-
1 карлы
прил.сне́жный, засне́женный, засне́женный, покры́тый сне́гом, в снегу́, со сне́гомкарлы кыш — сне́жная зима́
карлы яңгыр — дождь со сне́гом
карлы юл — засне́женная доро́га
карлы чәчләр перен. — во́лосы в снегу́ ( с проседью)
-
2 тутлау
1) перех. бели́ть/побели́ть || беле́ние, побе́лка (холста, белья и т. п. на снегу, на морозе)тутла́рга җәю — расстели́ть для беле́ния
2) неперех. беле́ть/побеле́ть ( очиститься от грязи) на снегу́, на моро́зетутла́нган киндер — побеле́вший на моро́зе холст
-
3 чуму
неперех.1) окуна́ться/окуну́ться, погружа́ться/погрузи́ться; ныря́ть/нырну́ть || ныря́ние, погруже́ниесуга чуму — нырну́ть в во́ду
2) прям.; перен. утопа́тькарга чуму — утопа́ть в снегу́
яшеллеккә чумган йорт — до́мик, утопа́ющий в зе́лени
алтынга чуму — утопа́ть в зо́лоте
бала мамык мендәргә чумган — ребёнок утопа́ет в пухо́вой поду́шке
3) прям.; перен. завя́знуть (в болоте, в снегу, в долгах)4) перен. отдава́ться/отда́ться, предава́ться/преда́ться; уходи́ть/уйти́ (в работу, в дела и т. п.); см. тж. бату 6), 7)уйга чуму — углуби́ться в мы́сли; впасть в заду́мчивость
хыялга чуму — погрузи́ться в мечты́, замечта́ться
китапка чуму — зары́ться в кни́гу
фәнгә чуму — уйти́ ( с головой) в нау́ку
5) перен. погружа́ться/погрузи́ться, впасть во чтотынычлыкка чуму — погрузи́ться в тишину́
караңгылыкка чуму — погрузи́ться в темноту́
йокыга чуму — погрузи́ться в сон
•- чумып чыгу -
4 агарту
перех.1)а) бели́ть/побели́ть, выбе́ливать/вы́белить (комнату, стены мелом, печь известью, оконные рамы белилами); пробе́ливать/пробели́ть спец. || беле́ние, бе́лка, побе́лка, выбе́ливание, вы́белка; пробе́ливание, пробе́лка спец. || бели́льныйагарту эшләре — бели́льные рабо́ты
б) тж. забе́ливать/забели́ть, побели́ть (что-л. мелом, белилами, белой краской; выпачканную стену извёсткой) || забе́ливание, забе́лка, побе́лкабакчадагы алмагачларны агарту — бели́ть (побели́ть, забели́ть) я́блони в саду́
в) бели́ть/набели́ть ( лицо белилами); побели́ть ( шнур мелом)2) бели́ть/побели́ть; выбе́ливать/вы́белить, отбе́ливать/отбели́ть (полотно, холст на снегу); пробе́ливать/пробели́ть спец.; набели́ть, отбели́ть || беле́ние, побе́лка, выбе́ливание, отбе́ливание, отбе́лка; пробе́ливание, пробе́лка спец. || отбе́лочный ( материал)3) разг. подбе́ливать/подбели́ть, забе́ливать/забели́ть ( чай с молоком) || подбе́ливание, подбе́лка, забе́ливание4)а) обе́ливать, обеля́ть/ обели́ть, выбе́ливать/вы́белить, убеля́ть/убели́ть (об инее, снеге и т.п.) || обе́ливание, обеле́ние, выбе́ливаниеб) убеля́ть/убели́ть; бели́ть/ побели́ть; забе́ливать/забели́ть; де́лать/сде́лать седы́м (бе́лым)еллар башны агарта — го́ды убеля́ют го́лову
кайгы-хәсрәт аның чәчен агарткан — го́ре сде́лало седы́ми его́ во́лосы
5) чи́стить/почи́стить, вы́чистить (кастрюлю, чайник, самовар); (до бле́ска) дра́ить, выдра́ивать/вы́драить (песком ложки, пуговицы) || чи́стка6) просвеща́ть/просвети́ть ( знаниями) || просвеще́ние || тж. просвети́тельский (значение, пункт)халыкны агарту — просвеща́ть наро́д; просвеще́ние наро́да
7) в знач. прил. агарткана) белёный, белённый, вы́беленный ( забор)б) отбе́ленный ( холст)в) вы́чищенный, вы́беленный ( самовар)8) в знач. нареч. агартканчы добела́ (выскоблить половицы или вымыть что-л.), до белизны́•- агартып бетерү
- агартып җибәрү
- агартып карау
- агартып кую
- агартып чыгу -
5 аунау
неперех.1) в разн. знач. валя́ться, ката́ться; ( сколько) проваля́ться разг.; ( немного) поваля́ться, поката́ться; изваля́ться прост.карда аунау — поваля́ться в снегу́
тузанда аунау — валя́ться в пыли́
аяк астында аунаган әйбер — вещь, валя́ющаяся под нога́ми
ат аунаган җирдә төк кала — (посл.) где конь валя́ется, там и шерсть остаётся
2) (о человеке, животных) обваля́ться, обва́ливаться ( в чём); вы́валяться, вы́кататься, уваля́ться прост. ( в чём)•- аунап яткан
- аунап беткән
- аунап калган
- аунап яту -
6 аякланырлык
аякланырлык түгел — ног не вы́тащишь (в осенней слякоти, грязи, на болотистой тропе, в глубоком снегу)
-
7 еру
перех.1) рыть, прорыва́ть/прорва́ть; прока́пывать/прокопа́ть (канал, канаву) || рытьё, прока́пываниегөрләвекләргә ермаклар еру — прока́пывать кана́вки для ручьёв
2) прорыва́ть/прорва́ть (плотину, пруд, дамбу) || проры́вбуаны су еру куркынычы бар — есть опа́сность проры́ва плоти́ны водо́й
3) обычно в ф. деепр.а) пробива́ться/проби́ться, пробира́ться/пробра́ться, прорва́ться (сквозь, через что)кар (пычрак) еру — пробира́ться, утопа́я в снегу́ (в грязи́)
куаклыкларны ерып, юлга чыктык — пробива́ясь сквозь куста́рники, вы́шли на доро́гу
б) раста́лкивать/растолка́тьхалык төркемен ерып, алга узу — раста́лкивая толпу́, пройти́ вперёд
4) перен.; разг. разева́ть/рази́нуть ( рот)нигә авызыңны ерасың? — чего́ рот рази́нул?
•- ерып җибәрү
- ерып керү
- ерып ташлау
- ерып үтү
- ерып чыгу••ерып чыга алмаслык — тру́дный, заколдо́ванный ( вопрос), неразреши́мый, непробива́емый
-
8 күмелү
возвр.-страд. от күмү1) возвр.; прям.; перен. погружа́ться/погрузи́ться, окуна́ться/окуну́ться (в воду, грязь, болото; в раздумье, в какие-л. чувства)гаилә мәшәкатьләренә күмелү — погрузи́ться в семе́йные забо́ты
үз эшенә күмелү — окуну́ться в свою́ рабо́ту
2) прям.; перен. зарыва́ться/зары́тьсяпечәнгә күмелү — зары́ться в се́но
карга күмелү — зарыва́ться в снег
газет-журналларга күмелү — зары́ться в газе́ты и журна́лы
3) покрыва́ться/покры́ться, заполня́ться/запо́лниться (чем-л.) (имеет индивидуальные переводы)күбеккә күмелү — покры́ться пе́ной
өсте-башы карга күмелгән — оде́жда его́ вся в снегу́
бүлмә тузанга күмелде — ко́мната запо́лнилась пы́лью
4) оку́тываться/оку́таться, обвола́киваться/обволо́чься (тучами, туманом, мраком, пламенем)шәһәр төтенгә күмелде — го́род оку́тался ды́мом
5) усе́иваться/усе́ятьсякүк йөзе йолдызларга күмелде — не́бо усе́ялось звёздами
6) перен. исчеза́ть/исче́знуть, скрыва́ться/скры́ться || исчезнове́ние (в темноте, в густом тумане, в снежной мгле)7) перен. наполня́ться/напо́лнитьсяурман шау-шуга күмелде — лес напо́лнился шу́мом
бүлмә эче яктылыкка күмелә — ко́мната наполня́ется све́том
музыка тавышларына күмелү — наполня́ться зву́ками му́зыки
8) перен. утопа́ть (в чём-л.)кырлар яшелеккә күмелде — поля́ утопа́ют в зе́лени
чәчәкләргә күмелү — утопа́ть в цвета́х
зиннәткә күмелү — утопа́ть в ро́скоши
рәхәтлекләргә күмелү — утопа́ть в наслажде́ниях
9) страд. зака́пываться, завали́ться, зарыва́ться; быть зако́панным, зава́ленным10) погреба́ться, хорони́ться; быть погребённым11) погружа́ться, зарыва́ться; быть погружённым12) с.-х. оку́чиваться, быть оку́ченным ( о посадках картофеля)• -
9 өшәлек
сущ.нора́ за́йца в снегу́ -
10 сөрү
I перех.1) паха́ть, вспа́хивать/вспаха́ть || вспа́шка (земли́)тирән сөрү — глубоко́ паха́ть
трактор белән сөрү — паха́ть тра́ктором
туңга сөрү — паха́ть под зябь
2) перен. вспа́хивать ( снег), меси́ть грязь (снег, песок); идти́, дви́гаться, утопа́я в грязи́ (в снегу, песке)II перех.кар сөреп бара — идёт, вспа́хивая снег
1)а) гоня́ть, гнать (в одном направлении, всю массу)җил болытларны сөрә — ве́тер го́нит ту́чи ( в одном направлении)
б) изгоня́ть/изгна́ть || изгна́ниеилдән сөрү — изгоня́ть из страны́
2) ссыла́ть/сосла́ть || ссы́лкаСебергә сөрү — сосла́ть в Сиби́рь
•III перех.1) уст. дви́гать, продвига́ть, передвига́ть || движе́ние ( кем)алга сөрү — продвига́ть вперёд
артка сөрү — дви́гать, тяну́ть наза́д
гомер сөрү — жить, влачи́ть существова́ние; жить в труда́х
патшалык сөрү — ца́рствовать
хөкем сөрү — хозя́йничать
рәхәт сөрү — наслажда́ться; получа́ть удово́льствие
-
11 чаж-чож
подр. шуршанию травы, свисту кнута, скольжению лыж и саней по снегу, звукам при кошении и т. п. -
12 аунарга
пов.н.awna гл. 1) кататься (по земле), валятьсяet cirdä awnadı ― собака валялась по земле
2) вывалаться в чемqarda awnarğa ― вывалаяться в снегу
▪ awnap yatarğa валятьсяayaq asında almalar awnap yata ― под ногами валяются яблоки
-
13 awnarğa
аунаргапов.н.awnaгл.1) кататься (по земле); валятьсяet cirdä awnadı ― собака валялась по земле
2) вывалаться в чемqarda awnarğa ― вывалаяться в снегу
.ayaq asında almalar awnap yata ― под ногами валяются яблоки
См. также в других словарях:
Снегу много - и хлеба много. — (и наоборот). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Снегу надует - хлеба прибудет; вода разольется - сена наберется. — Снегу надует хлеба прибудет; вода разольется сена наберется. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Снегу нету - и следу нету. — Снегу нету и следу нету. См. ПРАВДА НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Снегу нету и следу нету. — Снегу нету и следу нету. См. ТАЙНА ЛЮБОПЫТСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Снегу нет, и следу нет. — Не было снегу, не было и следу. Снегу нет, и следу нет. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
снегу́рка — и, ж. То же, что снегурочка … Малый академический словарь
снегу́рки — рок, ркам, мн. разг. То же, что снегурочки … Малый академический словарь
снегу́рочка — и, ж. Героиня русской народной сказки, девушка, вылепленная из снега и ожившая; дочка деда мороза … Малый академический словарь
снегу́рочки — чек, чкам, мн. Название коньков с сильно закругленными носами и широким полозом … Малый академический словарь
снегу набрать — украсть вывешенное для просушки белье … Воровской жаргон
Танцы на снегу (роман) — «Танцы на снегу» фантастический роман Сергея Лукьяненко 2001 года, первый по хронологии событий и второй по порядку написания роман в серии «Геном», приквел к роману «Геном». Содержание 1 Тематика 2 Мир романа 3 … Википедия