Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

смага

  • 1 смага

    lat. smaga
    * * *
    жажда
    * * *
    смага ж.
    1) жажда;
    2) сухость во рту;
    3) накипь на губах;
    4) загар;
    5) мгла на горизонте при жаре

    Беларуска-расейскі слоўнік > смага

  • 2 смага

    ж
    ( на губах) parch, thin coating (of dust etc.)

    Українсько-англійський словник > смага

  • 3 смага

    1) жа́жда
    2) ( на губах) налёт; су́хость
    3) (смуглый цвет кожи - от солнца, ветра) зага́р

    Українсько-російський словник > смага

  • 4 смага

    жажда

    Беларуска-расейскі слоўнік медыцынскіх тэрмінаў > смага

  • 5 смага

    soif

    Беларуска-французскі слоўнік > смага

  • 6 смага

    жага
    спрага

    Білорусько-український словник > смага

  • 7 смага

    pragnienie

    Беларуска-польскі слоўнік Belarusian-Polish > смага

  • 8 смага

    жага
    спрага

    Білорусько-український словник > смага

  • 9 pragnienie

    смага

    Słownik polsko-białoruskiej > pragnienie

  • 10 pragnienie

    смага

    Słownik polsko-białoruskiej > pragnienie

  • 11 soif

    смага

    Dictionnaire en ligne Français-Biélorusse > soif

  • 12 налёт

    1) (действие) - а) на(д)літання, оконч. на(д)летіння; б) налітання, оконч. налетіння, наліт (р. налету). [Налітання метеликів на вогонь (Київ)]. Вешний -лёт птиц - провесняний (весняний) приліт (наліт) птахів (пташок); в) налітання, набігання, наскакування, нападання, оконч. налетіння, набіг (-гу), наскочення, напад (-ду). Срв. Налетать;
    2) (внезапное движение, наскок) наскок (-ку), наліт. С -ту - наскоком, знаскоку, з розгону, навалом, (раптово, бистро) надлітаючи. Сокол бьёт с -ту - сокіл б'є наскоком (бистро надлітаючи). Ветер -том сорвал с меня шапку - вітер імпетом (нападом) здер з мене шапку. Взять -том - взяти знаскоку (навалом). Побывать где -том - побувати де наїздом (нападом);
    3) (нападение) наскок, напад; (набег) наїзд (-ду). -лёт кавалерии - наскок (наїзд) кінноти. [Легка кіннота турбувала військо наскоками (М. Грінч.). Бригада легкої кінноти організувала наскок на всі торговельні пункти (Пр. Правда)]. -лёт грабителей - наскок (напад) грабіжників. [Часто бувають наскоки (напади) на банки (Київ)];
    4) (тонкий слой осевшего вещества) поволока, (болезн.) падь (-ди), (плёнка) плінка, плівка. [Дуже посушливе літо було, то на листі, на ягодах, на всьому - якась падь (Звин.)]; специальнее: а) (жирный на поверхн. жидкости) суга, осуга, ум. осужка. [Як наллєш м'ясний горщик водою, то на воді й виступе осуга (Манж.)]; б) (матовый на плодах) барва, суга, осуга, туман (-ну), (преимущ. на незрелых) свид (-ду), (на сливах, синем винограде и т. п. ещё) синява (Липовеч.); срв. Мат 1; в) (на металле) цвіт (-ту); г) (на губах, на языке - от болезни, жажды усталости) смага, ум. смажка. [Дай води прогнати смагу (Лубенщ.). У горлі пересохло, смага губи попалила (Мирний)]; ґ) (в горле) обклад (-ду) и обклада (-ди); д) (перен.) поволока, (редко) плівка. [Личко Наталі було жалісне-жалісне, з поволокою смутку та журби (Н.-Левиц.). Найлегша, поволока романтичного мрійництва (М. Калин.). І обличчя, і голос, і саме (його) оповідання вкривалися особливою плівкою фантазії (Короленко)]. Покрываться, покрыться -том - братися, взятися поволокою (паддю, сугою и т. п.), затягатися, затяг(ну)тися паддю; (особ. от внутр. жара) присмагати, присмаг(ну)ти. [У його губи присмагли (Сл. Гр.). На озері вода присмагла (Сл. Гр.)].
    * * *
    1) наліт, -льо́ту; ( нападение) на́пад, -у, наско́к, -у

    с \налёт та, с \налёт ту — з нальо́ту, з на́скоку; на́скоком

    2) (тонкий слой вещества на поверхности, перен.) наліт; (на губах, на поверхности жидкости) осу́га, су́га; ( на губах) сма́га и смага́
    3) мед. наліт

    Русско-украинский словарь > налёт

  • 13 жажда

    1) (физиол.: ощущение, позыв к питью) спрага (ув. спрагнота), жажда, жага, жадоба, (ум. жадібка), жада, смага. [А спрагу я гасив з потоків (Грінч.). Дерево в'яне від [з] жаги. Його пекла смага]. Томиться -ждой - на спрагу знемагати. -жда томит - спрага знемагає кого (сов. знемогла). Истомлённый -ждой - спраглий, спрагою знеможений. [Жадібно впиває в себе спрагла душа життя природи (Єфр.)]. Истомиться, околеть от -жды - посмагнути. [Од спеки, духоти - розор, посмагли жаби у болоті (Біл.-Нос.)]. Утолить -жду - вгамувати (наситити) спрагу, жадобу, заспокоїти смагу;
    2) (нравств.: сильн. желание, страстн. стремление) жадоба чого, до чого, спрага до чого, жага чого, жадання чого, прагнення до чого, охочість до чого. [Жадоба життя. Жадоба (жага) помсти. Жадоба панування (жажда власти, господства). Будили жадобу нищити, ламати, бити. Спрага до життя. Жадання правди, жадання загального добра (Єфр.)];
    3) (алчность) см. Жадность 2.
    * * *
    1) спра́га, жага́, згага

    утоли́ть \жажда ду — загаси́ти (утамува́ти) спра́гу (жагу́, зга́гу)

    2) (перен.: страстное желание) жадо́ба, жада́ння, жага́, спра́га; ( стремление) пра́гнення

    \жажда да де́нег — жадо́ба [до] гро́шей

    Русско-украинский словарь > жажда

  • 14 жажда

    прага; смага
    * * *
    1) смага, -гі жен.
    2) перен. прага, -гі жен.

    Русско-белорусский словарь > жажда

  • 15 fur

    1. n
    1) хутро

    valuable (costly) fur — дороге хутро

    2) вовна, шерсть; шкура, шкурка
    3) pl хутряні вироби, хутра
    4) збірн. хутровий звір
    5) пушок (на плодах)
    6) мед. наліт; смага (на язиці)
    7) накип
    8) осадок
    9) буд. дранка; лати

    fur rug — хутряний килимок; хутряна запона

    to make the fur fly — зчинити бучу, затіяти сварку

    to stroke (to rub) the fur the wrong way — гладити проти шерсті, роздратовувати (когось)

    2. v
    1) підбивати (оторочувати, оздоблювати) хутром
    2) покривати (ся) накипом
    3) зчищати накип (з котла)
    4) буд. обшивати латами (дошками, дранкою)
    * * *
    I n

    fur coat( хутряна) шуба

    2) шерсть; шкура; шкурка
    3) pl хутро; хутра

    to trade in furs — торгувати хутром; хутряні вироби, хутра

    6) мeд. наліт ( на язиці)
    8) бyд. лати; дранка
    II v
    1) p

    р. — обробляти, оздоблювати, підбивати хутром

    2) ( fur up) покривати накипом або нальотом; покриватися накипом або нальотом
    4) бyд. прошивати рейками, дранкою, дошками

    English-Ukrainian dictionary > fur

  • 16 воспалительный

    запальний. [Запальна набряклість (пухлина). Запальні процеси]. Воспалительный налёт на губах от жажды, жары - смага.
    * * *
    мед.
    запальни́й

    \воспалительный проце́сс — запальни́й проце́с

    Русско-украинский словарь > воспалительный

  • 17 загар

    засмага, засмагління, засмалення, загара. -гар лица, кожи - засмагління, засмалення, загара лиця, шкури. Средство для -ра, против -ра - спосіб засмагліти, загоріти, засмагнути, спосіб від (проти) засмагління, від (проти) засмаги.
    * * *
    засма́га, сма́га и смага́, зага́р, -у

    Русско-украинский словарь > загар

  • 18 палящий

    пекучий, палюч[щ]ий, жарющий. [Пекучий погляд очей. Палюче сонячне проміння]. -щее солнце - пекуче, палюче сонце. -щая жажда - пекуча, палюча спрага (жага, смага).
    * * *
    пеку́чий, палю́чий

    Русско-украинский словарь > палящий

  • 19 Напрель

    напрів (-ву), накип (-пу); (на губах) смага.

    Русско-украинский словарь > Напрель

  • 20 жага

    прага
    смага

    Українсько-білоруський словник > жага

См. также в других словарях:

  • смага — (1) 1. ? А Игорева храбраго плъку не крѣсити. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20. 2. Сухость, жар. Егда же испьють бѣсовьскую чяшу, зажжетъ вся внутренняа его; и начнетъ утроба палима быти …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • СМАГА — жен. жар, пыл, огонь, полымя, горяший жупел. Поскочиста (половцы) по руской земли, смагу мычучи в пламяне розе (из пламенного рогу), Слово о полку Игореве истребляя все огнем; отсюда ·стар. смаговница, первое название огневого оружия; отсюда… …   Толковый словарь Даля

  • смага — сущ., кол во синонимов: 3 • жар (39) • огонь (56) • пламя (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • смага — Смага: наліт на губах у час спраги [52] …   Толковый украинский словарь

  • СМАГА — Ивашко Смага Сумороков сын, холоп, св. 1498. Гр. и дог. I, 338. Князь Юрьи Смага, южн. 1510. Ю. З. А. I, 44. Смага Левонов, крестьянин, св. 1557. А. Ф. I, 147. Смага Степанов, донской казачий атаман. 1614. А. Э. Ш, 28 …   Биографический словарь

  • смага — жар, пламя, сухость во рту ; жажда ; сажа, копоть , вологодск. (Даль), укр., блр. смага сухость на губах; жажда , др. русск., русск. цслав. смага огонь (СПИ), русск. цслав. смаглъ φαιός, сербохорв. сма̀гнути, сма̏гне̑м темнеть , словен. smagа… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Смага, Николай Яковлевич — Николай Яковлевич Смага …   Википедия

  • Смага, Константин Михайлович — (7 апреля 1912 18 августа 1985) один из пионеров отечественной классической гитары, выдающийся украинский гитарист исполнитель и педагог. Творчество музыканта неразрывно связано с Киевом. В детстве К.М. Смага учился играть на гитаре… …   Большая биографическая энциклопедия

  • смага — сма/ги/, ж. 1) Сильне бажання пити; спрага. 2) Наліт у роті, на губах від спраги і т. ін. || Пересохла плівка на губах від підвищеної температури при гарячці і т. ін. || Підвищена температура тіла від хвороби; гарячка. 3) Золотисто коричневий або …   Український тлумачний словник

  • смага — I (наліт на спраглих устах), осуга II ▶ див. засмага, спрага …   Словник синонімів української мови

  • Смага — прізвище …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»