Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

создалась

  • 1 создалась благоприятная обстановка

    Русско-латышский словарь > создалась благоприятная обстановка

  • 2 полная неразбериха

    1) General subject: real mess (The four-car crash on the Knight St Bridge is making a real mess of things. - создалась полная неразбериха)
    2) Religion: Babel

    Универсальный русско-английский словарь > полная неразбериха

  • 3 Н-10

    КТО (КУДА) НАДО *M/)/i.«?// NPor AdvP used as subj, obj, or adv, depending on the first component fixed WOl the person, people, or organization wielding influence or power in the area in question (often the authorities, the KGB etc): (to etc) the right people (place, quarters) (to (at etc)) the proper quarters.
    Когда профессор родился, подрядчик подмазал кого надо, профессора записали на покойного Ивановского... (Рыбаков 1). When the professor was born, this contractor bribed the right people and the professor was registered as (the late) Ivanovsky's son... (1a).
    У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно все видит, все слышит, всё знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут. Оттого и говорили в народе: будешь слишком умным, попадешь Куда Надо будешь много болтать, попадёшь Куда Надо (Войнович 2). This institution acquired the reputation of seeing everything, hearing everything, knowing everything, and, if something was out of line, the Institution would be there in a flash For this reason people would say, If you're too smart, you'll end up in the Right Place, if you chatter too much, you'll end up in the Right Place (2a).
    ...Он не вылезал на тех или иных выгодных идеологических поветриях, чтобы выступить там со статьей или речью лишь для того, чтобы всем стало видно и ясно, за что ее автор и против чего он, и чтобы эта откровенная очевидность сразу была кем надо замечена и пошла данному автору на пользу (Битов 2)....He didn't hop on board one or another advantageous ideological fad to come out with an article or a speech, just in order to make it visible and clear to everyone what the author was for and what against, and to get this candid obviousness noticed at once in the right quarters and make it work to that author's advantage (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-10

  • 4 Т-243

    ТУТ КАК ТУТ coll AdvP Invar subj-compl with бытье (subj: human, collect, or animal), usu. pres) one appears suddenly and at the precise moment when (he is expected, sth. desirable becomes available, people are talking about him, sth. concerning him happens etc)
    X тут как тут = X is there in a flash (like a shot)
    X is right there there X is.
    У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно всё видит, всё слышит, все знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут (Войнович 2). This Institution acquired the reputation of seeing everything, hearing everything, knowing everything, and, if something was out of line, the Institution would be there in a flash (2a)
    ...Стоило только потихоньку войти, когда придет время, в кухню и взять топор, а потом, чрез час (когда всё уже кончится), войти и положить обратно. Но представлялись и сомнения: он (Раскольников), положим, придёт через »час, чтобы положить обратно, а Настасья тут как тут, воротилась (Достоевский 3)....He (Raskolnikov) had only to tiptoe into the kitchen when the time came, take the ax, and an hour later (when everything was over) go in again and put it back. But some doubts occurred: suppose he returned an hour later to put it back and Nastasya was right there, having come back herself (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-243

  • 5 кто надо

    КТО (КУДА) НАДО euph, coll
    [NP or AdvP; used as subj, obj, or adv, depending on the first component; fixed WO]
    =====
    the person, people, or organization wielding influence or power in the area in question (often the authorities, the KGB etc):
    - (to etc) the right people <place, quarters>;
    - (to <at etc>) the proper quarters.
         ♦ Когда профессор родился, подрядчик подмазал кого надо, профессора записали на покойного Ивановского... (Рыбаков 1). When the professor was born, this contractor bribed the right people and the professor was registered as [the late] Ivanovsky's son... (1a).
         ♦ У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно все видит, все слышит, всё знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут. Оттого и говорили в народе: будешь слишком умным, попадешь Куда Надо; будешь много болтать, попадёшь Куда Надо (Войнович 2). This institution acquired the reputation of seeing everything, hearing everything, knowing everything, and, if something was out of line, the Institution would be there in a flash For this reason people would say, If you're too smart, you'll end up in the Right Place; if you chatter too much, you'll end up in the Right Place (2a).
         ♦...Он не вылезал на тех или иных выгодных идеологических поветриях, чтобы выступить там со статьей или речью лишь для того, чтобы всем стало видно и ясно, за что ее автор и против чего он, и чтобы эта откровенная очевидность сразу была кем надо замечена и пошла данному автору на пользу (Битов 2)....He didn't hop on board one or another advantageous ideological fad to come out with an article or a speech, just in order to make it visible and clear to everyone what the author was for and what against, and to get this candid obviousness noticed at once in the right quarters and make it work to that author's advantage (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кто надо

  • 6 куда надо

    КТО (КУДА) НАДО euph, coll
    [NP or AdvP; used as subj, obj, or adv, depending on the first component; fixed WO]
    =====
    the person, people, or organization wielding influence or power in the area in question (often the authorities, the KGB etc):
    - (to etc) the right people <place, quarters>;
    - (to <at etc>) the proper quarters.
         ♦ Когда профессор родился, подрядчик подмазал кого надо, профессора записали на покойного Ивановского... (Рыбаков 1). When the professor was born, this contractor bribed the right people and the professor was registered as [the late] Ivanovsky's son... (1a).
         ♦ У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно все видит, все слышит, всё знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут. Оттого и говорили в народе: будешь слишком умным, попадешь Куда Надо; будешь много болтать, попадёшь Куда Надо (Войнович 2). This institution acquired the reputation of seeing everything, hearing everything, knowing everything, and, if something was out of line, the Institution would be there in a flash For this reason people would say, If you're too smart, you'll end up in the Right Place; if you chatter too much, you'll end up in the Right Place (2a).
         ♦...Он не вылезал на тех или иных выгодных идеологических поветриях, чтобы выступить там со статьей или речью лишь для того, чтобы всем стало видно и ясно, за что ее автор и против чего он, и чтобы эта откровенная очевидность сразу была кем надо замечена и пошла данному автору на пользу (Битов 2)....He didn't hop on board one or another advantageous ideological fad to come out with an article or a speech, just in order to make it visible and clear to everyone what the author was for and what against, and to get this candid obviousness noticed at once in the right quarters and make it work to that author's advantage (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > куда надо

  • 7 тут как тут

    [AdvP; Invar; subj-compl with быть (subj: human, collect, or animal), usu. pres]
    =====
    one appears suddenly and at the precise moment when (he is expected, sth. desirable becomes available, people are talking about him, sth. concerning him happens etc):
    - X тут как тут X is there in a flash < like a shot>;
    - there X is.
         ♦ У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно всё видит, всё слышит, все знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут (Войнович 2). This Institution acquired the reputation of seeing everything, hearing everything, knowing everything, and, if something was out of line, the Institution would be there in a flash (2a)
         ♦...Стоило только потихоньку войти, когда придет время, в кухню и взять топор, а потом, чрез час (когда всё уже кончится), войти и положить обратно. Но представлялись и сомнения: он [Раскольников], положим, придёт через лас, чтобы положить обратно, а Настасья тут как тут, воротилась (Достоевский 3).... Не [Raskolnikov] had only to tiptoe into the kitchen when the time came, take the ax, and an hour later (when everything was over) go in again and put it back. But some doubts occurred: suppose he returned an hour later to put it back and Nastasya was right there, having come back herself (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > тут как тут

  • 8 йоҥгыдын

    йоҥгыдын
    1. просторно, свободно, легко

    Врач-влакын тыршымышт арам ыш лий. Ик шыже кечын черле еҥ йоҥгыдын шӱлалтыш. М. Казаков. Старания врачей не пропали даром. В один из осенних дней больной вздохнул легко.

    Курым дене орланыше калык эрык юж дене йоҥгыдын шӱлалтыш, калык власть лие. А. Березин. Измучившийся веками народ легко вздохнул, создалась народная власть.

    2. громко, звучно

    Йоҥгыдын мураш громко петь;

    йоҥгыдын шокташ громко звучать.

    – Имне ӱмбак! – команда йӱк йоҥгыдын шергылте. К. Васин. – По коням! – громко раздалась команда.

    Марийско-русский словарь > йоҥгыдын

  • 9 создаться

    сов.
    1. ба вуҷуд омадан, пайдо шудан, ташкил ёфтан; в колхозе создалась крепкая комсомольская организация дар колхоз ташкилоти мустаҳками комсомолӣ ташкил шуд
    2. перен. пайдо шудан; создалось впечатление, что… таассуроте пайдо шуд, ки…

    Русско-таджикский словарь > создаться

См. также в других словарях:

  • создалась — ситуация • существование / создание, субъект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • заваривалась каша — Создалась сложная и неприятная ситуация, в которую вовлечено большое количество людей. ✦ Заварилась каша. В роли грамматич. основы предлож. Разве этого недостаточно, чтобы незамедлительно принять необходимые решения и расхлебать, наконец, ту… …   Фразеологический словарь русского языка

  • заварилась каша — Создалась сложная и неприятная ситуация, в которую вовлечено большое количество людей. ✦ Заварилась каша. В роли грамматич. основы предлож. Разве этого недостаточно, чтобы незамедлительно принять необходимые решения и расхлебать, наконец, ту… …   Фразеологический словарь русского языка

  • заварится каша — Создалась сложная и неприятная ситуация, в которую вовлечено большое количество людей. ✦ Заварилась каша. В роли грамматич. основы предлож. Разве этого недостаточно, чтобы незамедлительно принять необходимые решения и расхлебать, наконец, ту… …   Фразеологический словарь русского языка

  • опасность — 3.4 опасность: Потенциальный источник возникновения ущерба. Примечание Термин «опасность» может быть конкретизирован в части определения природы опасности или вида ожидаемого ущерба (например, опасность электрического шока, опасность разрушения,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Опасность в чрезвычайной ситуации — состояние, при котором создалась или вероятна угроза возникновения поражающих факторов и воздействий источника чрезвычайной ситуации на население, объекты народного хозяйства и окружающую природную среду в зоне чрезвычайной ситуации (по ГОСТ Р 22 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… …   Советская историческая энциклопедия

  • ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ИНТЕРВЕНЦИЯ И ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В СССР 1918-20 — вооруж. борьба иностр. империализма и внутр. контрреволюции против социалистической революции в России с целью ликвидации Сов. гос ва, восстановления помещичье бурж. строя, расчленения и порабощения Сов. страны. Начало иностранной военной… …   Советская историческая энциклопедия

  • Греческая литература — АНТИЧНАЯ. I. ПЕРИОД ГРЕЧЕСКОЙ НЕЗАВИСИМОСТИ (833 ДО ХРИСТ. ЭРЫ). Древнейший письменно зафиксированный памятник греческой литературы, Гомеровские поэмы, является результатом длительного развития. Оно может быть восстановлено лишь предположительно… …   Литературная энциклопедия

  • Греческая литература — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Гражданская война и военная интервенция 1918-20 —         в России, борьба рабочих и трудящихся крестьян Советской России под руководством Коммунистической партии за завоевания Великой Октябрьской социалистической революции, свободу и независимость Советской Родины против сил внутренней и… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»