинзбург 2). We spread out on the floor the old flannel shawl belonging to my nurse, Fima, which had already done me yeoman service in all my journeyings under escort... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > верой-правдой

  • 11 ясный

    επ., βρ: ясен, ясна, ясно, ясны.
    1. φωτεινός, λαμπρός, λαμπερός, φεγγοβόλος•

    -ое солнце ολόλαμπρος ήλιος•

    ясный свет λαμπερό φως.

    || στιλπνός, λείος, γυαλιστερός• αστραφτερός•

    -ые пуговицы γυαλιστερά κουμπιά.

    2. αίθριος, ξάστερος•

    -ое небо αίθριος ουρανός•

    -ая погода ξαστεριά.

    || διαυγής, διαφανής, καθαρός•

    ясный воздух καθαρός αέρας.

    3. μτφ. ασυσκότιστός, ήσυχος, γαλήνιος•

    -ая душа ήσυχη (γαλήνια) ψυχή.

    4. ευδιάκριτος, διαυγής, εναργής, ευκρινής•

    -ая дикция καθαρή προφορά•

    ясный почерк καθαρός (ευανάγνωστος) γραφικός χαρακτήρας.

    || πειστικός•

    -ое доказательство χειροπιαστή (απτή) απόδειξη.

    || σαφής•

    ясный ответ σαφής απάντηση•

    -ое понятие σαφής έννοια.

    5. ολοφάνερος, προφανής, πρόδηλος•

    -ое намерение φανερή πρόθεση.

    εκφρ.
    - ое дело – φανερή υπόθεση•
    ясный сокол – παλικάρι, λεβέντης•
    ясный соколик – παλικαράκι, λεβεντάκος•
    яснее -ого – καταφανώς, ολοφάνερα, παραπάνω από σαφής, σαφέστατα.

    Большой русско-греческий словарь > ясный

См. также в других словарях:

  • СОКОЛИК — СОКОЛИК, соколика, муж. 1. уменьш. ласк. к сокол1 в 1 и 2 знач. (нар. поэт.). «Приезжай ты к нам, соколик мой ясный.» Пушкин. Соколик ты мой! 2. преим. мн. иронически фамильярное обращение к кому нибудь в знач. голубчики, молодчики (прост.). «А!… …   Толковый словарь Ушакова

  • соколик — см. милый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. соколик сущ., кол во синонимов: 5 • …   Словарь синонимов

  • СОКОЛИК — СОКОЛИК, а, муж. (в народной словесности и прост.). Ласковое название юноши, мужчины (обычно в обращении), а также (устар.) ласковое обращение к коню. С. ты мой ясный! Но, соколики! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Соколик — СОКОЛОВ СОКОЛОВСКИЙ СОКОЛИНСКИЙ СОКОЛИН СОКОЛОГОРСКИЙ СОКОЛЬСКИЙ СОКОЛЯНСКИЙ СОКОЛ СОКОЛИК СОКОЛЕНКО СОКОЛКИН СОКОЛЬЧИК СОКОЛЬЦОВ СОКОЛИХИН Названия животных и птиц являются одним из главных источников прозвищ и фамилий, образованных от них.… …   Русские фамилии

  • Соколик — I м. нар. поэт. Употребляется как ласковое обращение к лошади. II м. разг. ласк. к сущ. сокол I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Соколик — I м. нар. поэт. Употребляется как ласковое обращение к лошади. II м. разг. ласк. к сущ. сокол I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • соколик — соколик, соколики, соколика, соколиков, соколику, соколикам, соколика, соколиков, соколиком, соколиками, соколике, соколиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • соколик — сок олик, а …   Русский орфографический словарь

  • соколик — (2 м); мн. соко/лики, Р. соко/ликов …   Орфографический словарь русского языка

  • соколик — а, ч. 1) Назва деяких невеликих хижих птахів родини соколиних. 2) Пестл. до сокіл I. 3) перев. мн. Пестливе звертання до коней …   Український тлумачний словник

  • соколик — а; м. Нар. поэт. 1. Ласк. к Сокол (1.С.; 1 2 зн.). С. мой ясный! 2. обычно мн.: соколики, ов. Ласковое обращение к запряжённым лошадям (при понуждении к быстрой езде). Но но, соколики! …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»